Жизненный и творческий путь уильяма шекспира. Творческий путь Шекспира делится на три периода

Кто в наше время не слышал имя Шекспир. Этот великий писатель оставил множество книг для будущего поколения, несмотря на то, что нас разделяют столетия, смысл и актуальность проблем героев, о которых повествует нам Шекспир, существует и в нынешнее время. Но не многие знают, что Шекспир не считал себя великим, поэтому и ни в коем случае не возвышал свои работы к высоким литературным произведениям.

Шекспир в первую очередь писал для простого народа и не искал никакой славы за счет своих произведений. Если просматривать все композиции Шекспира, то можно заметить, что в них нет никакого перебора, писатель как опытный архитектор распределяет равные порции смысл и конструирует ее в той последовательности, которую может уяснить простой человек.

Произведения Шекспира можно сравнить с музыкой. Писатель проносить сквозь все свои произведения одну мелодию, один мотив, но это не говорит о его примитивности, а наоборот, писатель пытается извлечь из одного звучания сотни различных звучаний, будто он экспериментирует.

Даже читая стихи Шекспира, начинаешь ловить себя на мысли, что в голове внезапно появляется определенная музыка. Не зря его стихи были отмечены современными критиками и призваны самыми мелодичными. Но мелодия не самое главное, главное в стихах – смысл. Музыка, а точнее определенные звуки помогают читателю лишь уловить эмоции героев: безумную страсть, спокойствие, ненависть и т.д. В стихах поэта имеется свой ритм, который не нарушается.

Все произведения писателя гармоничны. Шекспир умело обходился с внесением в свои поэзии образов. Так, например молодость у него уподобляется рассвету, весне, наступлению новой жизни, красота ассоциируется с мягкими лепестками цветов, увядание – с осенними листьями.Таким образом, Шекспир оставил большое культурное наследие будущему поколению, он заставляет задуматься и заглянуть в глубину своей души.

Сочинение №2 краткое

Наверно нет человека в нашем мире, который не слышал про Шекспира. Этот драматург Эпохи Возрождения и сейчас будоражит ума и сердца людей.

В театрах всего мира ставят пьесы по его произведениям. А актеры считают достижением исполнение главных ролей в постановках. По произведениями Шекспира снимают фильмы, причем и в современной интерпретации.

К сожалению информации о жизни драматурга известно немного, что становится причиной разного рода домыслов. Многие считают, что он не сам писал свои произведения.

В начале своей литературной деятельности Шекспир писал комедии и хроники, затем настал период трагедий, который и принес ему славу. Тогда были написаны «Отелло», «Макбет», «Король Лир», и «Гамлет».

А причиной феномена Шекспира стало, то что он коснулся темы человека и его ценностей.

Вклад драматурга и поэта в культуру нашей цивилизации очень сложно оценить. Поэтому если вы не читали Шекспира, в выходные сядьте и прочтите какую-нибудь из его работ, не пожалеете.

Несколько интересных сочинений

  • Подколесин в пьесе Женитьба Гоголя сочинение

    В произведении Гоголь создает образ крупного чиновника, но обычного и нерешительного человека. Решив жениться, тот собирается кардинально изменить свою жизнь, но боится этого, что создает ряд комических ситуаций.

  • Сочинение Именно в труде, и только в труде велик человек

    Одним из смыслов человеческой жизни является труд. Не даром говорят – «Без труда, не вытащишь и рыбку из пруда». Только в труде человек проявляет себя во всём величии и красоте. Труд – незаменимый показатель мощности человека

  • Анализ рассказа Горького Коновалов сочинение

    В данном рассказе пишется о том, что в пекарню, где работал Максим, хозяин нанимает еще одного пекаря, которого зовут Александр Коновалов. Человек лет тридцати, но в душе ребенок. Коновалов рассказывает Максиму о своих многочисленных девушках

  • Иван Мухояров в романе Обломов Гончарова (Образ и характеристика) сочинение

    Одним из второстепенных отрицательных персонажей произведения является господин Мухояров, представленный писателем в образе родного брата Агафьи Пшеницыной, хозяйки дома, в которой снимает квартиру главный герой Обломов.

  • Нестеров М.В.

    Михаил Васильевич Нестеров родился в 1862 году в г. Уфе. Его учителями были великие художники (В. Г. Перов, А. К. Саврасов). Как его великие наставники, он был передвижником. Основным жанром

Реферат по учебной дисциплине "Культурология"

на тему: "Уильям Шекспир. Наследие".

План

1. Введение.

2. Биография У. Шекспира.

3. Литературные направления Шекспира.

6. Заключение.

7. Список литературы.

1. Введение.

Уильям Шекспир - одна из тех легендарных личностей, которая на протяжение нескольких тысячелетий продолжает будоражить умы и воображение людей, будь то литературоведы, историки, писатели или просто искатели приключений. Его влияние на мировую литературу, культуру бесспорно. Вместе с тем его фигура до крайности противоречива. В ХХ веке разгорелся яростный спор между шекспироведами и так называемыми «антишекспиристами». Предмет их дебатов выходил за грани всего ранее написанного о драматурге: а существовал ли Шекспир вообще? Версии авторства выдвигались самые различные: от Фрэнсиса Бэкона (1561 - 1625) до Кристофера Марло (1564 - 1593), а то и вовсе целой группы драматургов и поэтов. Особенно отличилась в обличении Шекспира Делия Бэкон (1811 - 1859). В своих неутомимых поисках она даже сделала попытку раскопать могилу писателя. Но позже, как считают некоторые, её постигло возмездие: она сошла с ума.

Сегодня вопрос, касающийся реальности Шекспира, по-прежнему открыт. Однако сбросить Уильяма Шекспира с пьедестала лидера мировой литературы ещё не удалось никому. На сборниках произведений, на театральных афишах по-прежнему стоит всё то же знакомое миллионам имя: Уильям Шекспир.

Шекспир сумел перешагнуть через эпоху Возрождения, в которой он жил. Это произошло потому, что его герои - живые люди, характеры которых легко узнаваемы и в наше время. Не исчезли и те проблемы, которые поднимал автор в своих пьесах. Поэтому в репертуарах театров всех стран обязательно есть постановки, осуществлённые по пьесам английского драматурга, и потенциал их, по всей вероятности, неисчерпаем.

По меткому замечанию Ф. М. Достоевского, Шекспир сделался и «российским достоянием», вошёл в «плоть и кровь» русской культуры. Возможно, многие западно- или восточноевропейские культуры уверенно подпишутся под этими словами. На сегодняшний день Уильям Шекспир действительно является мировым достоянием. В его творчестве представители любой страны могут найти что-то близкое себе. А это означает, что истории и проблемы, описанные Шекспиром, обладают общечеловеческим звучанием.

2. Биография У. Шекспира.

Уильям Шекспир родился в городе Стратфорд-на-Эйвоне, расположенном в центре Англии. Едва появившись на свет, Уильям оказался перед риском смерти - в 1564 году в Англии бушевала чума, в том числе и родном городке Шекспира. Но младенец, которому было уготовано стать великим, остался жить. Всего в семействе Шекспиров было шестеро детей, и Уильям являлся самым старшим из них. Союз родителей Уильяма можно назвать примером неравного брака: мать - представительница знатного рода, отец - простой кожевник и по совместительству фермер. Тем не менее, это был крепкий брак, в котором каждый выполнял свои обязанности.

Учился Уильям в местной школе, в которой вели занятия преподаватели из Оксфорда. В школе изучались история, языки (греческий и латынь), а также религия. Однако любимым занятием юного Шекспира стала вовсе не учёба, а театр. В город часто приезжали театральные труппы, разыгрывавшие на стихийных помостах увлекательные пьесы. Чем больше Уильям смотрел подобные представления, тем сильнее ему самому хотелось стать актёром. Мелькала у него мысль и о том, чтобы самому писать пьесы для театра.

Уильям жаждал покинуть Стратфорд, но в восемнадцать лет - в пору молодости, когда смело можно воплощать свои желания в жизнь - он неожиданно женился на фермерской дочери Энн Хэтуэй (1556 - 1632). В этом браке странным была не только внезапность, но и разница в возрасте между супругами: Энн было уже двадцать шесть лет. Однако, как утверждают биографы, это была любовь. Прошло всего три года после свадьбы, а у них было уже трое детей: Сюзанна, Хэмнет и Юдит.

Такую большую семью необходимо было хорошо обеспечивать, и молодой муж и отец брался за любую работу. И как бы ни был он привязан к жене и детям, мечта о театре не покидала его. Тем более что каждая забредшая в город труппа всякий раз напоминала ему об этом. Нереализованное желание мешало ему обрести гармонию в жизни. Шекспиру повезло, что Энн хорошо понимала его. Возможно, она видела его потенциал или догадывалась о нём. Она хотела видеть мужа счастливым. Поэтому она согласилась на расставание - разумеется, временное. Уильям обязался высылать деньги и навещать семью так часто, как он сможет. Поэтому, когда в Стратфорд явилась очередная актёрская труппа, Уильям в скором времени оказался в их рядах. С ними он покинул родной город и в конце концов оказался в Лондоне.

