Кто такой чичиков в поэме мертвые души. Характеристика Чичикова: крепостной купец. Чичиков – оригинальный персонаж

Образ Чичикова в поэме “Мёртвые души” создан Николаев Васильевичем Гоголем с таким мастерством, что он стал бессмертным в русской и мировой литературе. Главный герой поэмы – отражение эпохи, в нём воплотились черты всего самого отвратительного, самого типичного и самого очаровательного, что свойственно гоголевской современности.

Лучший мошенник и подлец в русской литературе

Чичиков как литературный персонаж уникален своей многослойностью и разноплановостью. В нём сочетаются самые низменные черты, которые только могут быть присущи человеку, с самыми достойными качествами. Чичиков неповторим ещё и тем, что его целеустремлённость, находчивость и предприимчивость не знает границ. Упорство, с которым герой движется к цели достойно подражания, чего нельзя сказать о методах и принципах, которыми движим Павел Иванович.

Николай Васильевич Гоголь настолько тщательно проработал образ главного героя, что при всех отрицательных характеристиках, он вызывает явную симпатию, благодаря своему обаянию, старанию и стремлению к мечте. Кроме того, высокая самооценка героя придаёт особую ироничность образу Чичикова, который считал себя “привлекательным”, а в особенности благодаря округлому подбородку. Самоуверенность в своей привлекательности у Павла Ивановича настолько трогательна, что читатель невольно соглашается с этим фактом. В свою очередь дамы считают Чичикова достаточно интересным именно из-за его ореола таинственности и светских манер. Подкупает также в персонаже тяга к безупречности: костюм, парфюм, экипаж – всё в мошеннике прекрасно, он очень аккуратен, не допускает небрежности и беспорядка.

Внешность и манеры Павла Ивановича

В начале поэмы перед нами предстаёт мужчина средних лет (“не стар, но и не слишком молод”), которого природа не наградила особой красотой, мужественными чертами, ростом и фигурой. Однако обаяние и умение держать себя чудесным образом стало основным инструментом, который помогал Чичикову завоёвывать расположение окружающих.

Чувство собственного достоинства у нашего персонажа настолько развито, что он не терпел даже неприятных запахов в своём присутствии, не то что вульгарностей, фамильярности или бранных слов. Несмотря на то, что происхождение не давало Павлу Ивановичу повода для гордости, он “выжал” максимум из своих манер, тона, тембра голоса и умения вести беседу. Это умение служило предметом восхищения всех окружающих. Даже, работая на таможне, во время обысков контрабандистов, он был настолько вежлив и деликатен, что слухи о его мастерстве и такте дошли до начальства. Этот талант открывал все двери, помогал покорять новые высоты. Умение “искусно польстить каждому” стало его визитной карточкой.

Любовь и дружба – вещи, которых главный герой не знал и не желал знать. Ещё отец завещал Павлуше не водить дружбы с равными себе, подчёркивая бесполезность этого явления. Женщин же Чичиков сторонился, отлично усвоив чью-то мудрость, что от них одни растраты и проблемы. Он не позволял своему сердцу быть открытым, а женскую красоту расценивал, как искусство, издалека.

Чичиков – оригинальный персонаж

В главном герое есть что-то от образа каждого из помещиков, но эти качества не доведены до абсурда. Он деловит и горяч, как Собакевич, умеет копить, как Плюшкин, но с умом, а не слепо и бесцельно. Хозяйственность, свойственная Коробочке, есть и у Чичикова, а по части вранья и спускания денег в своё удовольствия, он мог бы соперничать с Ноздрёвым.

Краткий анализ глав, в которых повествуется о посещении Павлом Ивановичем помещиков, даёт чёткую картину этой закономерности: он такой же, как и другие помещики, но на порядок совершеннее в своём развитии. Его пороки тщательно завуалированы, даже отсутствие хорошего образования тщательно спрятано за умение держаться и осведомлённостью во всех сферах жизни общества.

Вывод напрашивается сам: Чичиков – человек особого склада, он чудовищно безнравственен, хитёр, изворотлив и удивительно активен.

Основа жизни для чичиковых – материальное обогащение; прочный капитал – без него герой не видит будущего, не хочет строить семью. Деньги – самое важное, что есть в жизни Павла Ивановича, они вдохновляют его на “подвиги”, заставляют забывать о добре, любви к ближнему, нравственности.