Шекспир проявил себя как талантливый актёр, поэтому сумел не потеряться в просторах Лондона, где перспективы были несравнимо больше, нежели в Стратфорде. Более того, уже в 1592 году он был очень хорошо известен в лондонских театральных кругах, и не только как актёр, но и как драматург, ведь он играл в пьесах, автором которых являлся сам. Лондонская публика очень быстро оценила масштаб нового таланта, провозгласив его гением. Дошло до того, что дворяне хвастались друг перед другом знакомством с Шекспиром. Обрёл Уильям и покровителя. Им стал не кто иной как граф Генри Ризли Саутгемптон (1573 - 1624), которому некоторые антишекспиристы приписывали авторство произведений Уильяма Шекспира. От Саутгемптона драматург и поэт Шекспир получал очень хорошую оплату за свой труд.

Через два года Шекспир оставил актёрскую профессию и сосредоточился на драматургии. Его пьесы шли на сцене театра «Слуги Лорда-камергера». Роли доставались лучшим лондонским актёрам, таким, как трагик Ричард Бёрбэйдж (1567 - 1619) и комик Уильям Кэмп. Шекспир писал свои пьесы с расчётом на этих актёров.

Разумеется, при такой популярности и занятости у Шекспира оставалось совсем мало времени для семьи, и он очень редко посещал Стратфорт-на-Эйвоне, тем более что до него нужно было добираться двое суток. В один из таких редких визитов в 1596 он узнал печальную новость о том, что умер его единственный сын Хэмнет, которому было всего одиннадцать лет. Возможно, Шекспир чувствовал и свою вину в том, что произошло. Как бы там ни было, но в следующем году он купил жене и дочерям новый дом, в котором было не меньше десятка каминов. Теперь такая дорогая покупка была ему по карману, ведь его литературные произведения отлично оплачивались. Кроме того, социальное положение Шекспира повысилось, ведь он стал обладателем герба, на котором были изображены сокол и золотое копьё. В Англии времён королевы Елизаветы эти изображения являлись символом признания и успеха. А ведь это было только началом его карьеры драматурга.

Шекспир создавал один шедевр за другим, и каждая его пьеса отличалась не только хитроумным сюжетом, великолепием языка и мысли, но и оригинальными эффектами, производившими впечатление на публику. Он также осуществлял управление театром «Лорд-камергер», направлял его развитие. Театр делался всё более популярным и оригинальным.

В 1599 году в связи с рядом обстоятельств на свет появился новый театр, который смело можно назвать исключительно шекспировским. Из-за спора по поводу земли, на котором стоял «Лорд-камергер», актёры труппы разобрали театр на брёвна и перевезли всё на другой берег Темзы, где и вырос всемирно известный «Глобус». Новый театр собирал двухтысячные залы. И это не было случайностью, ведь на сцене «Глобуса» шли величайшие пьесы Шекспира, одна из которых - «Гамлет».

После смерти королевы Елизаветы в 1603 году страной начал править её племянник Джеймс II Стюарт (1566 - 1625). Он входил в число горячих поклонников Шекспира и «Глобуса», и в скором времени театр по его указанию был переименован и стал называться «Люди короля». В нём родились поздние пьесы Шекспира: «Отелло», «Макбет», «Король Лир». В 1609 году у театра появилось крытое помещение, и теперь представления давались даже зимой. Любовь зрителей к театру не ослабевала, тем более что великолепие пьес драматурга усиливалось спецэффектами. Однажды один из таких трюков привёл к настоящей беде. Это случилось в 1631 году. Труппа играла пьесу «Генрих VIII». Действие пьесы требовало выстрела из пушки. Вследствие этого выстрела случился пожар, и театр полностью сгорел. Счастливыми обстоятельствами можно назвать отсутствие жертв и сохранность рукописей Шекспира. А театр отстроили заново.

В 1632 году вышло полное собрание драматургических произведений Уильяма Шекспира. Издание включало все тридцать шесть пьес автора и носило название «Первая книга». Но самому драматургу не суждено было его увидеть, так как он умер за шестнадцать лет до этого события. Его могила в родном городе - главная достопримечательность Стратфорда-на-Эйвоне.

3. Литературные направления Шекспира.

Большинство людей воспринимают Шекспира в первую очередь как драматурга. Однако он является также автором прекрасных сонетов и поэм. Но драматургия занимает в его творчестве доминирующее место. Она же явилась и его литературным стартом. Начинал Уильям Шекспир с исторических пьес (хроники), но представить его театральное наследие без комедий и, тем более, трагедий, невозможно. Отмечается и синтез жанров (трагикомедии).

Хроники Шекспира лишь усилили популярность этого жанра в елизаветинской Англии. Тяготение английских драматургов к хронике объясняется их стремлением разобраться в сложной политике и истории своей страны. В это время политическая ситуация здесь обострена в связи с политическим противостоянием Англии и Испании. В своих драмах-хрониках Шекспир масштабно и мощно выписал эпоху, показал её противоречия и конфликты. Все шекспировские хроники носят имя королей. Это эпопея из нескольких частей, посвящённая Генриху VI; пьесы «Король Джон», «Ричард II» и другие.

Комедии Уильяма Шекспира, которые он создавал практически одновременно с историческими драмами, искромётны и изобретательны. В них ярко и своеобразно отразилась эпоха Возрождения с её гуманизмом и любовью к человеку. Жизнерадостные и лёгкие, комедии Шекспира не были направлены на сатирический анализ действительности. Целью автора было воссоздать и показать людям тот идеал, который возник в умах и сердцах гуманистов этой эпохи. Таковы его комедии «Венецианский купец», «Двенадцатая ночь», «Много шума из ничего», «Как вам это понравится», «Укрощение строптивой», «Сон в летнюю ночь». Это не полный перечень комедийных пьес Шекспира, но именно они наиболее часто экранизируются и ставятся на сцене. Очевидно, что они привлекают режиссёров всего мира не только занимательным сюжетом, но и тем вольным духом, которым буквально насыщены шекспировские комедии. Это - настоящие оды свободе человеческой личности и той радости, которые люди испытывают от этой свободы.

Трагедии Шекспира раскрывают его глубокий дар совсем с другой стороны, а именно они являются наиболее ярким свидетельством его гениальности. В своих величайших трагедиях - «Гамлет», «Отелло», «Король Лир» и «Макбет» автор органично переплёл психологический, социальный и философский контексты, показав сквозь это переплетение личную драму человека, оказавшегося в полном одиночестве в огромном мире. Основными темами трагедий Шекспира можно назвать тему власти и тему добра и зла, причём вторая тема вытекает из первой, так как именно стремление к неограниченной власти порождает немыслимые беды. Но в пьесах Уильяма Шекспира всегда есть герой, готовый противостоять этому злу. Положительные шекспировские герои - это люди новой эпохи, отвергающие зло, насилие и месть. Яркий тому пример - образ Гамлета.

Отдельная часть наследия драматурга - трагедия «Ромео и Джульетта». В ней тонко прописана лирическая тема возвышенной любви юных героев соединена с темой неизбежного рока. При этом основная мысль автора вполне очевидна: люди - главные виновники зла на земле. Из-за бессмысленных распрей гибнут Ромео и Джульетта.

Романтические трагедии Шекспира («Буря», «Перикл», «Цимбелин», «Зимняя сказка») отличаются тем, что в них присутствует сказочное, фантастическое начало, а добро непременно одерживает верх над злом.

Поэмы, написанные Шекспиром, имеют одного адреса - благодетеля писателя графа Саутгемптона. Речь идёт о двух произведениях: «Венера и Адонис» и «Обесчещенная Лукреция». В них проявилась способность Шекспира живописать картины природы, достоверно передавать любовные переживания, создавать психологические характеристики героев.

Сонеты Уильяма Шекспира - украшение мировой поэзии. Они открывают читателю нового Шекспира - утончённого лирика, умеющего и размышлять и чувствовать. Уильям Вордсворт (1770 - 1850) полагал, что при помощи сонетов поэт даровал нам возможность заглянуть в его сердце. В понимании Вордсворта шекспировские сонеты - это своеобразный ключ к душе Шекспира. Кроме того, его сонеты совершенны с художественной точки зрения.

Они подразделяются на циклы. В одном воспевается дружба, в другом любовь (любовные сонеты посвящены некоей таинственной Смуглой Леди). Именно сонеты дали повод исследователям, с одной стороны, сомневаться в сексуальной ориентации автора; с другой, предполагать, что в его жизни были другие любовные истории, помимо жены (этому вопросу, в частности, посвящена книга А. Брауна “Женщины в жизни Шекспира”). Какова бы ни была правда, чтение сонетов Шекспира доставляет подлинное эстетическое удовольствие. Говоря о творчестве Шекспира в целом, можно с уверенностью утверждать, что оно разнообразно и равноценно, независимо от жанра, в котором он творил. Тем не менее, в первую очередь Шекспир является великим драматургом.

4. Краткое описание произведений Шекспира и его заслуги в мире.

Каждое произведение Шекспира - это отдельный мир, понять который можно лишь при неоднократном прочтении или просмотре. Тем не менее, есть смысл охарактеризовать самые значительные пьесы из каждого периода. Среди исторических хроник обращает на себя внимание драма «Ричард II». В центре событий - борьба за власть. Кузен короля Ричарда свергает его с трона и сам становится правителем. Он не останавливается только на этом преступлении и в финале убивает брата.

В комедии «Двенадцатая ночь, или Что угодно» действие разворачивается в несуществующей стране Иллирия. После кораблекрушения брат и сестра, являющиеся близнецами, попадают в разные приключения, в том числе, и любовные. Множество недоразумений возникает по ходу пьесы (это комедия положений). Ситуацию обостряет то обстоятельство, что Оливия (героиня комедии) переодета в мужскую одежду. Но, как это и принято в комедии, всё оканчивается благополучно. Эти произведения наряду с другими вышеперечисленными представляют собой первый период творчества.

Говоря о произведениях второго периода, нельзя не затронуть «Гамлета». Главный герой пьесы встречается со странным призраком, будоражащим окрестности замка. Призрак и открывает ему страшную тайну: восседающий на престоле дядя Гамлета - это убийца его отца, настоящего короля. Мать же Гамлета является пособницей этого преступления. Потрясение заставляет Гамлета разыграть сумасшествие, но Клавдий не верит в это. При помощи бродячих актёров Гамлет показывает на сцене подлинную историю произошедшего. Клавдий понимает, что Гамлету всё известно, что является для него настоящей опасностью. Ссылка неугодного племянника не помогает делу - Гамлет возвращается обратно. Клавдий прибегает к проверенному средству - убийству, но Гамлет успевает перед своей смертью расквитаться с преступником.

В «Отелло» глубоко анализируется тема ревности. Мавр Отелло - талантливый полководец - становится жертвой интриг коварного Яго. Воспользовавшись тем, что Отелло женился на Дездемоне против воли её влиятельного отца, Яго закладывает в Отелло мысль о том, что Дездемона ему не верна, а его соперником является Кассио, которому Яго также жаждет отомстить. Не в силах совладать с ревностью, Отелло душит Дездемону. Повержен и второй враг Яго - Кассио, которого арестовывают, благодаря умело выстроенной интриге. Однако жена Яго раскрывает всю правду, и потрясённый Отелло совершает самоубийство. В финале Яго настигает возмездие.

Среди произведений третьего периода особой популярностью пользуется «Буря». В этой пьесе по-новому раскрывается тема коварного захвата власти. На этот раз свергнутым правителем оказывается волшебник Просперо. Происки герцога Антонио (брата Просперо) вынуждают его томиться на некоем острове вместе с дочерью Мирандой. В услужении у Просперо находится страшный Калибан (им, собственно, и исчерпывается население острова). Калибан ожесточён против Просперо, так как считает его узурпатором, а себя рабом.

Просперо пытается вернуться домой, чтобы восстановить себя в законных правах. Для этого он при помощи волшебных действий вызывает морскую бурю. В этой буре терпит бедствие корабль, на котором был Антонио с семейством. Все пассажиры разбросаны по разным частям острова. В это время в Миранду влюбляется Фернандо - сын второго врага Просперо, который действовал вместе с Антонио. На острове продолжаются интриги и заговоры, которым противодействует Просперо. Плетёт свои сети и Калибан, мечтающий убить Просперо, чтобы завладеть островом. Его замысел разрушает дух Ариэль, действующий заодно с Просперо. В дальнейшем все враги собираются в одном месте, и Просперо вершит справедливый суд. Миранда и Фернандо женятся, некоторые герои прощены, а Просперо намерен восстановить свои права. Интересным событием финала является его отречение от чародейства.

Произведения Уильяма Шекспира изменили литературу, изменили мир. Они заставили культуру и искусство развиваться по-новому. В книгах многочисленных писателей разных стран и эпох ведётся интертекстуальный диалог с Шекспиром - явный или завуалированный. Имя Шекспира неотъемлемо от искусства театра и кино. Таким образом, его заслуги перед мировой культурой имеют исключительную ценность.

5. Отзывы критиков о произведениях Шекспира.

Критическая литература по пьесам и поэзии Шекспира столь же неисчерпаема, как и его наследие. При этом они столь же разнолики и неоднозначны. Несмотря на то, что гениальность Шекспира давно признана, существуют резко отрицательные отзывы о нём. Так, например, Л. Н. Толстой (1828 - 1910) в своём очерке «О Шекспире и о драме» выражает крайне негативное отношение к произведениям драматурга, подробно основывая при этом своё мнение. Прославился резкими высказываниями в адрес творчества Шекспира и Вольтер (1694 - 1778), считавший манеру английского драматурга «варварской».

Давали отрицательную оценку произведениям Шекспира и его современники, но это явление нельзя назвать тенденцией. Примечательно, что соперник Шекспира Бен Джонсон (1572 - 1637) вопреки ожиданиям большей частью хвалил сочинения Шекспира.

Английская критика времён романтизма отличается восторженными настроениями в отношении Шекспира. Такие видные представители английской литературы, как В. Скотт (1771 - 1832), Дж. Китс (1795 - 1821), С.Т. Кольридж (1772 - 1834) и другие писатели и поэты всячески подчёркивали гениальность их предшественника, считали его своим учителем и творческим ориентиром. В дальнейшем градус восторга в английской критике лишь увеличивался, и имя Шекспира стало культовым.

Рецепция творчества Шекспира в русской и советской критике - поистине необозримая тема, достойная диссертационного исследования. Большинство писателей и литературоведов склоняются к не просто положительной оценке шекспировского наследия, а признают его гениальность. Достаточно сказать, что М. Горький (1868 - 1936) рекомендовал всем начинающим писателям учиться именно у Шекспира. Ранее В. Г. Белинский (1811 - 1848) признал Шекспира первым среди драматургов мира. Русская критика настолько много писала о Шекспире, что возникло своеобразное явление, названное «русским шекспиризмом».

В современном литературоведении каждой пьесе Шекспира посвящены изыскания учёных. Культ Шекспира существует не только в Англии. Исследователи ищут новое в пьесах драматурга, анализируют язык, характеры героев, особенности сюжетосложения. Всё это говорит о том, что в ближайшее время эта тема вряд ли будет закрыта.

6. Заключение.

Итак, Уильям Шекспир по праву занимает место выдающегося драматурга всех времён и народов. Благодаря его творчеству литература вышла на новый виток развития, поскольку именно Шекспир показал человечеству, что героев произведений можно изображать во всестороннем развитии, а не только какой-то одной гранью, как это было раньше.

Тесно связанный со своей эпохой - эпохой Возрождения - Уильям Шекспир выказал себя истинным гуманистом. В то же время он не идеализировал человека, а представлял его действительно таким, каким он есть на самом деле, с его тёмными и светлыми сторонами.

Уильям Шекспир умел придавать своим глубоким мыслям совершенную окантовку, потому его пьесы и сейчас являются эталонными. Язык его произведений удивительно богат и разнообразен; способен передавать полярные оттенки: от смешного до трагичного; от возвышенного до прозы.

Произведения У. Шекспира не утратили своей актуальностью. Они читаются, переиздаются и продаются; экранизируются и ставятся в театрах; переводятся на различные языки. Творчество Шекспира - это богатейший пласт мировой культуры, сумевший прижиться на различных национальных почвах, в том числе, и на русской.

7. Список литературы.

1. Акройд П. Шекспир. Биография/П. Акройд. - М.: Колибри, 2010. - 752 с.

2. Аникст А.А. Шекспир/А.А. Аникст. - М.: Просвещение, 1996. - 124 с.

3. Браун А. Женщины в жизни Шекспира/А. Браун. - М.: Центрполиграф, 2002. - 326 с.

4. Дубашинский И. А. Вильям Шекспир. Очерк творчества/И.А. Дубашинский. - М.: Просвещение, 1978. - 143 с.

5. Захаров Н.В., Луков В.А. Шекспир и шекспиризм в России// Знание. Понимание. Умение, 2009. - №1. - С. 98-106.

6. Квиннел П., Хамеш Дж. Кто есть кто в творчестве Шекспира/П. Квиннел, Дж. Хаммеш. - М.: Дограф, Лондон - Нью-Йорк: Рутледж, 1996. - 275 с.

7. Мидлтон Х. Уильям Шекспир. Гениальный драматург/Х. Мидлтон. - Oxford: Oxford University Press, 1997; М.: Аскон, 1998. - 32 с.

8. Шекспир У. Комедии/У. Шекспир. - СПб.: Азбука, Азбука-Аттикус, 2013. - 512 с.

9. Шекспир У. Трагедии/У. Шекспир. - СПб.: Азбука, Азбука-Аттикус, 2017. - 672 с.

Сегодня в мире существует огромная литература, посвященная жизни и творчеству Шекспира. Ежегодно публикуется 5-6 тысяч книг о Шекспире. Говорить о каких-то отдельных исследованиях в этой области просто невозможно. Достаточно, быть может, указать на некоторые главные направления в этих исследованиях, чтобы иметь хоть какой-то ориентир в безбрежном море современного шекспироведения.

Изучение наследия Шекспира началось давно, практически сразу же после его смерти. Хотя научное шекспироведение начинается с XVIII века, уже в XVII столетии Шекспир стал предметом многочисленных размышлений в литературе и произведениях искусства. Можно указать на три главных способа интерпретации Шекспира: поэтический, визуальный и историко-критический.