Образ Чичикова в цитатах, общечеловеческом понимании раскрыт в нашей статье. Этот материал может быть полезен при написании сочинения “Образ Чичикова в поэме “Мёртвые души””.

Полезные ссылки

Посмотрите, что у нас есть еще:

Тест по произведению

Поэма Мёртвые души - одно из самых известных произведений Николая Васильевича Гоголя. Ключевым персонажем в нём является авантюрист Чичиков. Мастерски выписанный автором образ главного героя часто становится предметом обсуждения как профессиональных критиков, так и рядовых читателей. Чтобы понять, чем заслужил этот персонаж такое внимание, нужно обратиться к сюжету произведения.

В произведении рассказывается о некоем чиновнике по фамилии Чичиков. Этот человек очень хотел разбогатеть и приобрести вес в обществе. Своей цели он решил достичь скупкой так называемых мёртвых душ, то есть крепостных крестьян, которые находятся в собственности помещика по бумагам, хотя на самом деле их уже нет в живых. От этого выигрывали и продавец, и покупатель. Чичиков таким образом обзаводился фиктивным имуществом, под залог которого мог взять кредит в банке, а помещик освобождался от обязанности платить налоги за мёртвого крестьянина.

Произведение в обязательном порядке изучается в школе. На уроках литературы ученикам часто предлагается написать сочинение по теме: Мёртвые души. Образ Чичикова. Конечно, чтобы написать грамотную работу, необходимо внимательно ознакомиться с первоисточником и составить своё представление о его главном герое. Но если это по каким-либо причинам невозможно, можно ознакомиться с подробной информацией о персонаже. Эти сведения пригодятся при написании сочинения, составлении сравнительных таблиц для разных действующих лиц или подготовке презентации.

Анализ текста позволяет раскрыть все основные черты образа Чичикова в поэме Мёртвые души. Краткое содержание действий и поступков персонажа, раскрывающих его натуру, начинается со знакомства с Чичиковым.

Кратко автор описал внешность героя уже в начале произведения. Павел Иванович Чичиков - это в некотором роде заурядный персонаж, который может встретиться в любую историческую эпоху и в любой географической точке. В его портрете нет ничего примечательного:

  • внешность его не красива, но и не уродлива;
  • телосложение ни полное, ни худое;
  • он уже не молод, но ещё не стар.

Таким образом, по всем параметрам у этого почтенного коллежского советника выдерживается «золотая середина».

Прибытие персонажа в «город N»

Чичиков начинает свою авантюру с прибытия в не названный автором город. Человек неглупый, которому к тому же свойственно лицемерие, он начинает деятельность с нанесения визитов следующим должностным лицам:

  • прокурору;
  • губернатору с семьёй;
  • вице-губернатору;
  • начальнику полиции;
  • председателю палаты.

Конечно, под таким поведением Петра Ивановича просматривался тонкий расчёт. Намерения героя хорошо раскрывает его собственная цитата: «Не имей денег, имей хороших людей для обращения».

Получить расположение тех, кто имел чин и влияние в городе, было очень полезно для осуществления задуманного. И это удалось ему в совершенстве. Чичиков умел произвести впечатление на нужных ему людей. Принижая своё достоинство и всячески показывая свою незначительность, он демонстрировал безупречные речевые манеры, делал умелые комплименты властителям: восторгался успешностью их деятельности и называл такими неоправданно высокими титулами, как «ваше превосходительство». О себе он говорил немного, но из его рассказа можно было сделать вывод, что ему пришлось пройти исключительно сложный жизненный путь и многое испытать за собственную честность и справедливость.

Его стали звать на приёмы, где он поддерживал благоприятное первое впечатление о себе умением принять участие в беседе на любую тему. При этом держался он очень благопристойно и показывал обширные знания о предмете разговора. Речь его была содержательной, голос не тихим и не громким.

В этом моменте уже можно уловить намёк на то, что эта добропорядочность является лишь маской, под которой скрывается истинный характер и стремления героя. Чичиков делит всех людей на толстых и тонких. При этом толстые имеют прочное положение в этом мире, тогда как тонкие лишь служат исполнителями чужих поручений. Сам главный герой, конечно, относится к первой категории, поскольку намерен прочно занять своё место в жизни. Об этом говорит сам автор, и эта информация начинает раскрывать другое, истинное лицо персонажа.

Начало деятельности

Чичиков начинает свою аферу с предложения купить несуществующих крестьян у помещика Манилова . Барин, тяготившийся необходимостью уплаты налогов за мёртвых слуг, отдал их даром, хотя и удивился необычной сделке. В этом эпизоде главный герой раскрывается, как легко увлекающийся человек, которому успех способен быстро вскружить голову.

Решив, что придуманная им деятельность безопасна, он направляется на новую сделку. Его путь лежит к некоему Собакевичу , но длинная дорога вынуждает героя сделать остановку у помещицы Коробочки. Как хваткий человек, он не теряет времени и там, приобретая ещё почти два десятка желанных мёртвых душ.

Только вырвавшись от Коробочки, он попадает в гости к Ноздрёву . Главной чертой этого человека было желание портить жизнь всем окружающим. Но Чичиков понял это не сразу и неосторожно решил попытать счастья в сделке и с этим помещиком. Ноздрёв долго водил афериста за нос. Он соглашался на продажу душ только вместе с настоящим товаром, например, лошадью, или предлагал выиграть их в домино, но в итоге Пётр Иванович остался ни с чем. Эта встреча показала, что герой поэмы является легкомысленным человеком, неспособным просчитать собственные действия.

Чичиков, наконец, добрался до Собакевича и изложил ему своё предложение. Однако помещик оказался не менее хитрым, чем покупатель. Своей выгоды он упустить не хотел. Догадываясь, что действия Петра Ивановича носят не совсем законный характер, он умело играл на этом, набивая цену несуществующим крестьянам. Это очень утомляло Чичикова, но он проявил целеустремлённость. В конечном счёте продавец и покупатель нашли компромисс, и сделка была совершена.

Пока Собакевич торговался, он обмолвился несколькими словами о некоем Плюшкине , и герой последовал в гости к этому помещику. Хозяйство барина не вызвало положительных эмоций у прибывшего. Всё там было в запустении, и сам хозяин имел грязный неопрятный вид. Помещик не был беден, но оказался настоящим скрягой. Все деньги и вещи, обладающие хоть какой-то ценностью, он хранил спрятанными в сундуках. Болезненная скупость этого персонажа, имя которого стало нарицательным, помогла Чичикову заключить удачную сделку. Плюшкин опасался этой продажи, но его радовала возможность избавиться от необходимости платить налоги на мёртвых крестьян.

На первый взгляд, Плюшкин не сыграл в сюжете произведения большой роли, но если провести сравнение этого персонажа с главным героем, между ними найдётся кое-что общее. Будучи помещиком и дворянином, они должны были быть опорой государству и примером для подражания, тогда как на деле оба оказались бесполезными для общества людьми, стремящимися набить свой карман.

Попытка покинуть город

Как бы то ни было, но после сделки с Плюшкиным Чичиков достиг своей цели и больше не видел необходимости оставаться в городе. Стремясь скорее его покинуть, он отправился в суд, чтобы заверить подлинность документов. Но эта процедура требовала времени, которое он с удовольствием проводил на приёмах и в окружении заинтересованных в нём дам.

Однако триумф обернулся крахом. Ноздрёв поспешил разоблачить аферу Чичикова. Это сообщение повлекло за собой целый переполох в городе. Принимаемый везде гость неожиданно стал нежеланным.

На протяжении всей истории читатель, хотя и понимает сомнительную благонамеренность действий главного героя, ещё не знает его полной истории, по которой могло бы сложиться окончательное мнение о Чичикове. О происхождении и воспитании героя, а также событиях, предшествующих его прибытию в «город N», автор рассказывает в 11 главе.

Герой вырос в бедной семье. Хотя они и принадлежали к высокому сословию дворян, но имели в своём распоряжении совсем немного крепостных. Детство Павла Ивановича было омрачено отсутствием друзей и приятелей. Когда ребёнок немного подрос, отец отправил его в училище. Расставание с сыном не огорчило Ивана, но на прощание он дал Павлу один наказ. В наставлении говорилось о необходимости учиться и приобретать расположение тех, кто выше его по положению. Самой ценной и надёжной вещью, которую следует беречь, глава семейства назвал деньги.