Упоминание о Шекспире и его творчестве началось прежде всего в поэтической форме, в форме посвящений, поэтических предисловий к поэмам, эпиграмм и эпитафий. В 1610 году Джон Дэвис пишет эпиграмму «Нашему английскому Теренцию Уиллу Шекспиру». Но самое известное из произведений этого рода - поэма Бена Джонсона «Памяти моего любимого автора, мастера Уильяма Шекспира», опубликованная в 1623 году. Эта знаменитая поэма требует более пристального внимания к себе. Джонсон пишет: «Восстань, мой Шекспир! Я не стал бы помещать тебя с Чосером или Спенсером или просить Бомонта подвинуться немного, чтобы освободить место для тебя. Ты сам себе памятник без надгробия, и будешь жить, пока будет жить твоя книга, и у нас будет хватать ума читать ее и прославлять тебя. То, что я не ставлю тебя в ряд с ними, я могу объяснить: их музы тоже великие, но не равные твоей; если бы я считал свое мнение зрелым, то я сравнил бы тебя с самыми великими и показал бы, насколько ты затмил нашего Лили, смелого Кида и мощный стих Марло. Хотя у тебя было мало латыни и еще меньше греческого, не среди них я стал бы искать имена сравнения с тобой, а воззвал бы к громоносному Эсхилу, Эврипиду и Софоклу, Пакувию, Акцию и тому, кто был из Кордовы. Я оживил бы их, чтобы они услышали, как сотрясается театр, когда ты ступаешь на котурнах трагедии, или убедились в том, что ты единственный способен ходить в сандалиях комедии и стоишь выше сравнения с тем, что гордая Греция и надменный Рим оставили нам. Ликуй, Британия! Ты можешь гордиться тем, кому все театры Европы должны воздать честь, Он принадлежит не только своему веку, но и всем временам! Сладостный лебедь Эйвона! Как чудесно было бы увидеть тебя в наших водах и наблюдать твои нравившиеся Елизавете и нашему Джеймсу набеги на берега Темзы! Но оставайся там; я вижу, как ты восходишь на небосвод, и возникает новое созвездие! Свети же нам, звезда поэтов...»

Были и другие стихотворения, посвященные памяти Шекспира, они написаны Хью Холландом, Леонардом Диггзом, Джоном Мильтоном (1630).

Другой тип интерпретации творчества Шекспира содержался в книжных иллюстрациях, станковой живописи и театральных декорациях. В течение четырех столетий созданы тысячи иллюстраций и живописных изображений к пьесам Шекспира, который представляют собой как бы «визуальную критику» его творчества.

С давних пор поэтов и художников интересовала личность Шекспира. Сохранился портрет Шекспира 1623 года, принадлежащий Мартину Дройсхуту, который положил начало иконографии драматурга. Кроме того, образы произведений Шекспира стали традиционной темой английской живописи, графики и книжной иллюстрации. Одно из первых изображений такого рода - рисунок с текстом из «Тита Андроника» (1595), принадлежащий Генри Пичему, на котором в драматических позах, в театральных костюмах изображены главные действующие лица пьесы.

В XVIII веке появляются первые многотомные издания произведений Шекспира, которые, как правило, широко иллюстрируются. В 1709 году выходит в свет издание Джекобса Тонсона, которое богато иллюстрируется художниками Элишем Киркалом и Мишелем ван Гухтом. В 1744-1746 годах появляется шеститомное издание сочинений Шекспира, проиллюстрированное Френсисом Хейманом. К творчеству Шекспира обращаются почти все выдающиеся художники Англии. Среди них следует назвать прежде всего Уильяма Хогарта, который изобразил в несколько театральной позе известного актера Гаррика в роли Ричарда III («Галерея Уолкер арт», Ливерпуль). Ему же принадлежит рисунок, изображающий Фальстафа, инспектирующего свое жалкое войско (Королевская библиотека, Виндзорский замок). Другой известный художник Бенжамен Уэст нарисовал две картины на темы Шекспира: «Гаррик в роли Гамлета» и «Офелия».

Большое внимание уделял Шекспиру художник Генри Фюзели. Как свидетельствовали современники, Фюзели прекрасно знал все сочинения Шекспира и мог процитировать любое место из них. К шекспировской теме он обращался уже в ранних своих работах. Серия рисунков была посвящена сюжетам на шекспировские трагедии. Среди них рисунки «Король Лир и мертвая Корделия» (1774), «Гамлет, Горацио и призрак» (1780). На интерес к Фюзели повлияла идея создать живописную «Галерею Шекспира», в основании которой, наряду с Фюзели, участвовали художники Сэндби, Бенджамин Уэст, который с 1792 года становится Президентом Королевской академии художеств. Главным инициатором и организатором галереи был мэр города Лондона Джон Боуделл, по имени которого она получила название Боуделловской. Для этой галереи Фюзели начиная с 1788 года создал обширный цикл картин, воспроизводящих образы и сюжеты шекспировских пьес. Причем, Фюзели не ограничивался простой иллюстрацией трагедий Шекспира, или изображением театральных постановок. Он создавал мир Шекспира таким, каким он представлялся в его воображении, создавая на шекспировские темы драматические и фантастические произведения, полные экспрессии и драматизма.

Прежде всего в Шекспире Фюзели привлекал мир волшебного, сказочного, фантастического. Он пишет несколько картин на волшебную сказку Шекспира «Сон в летнюю ночь». Такова картина «Титания, ласкающая голову Основы». В ней изображается сюжет «Сна в летнюю ночь» - полуобнаженная Титания, королева фей, обнимающая ослиную голову Основы, в окружении толпы молодых женщин, эльфов и миниатюрных фантастических существ - кобов. Таковы причуды Купидона, такова волшебная сила любви. Таков же сюжет и других картин, которые Фюзели рисует для «Галереи Шекспира» - «Пробуждение Титании», «Оберон дотрагивается до глаз Титании волшебным цветком». В этих картинах Фюзели рисует волшебный мир английской мифологии, природы, мир добрых духов, фей и эльфов, окружающий шекспировских героев.

Таково же содержание картины «Королева Меб», основанной на пьесе «Ромео и Джульетта». Эта картина пронизана поэтическим духом волшебной сказки, где трудно различить явь и сон. Сюжетом ее служит поэтический рассказ Меркуцио о проделках волшебной царицы Меб, «повитухе фей», которая по ночам в своей воздушной повозке посещает людей, вызывая у них сказочные сны и грезы.

Она в упряжке из мельчайших мошек
Катается у спящих по носам.
В ее повозке спицы у колес -
Из самых длинных паучиных лапок,
Из крыльев травяной кобылки - фартук;
Постромки - из тончайшей паутины,
А хомуты из лунного луча.
(I, 4. Перевод Т. Л. Щепкиной-Куперник)

Фюзели изображает на картине спящую девушку и королеву Меб с хороводом фей, которые движутся по лунному лучу. В картине господствует атмосфера волшебства и поэзия сказки. В таком же духе изображает Фюзели и сцены из «Зимней сказки».

Другая излюбленная Фюзели шекспировская тема - приключения комического героя Шекспира Джона Фальстафа. Он изображает его ухаживания за вдовушкой и то, как виндзорские кумушки прячут его в корзинах для белья. Фальстаф - самый остроумный комический герой Шекспира, и Фюзели не случайно рисует его похождения.

Но наряду с миром веселия и сказки Фюзели изображает мир трагических героев Шекспира: Гамлета с духом своего отца, леди Констанс из «Короля Иоанна», спящего Ричарда III, окруженного призраками убитых им жертв, бегущую в ночной рубашке леди Макбет. Мир трагический тоже имеет своих духов - привидений, ведьм. Выразительна картина «Фатальные сестры», иллюстрирующая трагедию «Макбет». На ней изображаются три страшные ведьмы, три фантасмагорические головы, как бы вырастающие из одного тела, с высунутыми языками, горбатыми носами, освещенные мистическим светом луны. Эта картина в свое время произвела большое впечатление и вызвала массу подражаний.

«Галерея Шекспира» имела огромный успех, как творческий, так и коммерческий. К 1800 году в ней насчитывалось уже 170 работ. И лучшие из них принадлежали Фюзели.

К творчеству Шекспира обращались и такие художники, как Джошуа Рейнольде, Джозефф Ромни, Уильям Блейк. В особенной мере образами Шекспира интересовались художники-прерафаэлиты, придавая им особую красочность и живописность. Об этом свидетельствуют картины Форда Мэдокса Брауна «Лир и Корделия» («Галерея Тейт», Лондон), Холмана Ханта «Два веронца» (Художественная галерея в Бирмингеме). Смерть Офелии привлекает и другого художника-прерафаэлита Дж. Миллеса. В картине «Офелия» изображается река, которая несет рыжеволосую девушку навстречу гибели. Главное чувство, которое ощущается в картине, это умиротворенность, спокойное ожидание смерти. Картине свойственна также известная декоративность, любование окружающей природой, что служит явным диссонансом к изображаемому сюжету. Известно, что художник писал Офелию с Элизабет Сиделл, которая позировала одетой в ванне. Гамлетовская тема привлекала и Данте Габриэля Россетти, который написал картину «Гамлет и Офелия».

В Англии неоднократно предпринимались попытки создать галереи и художественные выставки, посвященные Шекспиру. Как уже упоминалось, еще в 1786 году гравер и издатель Джон Боуделл собрал 170 картин на темы Шекспира, принадлежащие 30 английским художникам. В наше время в 1964 году в Лондоне была проведена выставка работ Джозефа Германа «Шекспир в искусстве», а в 1997 году Филип Саттон представил свою выставку «Мой Шекспир» в Лондоне и Стратфорде.