Этому совету Чичиков и следовал всю жизнь. Хороших способностей к учёбе у него не было, зато он быстро понял, как заслужить любовь учителей. Тихое и смирное поведение позволило ему получить хороший аттестат, однако по окончании училища он проявил свои неприглядные качества. Его лицо раскрылось, когда один из любивших его наставников попал в крайне тяжёлое материальное положение. Для едва ли не умиравшего от голода учителя деньги собрали одноклассники-хулиганы, тогда как прилежный Чичиков скупо выделил незначительную сумму.

Тем временем умер отец главного героя, оставив после себя жалкое наследство. Чичиков, не являющийся скупым по натуре, вынужден голодать и искать пути заработка. Он нанимается на службу и старается честно трудиться, но вскоре понимает, что такая работа не принесёт ему желанного богатства с роскошным домом, экипажем с кучером и дорогими развлечениями.

Желая получить повышение, он добивается расположения начальника путём свадьбы с его дочерью. Но как только цель была достигнута, семья стала ему не нужна. Пока Чичиков продвигался по службе, произошла смена начальства. Несмотря на все старания, герой не смог найти общий язык с новым руководителем и был вынужден искать другие способы получения материального достатка.

Удача стать таможенным чиновником улыбнулась герою в следующем городе. Но он решил поправлять своё материальное положение взятками, за что вскоре предстал перед судом. Всегда стремившийся угодить власть имущим, Чичиков имел некоторые связи, которые позволили ему избежать наказания за преступление.

Натура же его была такова, что этот-то порочащий его эпизод жизни, он и превратил в историю о том, как он безвинно пострадал на службе.

К сожалению, судить о таком любопытном персонаже, как Чичиков, можно только по первому тому. Вторая часть произведения была сожжена самим автором, а третью он так и не начал. По сохранившимся наброскам и черновикам известно, что герой пытался продолжать свою мошенническую деятельность. Чем бы закончилась поэма неизвестно, но талантливо созданный образ до сих пор является актуальным. Ведь и по сей день на жизненном пути может повстречаться такой человек, как Чичиков.

Описание героя критиками

Критики, в большинстве своём по достоинству оценившие поэму, отмечали эту хваткость и мошенническую натуру персонажа. Специалисты высказывали следующие суждения о герое:

  1. В. Г. Белинский назвал его настоящим героем современной эпохи, стремившимся обзавестись богатством, без которого невозможно было добиться успеха в зарождавшемся капиталистическом обществе. Подобные ему люди скупали акции или собирали пожертвования на благотворительность, но всех их объединяло это стремление.
  2. К. С. Аксаков игнорировал нравственные качества героя, лишь отметил его плутоватость. Для этого критика главным было то, что Чичиков - истинно русский человек.
  3. А. И. Герцен характеризовал героя, как единственного деятельного человека, усилия которого в итоге всё равно стоили мало, так как ограничивались мошенничеством.
  4. В. Г. Маранцман же увидел в самом герое «мёртвую душу», полную отрицательных качеств и лишённую нравственности.
  5. П. Л. Вайль и А. А. Генис увидели в Чичикове «маленького человека», то есть простодушного пройдоху, деятельность которого не была ни умной, ни масштабной.

Конечный образ Чичикова неоднозначен. Этот явно неглупый человек ставит перед собой цели устроить собственную жизнь, но каждый раз выбирает для этого неправильные средства. Его кипучая деятельность и целеустремлённость давно могли принести ему достаток, но жажда богатства и роскоши, недоступных ему в детстве, толкает его на совершение преступлений и мошенничество.

Про цю поїздку по місту я думав давно. Не для знайомства зі столицею - за багато років життя в Мексиці вулиці та площі вже исхожены вздовж і впоперек. Просто хотілося подивитися ближче, побачити те, що не виставляється напоказ,- життя простих людей.

Підприємство це було певною мірою ризикована: іноземцю, якого зазвичай приймають за «грінго», люди неохоче відкривають душу, цураються. Допоміг випадок: мексиканські друзі познайомили мене з Хосе Раміресом, молодим добродушним хлопцем, вантажником овочів і фруктів на центральному ринку; і той погодився взяти мене з собою на роботу.

Хосе чекав мене на автобусній зупинці, мерзлякувато щулячись, і, щоб зігрітися, іноді відходив убік від черзі і по-ребячьи боксував з уявним супротивником. На ньому були біла майка-футболка і темно-сині джинси, щільно облегавшие ноги.

Було раннє похмурий ранок. На пустирі каламутній поволокою висів туман, і стояли на віддалі низькі будиночки - житло бідноти - ледь можна було розрізнити. За ними вже, мабуть, кінчалося місто. Навкруги безлюддя, і тільки кілька людей, що тісно збилися біля зупинки, терпляче чекали автобуса. Обличчя їх, пом"яті недовгим сном, висловлювали невдоволення. Хоча люди, напевно, зустрічалися тут майже кожен день, вони вели себе, як незнайомі: мовчали або зрідка чортихалися на те, що довго немає автобуса.

Нарешті автобус підійшов, тарахтя і вивергаючи чорний дим. Згадалася репліка одного з приятелів: «Безпечніше злітати в космос, ніж їздити на цих драндулетах». Автобусний транспорт завжди мав багато нарікань у пресі - господарі не поспішали оновлювати парк, і багато машини виглядали справді допотопно. У газетній хроніці раз з"являлися повідомлення про аварії, особливо трагічних на шосе, де вони нерідко завершувалися смертельним польотом у прірву.

По мірі наближення до центру автобус заповнювався все щільніше і щільніше. В обов"язки шофера входила і продаж квитків. Кожен пасажир розраховувався з водієм, ця процедура займала досить багато часу, але господарі - знову ж таки заради економії - вважали недоцільним мати в автобусі кондуктора.

Водій то і справа підхльостувал входять двома короткими фразами: «Здайте назад! Там є місця!» І йому у відповідь з іншого кінця автобуса то сердито, то глузливо долинало: «Тебе б сюди, хлопче!», «І так ми як сардини в банку!», «Дітей, може, накажеш в сумки садити?».

Після пустельного центру знову починаються трудові квартали. В ці похмурі години закопчені стіни, брудно-червоні плями цегли на місці проваленою штукатурки, саморобні вивіски над лавками, покриті іржею і пилом, наводять тугу. На безлюдній вулиці низка жінок і дітлахів витягнулася в довгу чергу перед дверима магазинчика, де за зниженими цінами (уряд субсидує) будуть продавати молоко.

Ринок «Ла Мерсед» сповіщає про своєму близькому присутності наростанням ритму міського життя. В навколишніх кварталах вже все заворушилося, прийшло в рух. Бідний люд вийшов на пошуки їжі і невеликих грошей - хто продати що-небудь, хто купити на мізерні песо простої їжі або непоказну одяг.

На маленькій площі Канделяриа у обшарпаних побитих часом стін жінки розкладають на жерстяних лотках димлячі в олії кукурудзяні качани й драглисті шматки вареного м"яса. Прямо на асфальті, розстеливши брезент, рядами лежать поношені черевики і туфлі, купи всілякого білизни. Тут задешево можна купити якусь взуванку або сорочку, а якщо залишиться ще трохи грошей, то і справити скромну ранкову трапезу бідняка.

Кантини в цьому районі відповідають існуючому способу життя - ніяких надмірностей: кілька грубих дерев"яних столів та відполірована рукавами стійка. Зате завжди кричуща вивіска: «Піратка», «Велика перемога», «Сміливці»... Мені завжди було цікаво, чому в кантіна роблять не двері, а дві вузькі стулки, на пружинах, відкриваються усередину і назовні; коли людина стоїть за ними, то видно його ноги до колін і потилицю. Я запитав про це Хосе, і абсолютно несподівано навколо мого мимохідь кинутого зауваження в автобусі розгорнулася справжня дискусія. Були висловлені різні судження.Старий, що сидів попереду, безапеляційно заявив, що дверей немає з однієї єдиної причини - щоб той, хто подвыпьет, хитаючись, при виході не вдарився об неї, а, натиснувши на стулки, миттєво опинився на вулиці. Хтось заперечив і сказав, що стулки вкорочують вгорі і внизу, щоб кантіна легко повідомлялася з зовнішнім світом - легше покликати на допомогу, коли між відвідувачами спалахує бійка.Сам Хосе висунув припущення, що такий пристрій дверей призначається для індіанців, що прибувають сюди з села: в двері вони боязкості увійти не вирішаться, а так бачать ноги людей, що чують гучний гомін, і страх зникає.