Современное восприятие Шекспира подтверждает суждение Гегеля об общенациональном значении творчества Шекспира.

Соответственно этому расширяется изучение и исследование Шекспира. В Англии существует несколько важных учреждений, которые занимаются сохранением наследия великого драматурга. Прежде всего это «Королевская шекспировская компания», которая имеет представительства в двух городах - Лондоне и Стратфорде-на-Эйвоне. Стратфорд - родной город Шекспира. Здесь существуют три учреждения, связанные с наследием Шекспира: дом-музей Шекспира, Королевский шекспировский театр и Шекспировский институт.

Следует отметить, что город живет памятью Шекспира. Дом, в котором родился Шекспир, превращен в музей еще в 1847 году, когда миллионер Р. Барнум пытался купить этот дом и перевезти в США. Чтобы помешать этому чудовищному замыслу, спешно был собран фонд в 3 тыс. фунтов, с помощью которого были выкуплены дома, связанные с памятью Шекспира, и земли, которые принадлежали ему. Большую роль в создании Шекспировского мемориального театра сыграл Чарльз Эдвард Флауэр, богатый пивовар из Стратфорда. В 1874 году он купил два акра земли на берегу реки Эйвон и преподнес их в дар городскому совету как место, подходящее для сооружения мемориального театра. По замыслу Флауэра, помимо театра, где бы представлялись пьесы Шекспира, следовало построить так же библиотеку и галерею, где бы хранились и выставлялись произведения живописи и скульптуры, созданные на шекспировские темы. Флауэр мечтал также о создании театральной школы, которая бы сохраняла и развивала традиции британского сценического искусства. В то время этот проект воспринимался многими как неосуществимая утопия. Но Флауэр проявил огромный организационный талант. Созданная по его инициативе Шекспировская мемориальная ассоциация разослала тысячи писем членам английского парламента, деятелям театра и искусства с призывом собрать материальные средства для осуществления грандиозного проекта. На призыв откликнулись Марк Твен, актер Генри Ирвинг, археолог Генрих Шлиман. В результате была собрана сравнительно небольшая сумма денег - 8 тыс. фунтов, но недостающие для строительства театра деньги - 12 тыс. фунтов внес сам Флауэр. В результате всех этих усилий в 1879 году был построен небольшой, на 700 мест, театр, который открылся в день рождения Шекспира, 23 апреля. С этого дня в Стратфорде начинает существовать Шекспировский фестиваль, который действует и до сих пор.

Конечно, за время своего существования Шекспировской ассоциации пришлось решать много проблем. Главная из них заключалась в том, как привлечь в Стратфорд публику из Лондона и из других городов. Небольшой город с населением в 7 тыс. человек не мог обеспечить заполняемость театрального зала. В то время гостей, приезжающих посмотреть шекспировский спектакль, насчитывалось около одной тысячи в год. Оставалось только надеяться на будущее.

Сегодня в мемориальный театр и дом-музей Шекспира вливается нескончаемый поток туристов, до 600 тыс. в год. В городе существует Шекспировская библиотека, в которой собраны все местные материалы и издания, связанные с жизнью и творчеством Шекспира. Старый театр, построенный в виде системы башен, сгорел, и на его месте в 1932 году воздвигнуто новое здание, где на его двух сценах ежедневно ставятся шекспировские пьесы.

Что касается Лондона, то пьесы Шекспира ставятся в театре «Барбикан», но только после их представления в Стратфорде. В 1996 году на берегу Темзы восстановлен театр «Глоб», в котором играл и ставил свои пьесы Шекспир. Наконец, в Бирмингеме существует основанный в 1951 году Шекспировский институт, который проводит все исследования и международные конференции, посвященные Шекспиру. Кроме того, здесь находится крупнейшая в Англии Шекспировская библиотека, которая собирает не только книги и издания, но и все материалы, связанные с постановками Шекспира в кино, театре и телевидении.

В Англии изучение Шекспира давно стало предметом университетского образования. На английском языке вышли многочисленные исследования о личности Шекспира, о его творчестве, о его отношении к современной ему литературе и поэзии, к науке, религии и искусству.

В 1959 году английский критик Т. Спенсер в своих лекциях «Тирания Шекспира», прочитанных в Британской академии, попытался провозгласить конец интереса к Шекспиру. По его словам, «сегодня Шекспир - это мертвый предмет. Грандиозной тирании шекспировских исследований пришел конец». Критик ошибался, интерес к исследованию Шекспира не только не уменьшается, но и постоянно растет.

Изучение шекспировского наследия не ограничивается одной Англией, оно проводится в масштабах всего мира. В США существует «Шекспировская ассоциация Америки», основанная в 1923 году, Шекспировская библиотека Фолджера в Вашингтоне. В США ежегодно проводится 31 шекспировский фестиваль в таких городах, как Нью-Йорк, Колорадо, Хьюстон, Беркли, Эшланд, Сан-Диего. Подобные же фестивали проводятся в Германии, Канаде, Финляндии, Израиле.

Во всем мире ведется огромная работа по изучению и интерпретации Шекспира. Сегодня в исследованиях, посвященных шекспировской драматургии, можно обнаружить самые различные подходы, самые разнообразные методы исследования, включая фрейдизм, марксизм, феминизм, структурализм и иконографию.

Наиболее значительные психоаналитические исследования творчества Шекспира представляют исследования Н. Холланда «Психоанализ и Шекспир» (1966), М. Фабера «Психоаналитический подход к Шекспиру» (1970), К. Канн «Царство мужчины. Мужское самосознание у Шекспира» (1981). Излюбленным предметом психоаналитических исследований являются такие пьесы как «Гамлет» или «Кориолан». Например, знаменитая сцена «мышеловка» в Гамлете интерпретируется как феномен «сон во сне», комическая фигура Фальстафа предстает как образец детского, наивного сознания. В духе марксисткой эстетики Шекспир интерпретируется в работах П. Сигеля, Э. Кригера, Р. Ваймана. Используя характеристики Маркса «Тимона Афинского» и «Венецианского купца», эти авторы пытаются представить Шекспира в историческом и социальном контексте . Иконографическая традиция интересуется исследованием в творчестве Шекспира различного рода аллегорий, эмблем, символов, ритуалов. Семиотика обнаруживает в театре Шекспира определенную систему языка и знаковых значений . Постструктурализм видит в Шекспире образы деконструкции и разрушения традиционного театра .

Все это свидетельствует о том, что сегодня Шекспир является предметом пристального внимания и изучения во всем мире. Искусство Шекспира вышло далеко за пределы одной страны и получило широкое, в буквальном смысле мировое признание. Но особенное признание Шекспир получил как художник, глубоко и разносторонне изобразивший историю и характеры дорогой его сердцу страны - Англии. Как говорит исследователь творчества Шекспира М. Черни, «Шекспир был поэтом, который утверждал "Englishness", представление о национальном самосознании, в эпоху серьезных исторических кризисов. Шекспировский идеал "Englishness" стал важным фактором развития английской культуры как компонент национального наследия»

Уильям Шекспир

Творчество великого английского писателя Уильяма Шекспира имеет всемирное значение. Шекспировский гений дорог всему человечеству. Мир идей и образов поэта-гуманиста поистине огромен. Всемирное значение Шекспира - в реализме и народности его творчества.

Уильям Шекспир родился 23 апреля 1564 г. в Стратфорде-он-Эйвон в семье перчаточника. Будущий драматург учился в грамматической школе, где преподавали латинский и греческий языки, а также литературу и историю. Жизнь в провинциальном городе давала возможность тесного общения с народом, от которого Шекспир усвоил английский фольклор и богатство народного языка. Какое-то время Шекспир был младшим учителем. В 1582 г. он женился на Анне Хэтевей; у него было трое детей. В 1587 г. Шекспир уехал в Лондон и вскоре стал играть на сцене, хотя большого успеха как актер не имел. С 1593 г. он работал в театре Бербеджа в качестве актера, режиссера и драматурга, а с 1599 г. стал пайщиком театра «Глобус». Пьесы Шекспира пользовались большой популярностью, хотя его имя мало кто знал в то время, ибо зритель обращал внимание прежде всего на актеров.

В Лондоне Шекспир познакомился с группой молодых аристократов. Одному из них, графу Саутгемптону, он посвятил свои поэмы «Венера и Адонис» (Venus and Adonis, 1593) и «Лукреция» (Lucrece, 1594). Кроме указанных поэм им написаны сборник сонетов и тридцать семь пьес.

В 1612 г. Шекспир оставил театр, перестал писать пьесы и вернулся в Стратфорд-он-Эйвон. Шекспир умер 23 апреля 1616 г. и был похоронен в родном городе.

Недостаточность сведений о жизни Шекспира послужила поводом для возникновения так называемого шекспировского вопроса. Начиная с XVIII в. некоторые исследователи стали высказывать мысль о том, что шекспировские пьесы были написаны не Шекспиром, а другим человеком, который хотел скрыть свое авторство и опубликовал свои произведения под именем Шекспира. Но Теории, отрицающие авторство Шекспира, несостоятельны. Они возникли на основе недоверия к тем преданиям, которые служили источником биографии Шекспира, и на основе нежелания видеть гениальную одаренность в человеке демократического происхождения, не кончавшем университета. То, что известно о жизни Шекспира, вполне подтверждает его авторство.