Я пошкодував, що так пізно розтанув лід відчуження між мною і пасажирами,- автобус, як незграбний бегемот, вже вповзав на околорыночную майданчик, пробиваючись між машинами і всюдисущими людьми.

Ринок «Ла Мерсед» - два величезних критих блоку - оточений людським мурашником, в якому кожен чимось цілеспрямовано займається. Всі готуються до початку торгівлі, і цей дух накладає відбиток на поведінку людей. З вантажівок пудовими гронами складають на землю золотисті банани. По живому конвеєру, з рук у руки, літають, як зелені м"ячі, кавуни. Згинаючись під вагою декількох ящиків або мішків, крекчучи і присідаючи, рухаються вантажники. «Вдарю! Вдарю!» - кричать ті, хто перевозить товар на візках. Деякі сімейним табором розташовуються під навісами;пищать закручені в ганчір"я малюки, снують голодні собаки.

У цьому загальному вирі виділяються маленькі слуги ринку - хлопці років по семи-восьми, які стоять з колясками і чекають, коли на машині під"їде покупець, щоб блискавкою атакувати його і запропонувати свої послуги - возити придбані товари по рядах за грошовую плату.

В самому ринку під високим дахом тягнуться ряди - з одного кінця не побачиш іншого. Яскраво-червоними пагорбами, за якими не завжди видно продавець, лежать помідори. А поруч - навалом зелений вогненно пекучий перець-чиле. І на всіх прилавках, що тягнуться на сотні метрів, бурхлива симфонія кольорів, багатющі дари мексиканської землі.

«Ла Мерсед» - це не просто міський ринок, а цілий торговий комплекс. У його будівлях продають одяг і металеві вироби, риб і канарок, дешеві ремісничі вироби і квіти. Кожен Товар підносить на свій манер: одні з байками й жартами, часом солоними, інші гучно, до хрипоти повторюють одне слово - назва товару; дехто навіть приносить програвач і популярною піснею приманює покупців.

До ринку, як голодні до їжі, тягнуться знедолені. Впевнено себе почувають тут тільки заможні торговці, знаючи, що підуть з прибутком. Багато ж продають чужий товар, отримуючи за це мізерні відсотки. Велику армію складають ті, хто не має прямого відношення до торгівлі, плекаючи надію, що в цьому величезному морі людей вдасться вгамувати голод і добути невелику щоденну порцію песо, пропонуючи кому-небудь свої послуги. Вам запропонують охороняти автомашину, а якщо на ній є вм"ятина, то за час, поки ви ходите по ринку, її можуть виправити;вам наполегливо напрошуються поносити сумку з важкою поклажею, почистити черевики, купити газету...

Діти різних вікових груп надані самі собі: бідняки не всіх здатні прогодувати сім"ї, і потреба виштовхує дітвору на вулицю в пошуках якоїсь їжі, якихось знайомств і невибагливих розваг. Немає хлопчиська, який своїм ще недозрілий розумом не вважав би себе «чоловіком», не намагався по-своєму наслідувати дорослим. Як їдка накип, залишаються в їх умах і серцях вади і зло навколишнього світу, породжувані бідністю.

Дитяча злочинність турбує влади. Начальник одного з відділів поліції Федерального округу Естрада Охеда свого часу говорив, що, за приблизними підрахунками, в столиці та її околицях діє близько тисячі організованих банд, що складаються в основному з молоді бідних кварталів. Обстеження в лікарнях і поліцейських ділянках показали, що в середньому в Мехіко щодня відбувається 30 збройних нападів, більше сотні крадіжок.

Біля входу на ринок тужливо співала шарманка. Людина в брезентовому робі і поношеному військовому картузі розміреним поворотом ручки витискав зі старого червоного скриньки популярний вальс «Над хвилями». Шарманщик чув його багато тисяч разів, абсолютно знав, мабуть, звучання кожної ноти і, може бути, по-цьому нудно і сумно дивився в одну точку на землі, ніби чекаючи, що звідти щось з"явиться.

Це ваша шарманка?