Творческий путь Шекспира делится на три периода.

Первый период
Первый период приблизительно приходится на 1590-1594 годы.

По литературным приёмам его можно назвать периодом подражательности: Шекспир ещё весь во власти своих предшественников. По настроению этот период сторонники биографического подхода к исследованию творчества Шекспира определяли как период идеалистической веры в лучшие стороны жизни: «С увлечением наказывает молодой Шекспир порок в своих исторических трагедиях и с восторгом воспевает высокие и поэтические чувства - дружбу, самопожертвование и в особенности любовь» (Венгеров).

Хроники: «Генрих VI» и «Ричард III» (тетралогия); «Ричард II», «Генрих IV» (2 части), «Генрих V» (цикл); «Король Джон»

Наиболее характерным для этого периода жанром явилась веселая, светлая комедия: Комедии: «Укрощение строптивой», «Два веронца», «Бесплодные усилия любви», «Сон в летнюю ночь», «Венецианский купец», «Виндзорские проказницы», «Много шума из ничего», «Как вам это понравится», «Двенадцатая ночь».

Трагедии: «Тит Андроник», «Ромео и Джульетта».

В трагедии «Тит Андроник » Шекспир в полной мере отдал дань традиции современных ему драматургов удерживать внимание зрителей нагнетанием страстей, жестокостью и натурализмом.

Жанр хроники возник до Шекспира. Это пьеса на сюжет из национальной английской истории. Англия – безусловный лидер Европы, происходит рост национального самосознания, пробуждается интерес к прошлому.

Шекспир в хрониках выявил закономерности движения истории. Его пьесы нельзя представить вне хода исторического времени. Он является наследником мистериальной драмы. В мистерии средневековья все очень пестро и динамично. У Шекспира тоже – нет трех единств, происходит смешение высокого и низкого (Фальстаф). Всеохватность и универсальность драматургического мира Шекспира происходит из мистериального театра средневековья.

Шекспир в хрониках выявляет исторические противоречия. Земная история не заканчивается и неизвестно, когда закончится. Время реализует цели через противодействия, борьбу. Хроники не о короле (именем которого названа хроника), а о времени его правления. Шекспир первого периода не трагичен, все противоречия Шекспира – часть гармоничного и осмысленного мира.

Жанр комедии у Шекспира .

В комедиях первого периода есть свой магистральный сюжет: любовь – часть природного целого. Природа является владыкой, она одухотворена и прекрасна. В ней нет ничего безобразного, она гармонична. Человек ее часть, значит, он тоже прекрасен и гармоничен. Комедия не привязана ни к какому историческому времени.

В своих комедиях Шекспир использует не сатиру (осмеяние социальных пороков), а юмор (смех над комическими противоречиями, возникающими из-за неоправданных претензий на значительность в частной, а не в гражданской жизни). В его комедиях зла нет, есть лишь отсутствие гармонии, которая восстанавливается всегда.

^ Второй период:

Трагедии: «Юлий Цезарь», «Гамлет», «Отелло», «Король Лир», «Макбет», «Антоний и Клеопатра», «Кориолан», «Тимон Афинский».

Трагикомедии: «Мера за меру», «Троил и Крессида», «Конец – делу венец».

Трагедии имеют свой магистральный сюжет: герой испытывает потрясение, он делает для себя открытие, которое меняет его представление о мире. В трагедиях возникает зло как активная самостоятельная сила. Это ставит героя перед выбором. Схватка героя – борьба со злом.

Около 1600 года Шекспир создаёт «Гамлета». Шекспир сохранил сюжет известной трагедии мести, но всё внимание перенёс на духовный разлад, внутреннюю драму главного героя. В традиционную драму мести был введён герой нового типа. Шекспир опередил своё время: Гамлет не привычный трагический герой, осуществляющий мщение ради Божественной справедливости. Приходя к выводу, что одним ударом невозможно восстановить гармонию, он переживает трагедию отчуждения от мира и обрекает себя на одиночество. По определению Л. Е. Пинского, Гамлет - первый «рефлектирующий» герой мировой литературы.

В распадающемся космосе трагедий вместе с людьми страждут стихии. Трагической судьбе Лира вторят катастрофы, охватившие природу и весь миропорядок. Мирозданье в «Макбете» извергает из своих глубин жуткие фигуры ведьм, воплощение низменных начал природы, силы враждебной всему сущему, исполненной коварства и двусмысленности: «Добро есть зло, зло есть добро».

^ Третий период:

Фантастические драмы: «Перикл», «Цимбелин», «Буря», «Зимняя сказка»

Хроника: «Генрих VIII».

В пьесах последнего периода тяжёлые испытания сопровождаются радостью избавления от бедствий. Клевета уличается, невинность оправдывает себя, верность получает награду, безумие ревности не имеет трагических последствий, любящие соединяются в счастливом браке.

В поздних драмах Шекспира, в самой великой из них – в «Буре», метафора «мира-театра» испытывает новое – последнее превращение. Ренессансная идея «мира-театра» смыкается с барочным образом «жизни-сна». Мудрец и маг Просперо на своем волшебном острове устраивает представление, все роли в котором разыграны бесплотными летучими духами, а сам спектакль сродни фантастическому сновидению.

Но, повествуя об иллюзорности бытия, обреченного смерти, Шекспир не говорит о его бессмысленности. Миром в этой пьесе правит царственный мудрец, демиург этой вселенной. Поэтическое пространство пьесы образовано противостоянием и борьбой двух контрастных мотивов – «бури» и «музыки». Буре природных стихий и эгоистических страстей противостоит музыка вселенской гармонии и человеческого духа. «Буря» в пьесе укрощена «музыкой», делается ей подвластна.

СОНЕТЫ ШЕКСПИРА

Вершиной английской поэзии эпохи Возрождения и важнейшей вехой в истории мировой поэзии явились сонеты Шекспира (1592-1598, опубликованы в 1699 г.).

Исследователи сонетов распадаются на два главных направления: одни всё в них считают автобиографическим, другие, напротив того, видят в сонетах чисто литературное упражнение в модном стиле, не отрицая, впрочем, автобиографического значения некоторых подробностей. В основе автобиографической теории лежит совершенно правильное наблюдение, что сонеты - не простое собрание отдельных стихотворений. Каждый сонет заключает в себе, конечно, нечто законченное, как цельное выражение одной какой-нибудь мысли. Но если читать сонет за сонетом, то несомненно видно, что они составляют ряд групп и что в пределах этих групп один сонет как бы является продолжением другого.

Сонет - стихотворение из 14 строк. В сонетах Шекспира принята следующая рифмовка: abab cdcd efef gg, то есть три катрена на перекрестные рифмы, и одно двустишие (тип, введённый поэтом графом Сурреем, казнённым при Генрихе VIII). Художественное совершенство в выражении глубоких философских идей неотделимо от сжатой, лаконичной формы сонета. В трех катренах дано драматическое развитие темы, часто с помощью контрастов и антитез и в форме метафорического образа; заключительный дистих представляет собой афоризм, формулирующий философскую мысль темы.

Всего Шекспиром было написано 154 сонета, и бо́льшая их часть была создана в 1592-1599 годах. Впервые они были напечатаны без ведома автора в 1609 году. Два из них были напечатаны ещё в 1599 году в сборнике «Страстный пилигрим». Это сонеты 138 и 144 .

Весь цикл сонетов распадается на отдельные тематические группы :

  • Сонеты, посвящённые другу: 1 -126
  • Воспевание друга: 1 -26
  • Испытания дружбы: 27 -99
  • Горечь разлуки: 27 -32
  • Первое разочарование в друге: 33 -42
  • Тоска и опасения: 43 -55
  • Растущее отчуждение и меланхолия: 56 -75
  • Соперничество и ревность к другим поэтам: 76 -96
  • «Зима» разлуки: 97 -99
  • Торжество возобновлённой дружбы: 100 -126
  • Сонеты, посвящённые смуглой возлюбленной: 127 -152
  • Заключение - радость и красота любви: 153 -154

Так, первые 26 сонетов убеждают какого-то молодого, знатного и очень красивого юношу жениться, чтобы его красота не пропала и продолжала жить в его детях. Ряд сонетов прославляет этого юношу за то, что он оказывает поэту просвещённое покровительство, в другой группе идут горькие сетования на то, что другие поэты завладели покровительством высокого патрона. В отсутствие поэта покровитель завладел его возлюбленной, но он это ему прощает. Обращение к знатному юноше заканчивается в 126-м сонете, после чего начинает фигурировать смуглая дама, с чёрными как смоль волосами и чёрными глазами. Эта бездушная кокетка изменила поэту и завлекла его друга. Но кто же такой вельможный юноша и кто бездушная кокетка? Тут-то и начала работать фантазия исследователей и, перемешивая достоверное с полнейшим произволом.

Сонет 126 нарушает канон - в нём всего лишь 12 строк и иной рисунок рифмы. Иногда его считают разделом между двумя условными частями цикла - сонетов, посвящённых дружбе (1-126) и обращённых к «смуглой леди» (127-154) . Сонет 145 написан четырёхстопным ямбом вместо пятистопного и отличается по стилю от остальных.