Якби моя була...- відповів шарманщик дещо замріяно.

А чия ж вона?

- Є тут брати...

Які брати?

Гаона - їх прізвище. У них двісті шарманок, і ми беремо ці штуки в оренду.

А як справи йдуть?

Всяко буває, патрон. День на день не доводиться. Спершу треба напрацювати стільки песо, щоб вистачило віддати господареві за оренду шарманки. Решта - собі. Зазвичай і назбираєш, щоб поїсти. Ось у свята добре: люди в доброму настрої, не скупляться.

З катеринником, видно, не часто розмовляли, і він із задоволенням відверто ділився своїми клопотами:

Багато дають нам дрібниця від серця. І на худий кінець - із співчуття. А то знаходиться який-небудь хлющ, так і норовить образити. «Гей ти, здоровань, працювати треба!» - крикне. Бач ти який~ Ти пошукай роботу! А звалити на плечі цей важкий ящик і бродити, блукати цілий день, мало не випрошуючи милостиню,- це що, розвага хіба?

Хлопець все розходився, і його було важко зупинити.

А господар поблажки не дає. Захоче - дня на три позбавить роботи. А оренду плати. Або шарманка зіпсується - адже вони всі дуже старі,- теж чіні за свій рахунок. Одного разу я ручку втратив: вона за спиною на шарманці, її не видно, відірвалася, напевно. А господар вимагає: «Плати!»

Неприємні думки і спогади розхвилювали шарманщика. Він став надягати заплічні ремені, готуючись рушити в дорогу.

Мало тут сьогодні пристойних слухачів. Піду краще.

Потім ми бродили з Хосе по довколишніх вулицях - Хуан де ла Гранха, Канделяриа, Сан-Купріян, Фрей Сервандо, де мешкає бідний люд. Хосе розповідав, що це один із самих «поганих» районів столиці, де гніздиться вічна нужда і її страшні супутники - безпритульність, грубість вдач і злочинність. Він міг би і не говорити про це - картина злиднів і так була досить красномовна. Багато будинків полуразвалились. Тут і там до стін прилягали прибудови з жерсті і фанери.

Навколо водонапірної колонки стояли жінки з відрами. Розговорилися з однією з них, літній, серйозною, більш охайно одягненою.

Нелегко нам доводиться,- сказала вона.- Потреба калічить душі людей. Молоді, що вони можуть тут побачити? Встає вранці хлопець - куди йти? Якщо вдома є тортилії або боби, поснідає. А ні, так у нього вже турботи - де поїсти? Йде на вулицю, до ринку. Голод, знаєте, нещадний, штовхає на все. Добре, продовжувала вона,- коли хлопцеві вдасться підзаробити, покупки піднести або ще як-небудь. А якщо ні,- куди діватися? Ось і зазіхнути на чуже, що погано лежить. Раз так зробить, два - і вада уже заволодів ним. А поруч - зовсім пропащі люди, їм втрачати нічого.Зв"яжеться з ними, а звідси пряма дорога в банду.

Що значить в банду? - запитав я.

У нашому окрузі завжди знаходиться ватажок, який об"єднує навколо себе групу молодих хлопців і верховодить їх діями. Це і є банда, яка не дає жити оточуючим,- краде, хуліганить, грабує. Ми, жінки, вже відвикли носити кільця, годинники, браслети.

Вона подивилася на нас сумними очима, підняла відра і, вибачившись, пішла з двору, нагинаючись, щоб пройти під мокрою білизною, яке сушилося на мотузці.

Потім один поліцейський, знайомий Хосе, розповів мені про звичаї, що панували на дні цієї вуличної життя:

Ви тут ніколи нічого не дізнаєтеся. Запитаєш кого-небудь: «Де живе Біски?» (це ватажок однієї з банд). А тобі у відповідь: «Не знаю».- «Як звуть он ту жінку?» І знову: «Не знаю».- «Як твоє ім"я?» І теж здивоване: «А навіщо?» Люди покривають один одного: одні через острах помсти, інші просто тому, що відчувають якусь незрозумілу неприязнь до представників влади. Навіть коли ви вмішуєтесь в бійку на боці потерпілого, останній ніколи не виступить свідком, не назве чужого імені.