К концу XVI в. сонет стал ведущим жанром в английской поэзии. Шекспировские сонеты по своей философской глубине, лирической силе, драматизму чувства и музыкальности занимают выдающееся место в развитии искусства сонета того времени. Сонеты Шекспира - это лирическая исповедь; герой повествует о жизни своего сердца, о своих противоречивых чувствах; это - страстный монолог, гневно обличающий лицемерие и жестокость, царившие в обществе, и противопоставляющий им непреходящие духовные ценности - дружбу, любовь, искусство. В сонетах раскрывается сложный и многогранный душевный мир лирического героя, живо откликающегося на проблемы своего времени. Поэт возвеличивает духовную красоту человека и вместе с тем изображает трагизм жизни в условиях того времени.

Мастерством правдивого лирического портрета отличается изображение смуглой леди в 130-м сонете. Шекспир отказывается от манерных, эвфуистических сравнений, стремясь нарисовать реальный облик женщины:

Ее глаза на звезды не похожи,

Нельзя уста кораллами назвать,

Не белоснежна плеч открытых кожа,

И черной проволокой вьется прядь.

С дамасской розой, алой или белой,

Нельзя сравнить оттенок этих щек.

А тело пахнет так, как пахнет тело,

Не как фиалки нежный лепесток.

(Пер. С. Маршака)

Среди сонетов, в которых высказываются важнейшие общественные идеи, выделяется 66-й сонет. Это - гневное обличение общества, основанного на низости, подлости и коварстве. В лапидарных фразах названы все язвы несправедливого общества. Лирический герой так сильно переживает открывшуюся перед ним страшную картину торжествующего зла, что начинает призывать смерть. Сонет, однако, заканчивается проблеском светлого настроения. Герой вспоминает о любимой, ради которой он должен жить:

Все мерзостно, что вижу я вокруг,

Но жаль тебя покинуть, милый друг!

Средствами языка и стиля великолепно передана вся сила переживаний взволнованного героя. Величию человека, который благодаря своим духовным поискам и неустанному творческому горению способен обрести бессмертие, посвящен 146-й сонет.

Над смертью властвуй в жизни быстротечной,

И смерть умрет, а ты пребудешь вечно.

Многообразные связи душевного мира лирического героя с различными сторонами общественной жизни того времени подчеркнуты метафорическими образами, основанными на политических, экономических, юридических, военных понятиях. Любовь раскрывается как реальное чувство, поэтому отношения любящих сравниваются с социально-политическими отношениями того времени. В 26-м сонете появляются понятия вассальной зависимости (vassalage) и посольских обязанностей (ambassage); в 46-м сонете - юридические термины: «ответчик отвергает иск» (the defendant doth that plea deny); в 107-м сонете- образ, связанный с экономикой: «любовь, как аренда» (the lease of my true love); во 2-м сонете - военные термины: «Когда сорок зим поведут осаду твоего чела и пророют глубокие траншеи через поле твоей красоты...» (When forty winters shall besiege thy brow, And dig deep trenches in the beauty"s field...).

Сонеты Шекспира музыкальны. Весь образный строй его стихов близок музыке.

Поэтический образ у Шекспира близок также образу живописному. В словесном искусстве сонета поэт опирается на открытый художниками Ренессанса закон перспективы. 24-й сонет начинается словами: Мой глаз гравером стал и образ твой Запечатлел в моей груди правдиво. С тех пор служу я рамою живой, А лучшее в искусстве - перспектива.

Ромео и Джульетта.

трагедии У. Шекспира «Ромео и Джульетта» (1595), ставшие навсегда символом прекрасной, но трагической любви двух юных существ, разделенных непоправимо вековой враждой семейных кланов, к которым они принадлежат: Монтекки (Ромео) и Капулетти (Джульетта). Эти имена упоминаются еще в «Божественной комедии» Данте. Впоследствии сюжет о двух влюбленных многократно разрабатывался в итальянской литературе эпохи Возрождения; имена Ромео и Джульетты впервые возникают в «Истории двух благородных любовников» Луиджи да Порто (ок. 1524), где действие происходит именно в Вероне. От да Порто сюжет перешел к другим писателям, в частности к Маттео Банделло (1554), чья новелла послужила основой для поэмы Артура Брука «Ромео и Джульетта» (1562), которая, в свою очередь, и стала главным, если не единственным, источником шекспировской трагедии. Однако, как и всегда, в старые мехи Шекспир влил новое вино. Брук, изображая своих влюбленных героев не без сочувствия, склонен все же к тягучему морализаторству и проповеди покорности, умеренности и смирения перед враждебными обстоятельствами. Для него любовь Ромео и Джульетты если и не грех, то во всяком случае некая чрезмерность и заблуждение, за каковые их постигает заслуженная кара. Совсем иначе подошел к этой истории Шекспир. Его ренес-сансный идеал великой любви, оказывающейся выше семейных предрассудков, выше вековой ненависти, казалось бы непреодолимо разделяющей двух юных отпрысков враждующих кланов, - и сегодня воспринимается абсолютно современно, без скидок на те четыре столетия, что отделяют нас от момента создания пьесы. Действие шекспировской трагедии уложено в пять дней, за которые происходят все события пьесы: от начальной - и роковой! - встречи Ромео и Джульетты на балу в доме Капулетти до их печальной гибели в фамильном склепе Капулетти. Шекспировские герои очень юны, однако глубина поразившего их чувства делает их не по годам взрослыми. Впрочем, в этом смысле они достаточно разные. Ромео в начале пьесы наивен, он томно мается от влюбленности в некую Розалинду. (В отличие от Брука, делающего ее активным действующим лицом и выстраивающим вокруг нее и Ромео длительное действие, Шекспир не выводит ее на сцену вовсе.) Вокруг Ромео целая компания таких же, как и он, юношей (Меркуцио, Бенволио), и он проводит св ое время так, как положено в его годы: праздно шатаясь, томно вздыхая и ничего не делая. Джульетта же с самого начала, с первого своего явления поражает не только чистотой и очарованием расцветающей юности, но и недетской глубиной, трагическим ощущением бытия. Она взрослее Ромео. Он же, полюбив Джульетту, постепенно осознает, сколь все происходящее между ними серьезно и непросто и сколько препятствий на их пути, и как бы дорастает до нее, превращаясь из заурядного юного ловеласа в страстно любящего и готового на все ради этой любви «не мальчика, но мужа». Любовь Ромео и Джульетты не просто нарушение семейных запретов - это открытый вызов, брошенный ими вековой традиции ненависти - той ненависти, с которой на протяжении многих поколений рождались и умирали многочисленные Монтекки и Капулетти, на которой зиждились чуть ли не государственные устои Вероны. Потому так страшит всех безоглядность и глубина охватившего Ромео и Джульетту чувства, потому так стараются их разлучить. Ибо их любовь, их союз подрывает основы, нарушает то, чего нарушать нельзя. Несмотря на свою юность и беззаботность, несмотря на всю мальчишескую лихость Ромео и девчоночью непосредственность Джульетты, они практически с самого начала знают предначертанность финала. «Душа моя полна предчувствий мрачных!» - говорит Джульетта, глядя вслед уходящему в изгнание Ромео. Мощь и запредельность их страсти, окончательность принятого ими решения и безоглядная решимость на все, в том числе и на смерть, потрясают даже того, кто, казалось бы, их понимает и не только им сочувствует, но и всячески способствует, - отца Лоренцо: «Таких страстей конец бывает страшен, // И смерть их ждет в разгаре торжества». Герцог Веронский, видит страшную сцену. В фамильном склепе Капулетти лежат мертвые тела Ромео, Джульетты и Париса. Вчера еще молодые люди были живы и полны жизни, а сегодня их унесла смерть. Трагическая гибель детей примирила, наконец, семейства Монтекки и Капулетти. Но какой ценой достигнут мир! Правитель Вероны делает горестное заключение: «Нет повести печальнее на свете, чем повесть о Ромео Джульетте». Кажется, и двух дней не прошло с тех пор, как герцог возмущался и грозил Ромео «жестокой расплатой», когда были убиты Тибальт и Меркуцио. Мертвых не покараешь, надо было наказать хотя бы одного оставшегося в живых. Теперь герцог, искренне сожалея о случившемся, по-прежнему стоит на своем: «Одних - прощенье, кара ждет других». Кого он обирается миловать, кого наказать? Неизвестно. Монарх высказался, выразил свою волю в назидание живущим. Правительственными мерами он не смог предотвратить трагедию, а теперь уж, когда она свершилась, его строгость ничего не изменит. Герцог надеялся на силу. С помощью оружия он хотел пресечь беззаконие. Он полагал, что страх перед неминуемой карой остановит Монтекки, поднявшего руку на Капулетти, и Капулетти, готового броситься на Монтекки. Что же, закон был слаб или герцог не смог им воспользоваться? Шекспир верил в возможности монархии и не рассчитывал ее развенчивать. Еще была жива память о войне Алой и Белой роз, принесшей стране столько опустошений. Поэтому драматург старался показать хранителя закона авторитетным человеком, не бросающим слова на ветер. Если иметь в виду авторский замысел, то наше внимание должно привлечь соотнесение борьбы патрицианских семей с интересами государства. Необузданность, своеволие, мстительность, ставшие принципами жизни Монтекки и Капулетти, осуждены жизнью и властью. Собственно, в этом заключается политико-философский смысл тех сцен, в которых действует герцог. Сюжетное ответвление, на первый взгляд не столь уж существенное, позволяет осмыслить глубже сражение за свободную жизнь и права человека, которые ведут Ромео и Джульетта. Трагедия обретает масштабность, глубину. Пьеса противится распространенному мнению, будто она представляет собой трагедию любви. Напротив, если иметь в виду любовь, то она торжествует в «Ромео и Джульетте». «Это пафос любви, - писал В. Г. Белинский, - потому что в лирических монологах Ромео и Джульетты видно не одно только любование друг другом, но и торжественное, гордое, исполненное упоения признание любви, божественного чувства» . Любовь - главная сфера жизнедеятельности героев трагедии, это критерий их красоты, человечности. Это знамя, поднятое против жестокой косности старого мира.

Проблематика «Ромео и Джульетты» Основу проблематики «Ромео и Джульетты» составляет вопрос о судьбе молодых людей, вдохновленных утверждением новых высоких возрожденческих идеалов и смело вступивших в борьбу за защиту свободного человеческого чувства. Однако решение конфликта в трагедии определяется столкновением Ромео и Джульетты с силами, охарактеризованными достаточно четко в социальном плане. Эти силы, препятствующие счастью молодых влюбленных, связаны со старыми моральными нормами, которые находят свое воплощение не только в теме родовой вражды, но и в теме насилия над человеческой личностью, которое и приводит в конце концов героев к гибели.

Любящий Ромео терпелив. Он не станет сгоряча ввязываться в дуэль: она может кончиться смертью одного или даже обоих участников боя. Любовь делает Ромео рассудительным, по-своему мудрым. Обретение гибкости не происходит за счет потери твердости и стойкости. Когда становится ясно, что мстительного Тибальта не остановить словами, когда разъяренный Тибальт набрасывается, подобно зверю, на добродушного Меркуцио и убивает его, Ромео берет оружие. Не из мстительных побуждений! Он уже не прежний Монтекки. Ромео карает Тибальта за убийство. Что ему еще оставалось делать? Любовь требовательна: человек должен быть борцом. В трагедии Шекспира мы не обнаруживаем безоблачной идиллии: чувства Ромео и Джульетты подвергаются суровому испытанию. Ни Ромео, ни Джульетта ни на минуту не задумываются, чему отдать предпочтение: любви или ненависти, по традиции определяющей отношения Монтекки и Капулетти. Они слились в едином порыве. Но индивидуальность не растворилась в общем чувстве. Не уступая своему любимому в решительности, Джульетта более непосредственна. Она совсем еще дитя. Мать и кормилица точно устанавливают: осталось две недели того дня, когда Джульетте исполнится четырнадцать лет. В пьесе неподражаемо воссоздан этот возраст девочки: мир поражает ее своими контрастами, она полна смутных ожиданий. Джульетта не научилась скрывать своих чувств. Чувств этих три: она любит, она восхищается, она горюет. Ей не знакома ирония. Она удивляется тому, что можно ненавидеть Монтекки только потому, что он Монтекки. Она протестует. Когда кормилица, знающая о любви Джульетты, полушутя советует ей выйти замуж за Париса, девочка сердится на старушку. Джульетте хочется, чтобы все были постоянны, как она. Чтобы все достойным образом оценили несравненного Ромео. Девочка слышала или читала о непостоянстве мужчин, и она вначале отваживается сказать об этом любимому, но тут же отвергает всякую подозрительность: любовь заставляет верить в человека. И эта детскость чувств и поведения тоже преображается в зрелость - не один Ромео взрослеет. Полюбив Ромео, она начинает разбираться в человеческих отношениях лучше, чем ее родители. По мнению супругов Капулетти, граф Парис - отличный жених для их дочери: красив, знатен, обходителен. Они вначале полагают, что Джульетта с ними согласится. Для них ведь важно одно: жених должен подойти, он должен соответствовать неписаному кодексу порядочности. Дочь Капулетти возвышается над сословными предрассудками. Она предпочитает умереть, но не выйти замуж за нелюбимого. Она, не колеблясь, свяжет себя супружескими узами с тем, кого полюбит. Таковы ее намерения, таковы ее действия. Увереннее становятся поступки Джульетты. Девочка первой заводит разговор о бракосочетании и требует, чтобы Ромео, не откладывая дела в долгий ящик, на следующий же день стал ее супругом. Красота Джульетты, сила ее характера, гордое осознание правоты - все эти черты полнее всего выражены в отношении к Ромео. Чтобы передать напряжение высоких чувств, найдены высокие слова: Да, мой Монтекки, да, я безрассудна, И ветреной меня ты вправе счесть.


Похожая информация.


Большой самостоятельный интерес представляет творчество Шекспира как эпического и лирического поэта.

Цикл сонетов Шекспира состоит из 154 стихотворений. Впервые они были опубликованы в 1609 году.

Это подлинный шедевр английской лирики эпохи Возрождения. Сквозь некую условность и искусственные рамки формы в этих стихотворных произведениях пробились гуманные мысли, а также подлинные человеческие чувства и большие страсти.

Даже если бы Шекспир не написал ни одного драматического произведения, он все равно вошел бы в историю мировой литературы как талантливый поэт английского Возрождения.

Кувшинникова О.
Шекспир и Смуглая леди
: [порабощенный гений] /Ольга Кувшинникова. - Москва: Алгоритм, 2007. - 236, с. ; 20. - (Биография любви).
Шифр:2008-3/4599

Она была прелестной, обворожительной, кокетливой, тщеславной, неискренней и вероломной, созданной расточать счастье и муки, заставлять дрожать все струны в душе поэта.
Он посвятил ей свои лучшие сонеты, полные страстной любви и неистовой ненависти.
Она была фрейлиной двора ее величества королевы Елизаветы и звалась Мэри Фиттон, а имя ее возлюбленного было Вильям Шекспир – и уже тогда он считался величайшим драматургом и поэтом.

Первушина Е. А.
Сонеты Шекспира в России: переводческая рецепция XIX-XXI вв.
: монография /Е. А. Первушина. - Владивосток: Изд-во Дальневосточного ун-та, 2010. - 352, с.
Шифр:2011-7/848

В монографии представлен подробный историко-литературный обзор истории отечественных переводов сонетов Шекспира начиная с XIX века до наших дней, предложена развернутая периодизация русских переводов «Сонетов» Шекспира и периодизация русской сонетианы как явления переводной литературы.
Несмотря на обширную шекспировскую библиографию и целый круг предшественников, подобного детального исследования переводческой истории сонетов в России до сих пор не предпринималось.
Исследование было проведено в рамках сравнительного литературоведения, поставлено в контекст широкого круга проблем переводной литературы и переводческой рецепции иноязычного художественного произведения.

Степанов С. А.
Шекспировы сонеты, или Игра в Игре
/Сергей Степанов. - СПб. : Амфора О.В. Седов, 2003. - 549, с. : ил, портр. факс.
Шифр:2004-5/1955

Книга петербургского переводчика с.а. степанова посвящена проблемам шекспироведения. Основное внимание в ней уделяется «Сонетам» У. Шекспира, которые представлены в настоящем издании в переводе С. Степанова, проблеме авторства знаменитой книги, прообразам лирических героев.
Несмотря на то, что научная литература о «сонетах» огромна, автор пытается дать свои собственные ответы на основные вопросы шекспироведения, отказываясь от привычных постулатов и выстраивая свое исследование на ином фундаменте.

Чупис И. Е.
Два духа, две любви: сонеты Шекспира. Пьеса
/Ирина Чупис. - Харьков: Факт, 2008. - 215 с., л. портр.
Шифр:2012-3/25406

Бессмертные «Сонеты» Уильяма Шекспира много кратно переводились на все языки мира, но их продолжают переводить вновь и вновь.
Для переводов Ирины Чупис характерны бережное отношение к первоисточнику, стремление оставаться в рамках художественных приемов великого поэта.
«Сонеты» дополняет пьеса Ирины Чупис, в которой представлена версия отношений У. Шекспира с возлюбленными, возникшая у переводчика после внимательного прочтения «Сонетов». Эта версия подтверждается текстами «Сонетов».

Шекспир У.
Сонеты = Sonnets: все 154 сонета в переводе [с английского] Феликса Дымова
/Вильям Шекспир; [худож. Александр Теплов]. - Изд. 2-е, дораб.. - Санкт-Петербург:Буслай, 2008. - 174 с. : ил.
Шифр:2009-3/1319

В 154 сонетах Вильяма Шекспира, каждый из которых являет собой нерасторжимый сплав философии и лирики, выражены общечеловеческие проблемы, волнующие людей по сей день.
Неудивительно, сто многие талантливые переводчики продолжают обращаться к шекспировским сонетам. Эта книга – перевод, сделанный петербургским поэтом Феликсом Дымовым в 2004 году.
Она дает представление как о гениальном шекспировском сонетном наследии, так и о титаническом труде переводчика этих замечательных стихов.

Шекспир У.
Сонеты Шекспира
: оригинальные тексты. Современный перевод.
Литературный перевод [разных авторов]. - Новосибирск: б. и., 2011. - 191, с. : цв. ил.
Шифр:2011-5/6762

В книге представлены два варианта английского сонета – традиционный шекспировский, и адаптация его на современный английский язык, а также лучшие переводы того или иного сонета таких поэтов, как С. Степанов, С. Трухтанов, А. Финкель, Н. Гербель и др.