Ми розпрощалися з Хосе пізно ввечері. Мабуть бажаючи якось підвести підсумок нашого знайомства, він сказав соромливо:

На вашому місці я б назвав нарис про те, що ми побачили, так: «Мексика без екзотики».

Меню статьи:

Часто так бывает, что нам мало знать о поступках или мнении другого человека, мы хотим иметь о нем полное представление, даже тогда, когда его внешние данные никаким образом не влияют на его род деятельности либо же не имеют отношения к предмету обсуждения. Эта закономерность имеет свои основания. Часто, всматриваясь в лицо человека, мы пытаемся причитать нечто сокровенное, то, о чем он не стремится рассказывать. Поэтому внешность любого персонажа имеет важное место для сопоставления его характеристик и поступков.

Кто такой Чичиков

Павел Иванович Чичиков – это бывший чиновник «осмотрительно-охлажденного характера».
До последней главы произведения многие факты биографии и происхождения Павла Ивановича для нас остаются сокрытыми, о некоторых моментах мы можем догадываться исходя их намеков героя и только прочитав последние страницы, мы узнаем истинную картину.

Чичиков незнатного происхождения. Как он сам говорит «без роду и племени». И это не преувеличение. Родители его действительно были простыми людьми, этот факт смущает Павла Ивановича, но, все же, в некоторых моментах он делает об этом упоминания в обществе, ссылаясь на то, что такая позиция в обществе поможет расположить к себе помещиков и те станут сговорчивее. Несмотря на свое незнатное происхождение, Павлу Ивановичу удалось стать человеком «блестящего образования», но «по-французски Чичиков не знал вовсе» (это привилегия аристократов). Особенно ему давались точные науки, он быстро и легко произвести в уме подсчет – « был в арифметике силен».

Страсть к накоплению денег

Суждение о том, что события, произошедшие в детстве должным образом влияют на характер, процесс становления принципов и моральных устоев человека, уже давно перешел из разряда предположений, в разряд аксиом. Подтверждение этому мы находим и у Чичикова.

Проработав должное время коллежским чиновником, он ушел в отставку и всерьез начал искать способ для обогащения. К слову, мысль о необходимости улучшить свое материальное положение никогда не покидала Павла Ивановича, несмотря на то, что зародилась в нем с раннего возраста.

Причиной этому было незнатное происхождение главного героя и пережитая бедность в детские годы. Это подтверждается в последних абзацах произведения, где читатель может наблюдать картину отправления юного Чичикова на учебу. Родители горячо и трепетно с ним прощаются, дают советы, которые помогли бы их сыну занять боле выгодное положение в обществе:

«Смотри же, Павлуша, учись, не дури и не повесничай, а больше всего угождай учителям и начальникам. С товарищами не водись, они тебя добру не научат; водись с теми, которые побогаче, чтобы при случае могли быть тебе полезными. Не угощай и не потчевай никого, береги и копи копейку: эта вещь надежнее всего на свете. Товарищ или приятель тебя надует и в беде первый тебя выдаст, а копейка не выдаст, в какой бы беде ты ни был. Все сделаешь и все прошибешь на свете копейкой».

Гоголь не изображает детально жизнь родителей Павла – несколько выхваченных фактов не дают полной картины, но Николаю Васильевичу удается добиться понимания у читателей, того, что родители были люди честные и добропорядочные. Они ощутили на себе всю тягость заработка на кусок хлеба и не хотят, чтобы их сын также тяжело работал, поэтому и дают ему такие необычные рекомендации.

Чичиков старается соблюдать советы родителей изо всех сил. И поэтому, ему удается добиться существенных результатов, но не настолько высоких, как ему хотелось.

Он научился зарабатывать деньги и копить их, отказывая себе во всем, чем только мог. Правда, его заработок основывался, на несправедливом и коварном способе: в поведении с одноклассниками он смог обставить ситуацию так, что «они его угощали, а он, припрятав полученное угощенье, потом продавал им же». «Особенных способностей к какой-нибудь науке в нем не оказалось», но зато он умело мог мастерить, так, например, он слепил из воска снегиря и сумел его продать по хорошей цене. Он умел общаться с животными, у него просматривался талант к дрессировке животных. Павлуша – поймал мышь и научил ее нескольким трюкам: она «становилась на задние лапки, ложилась и вставала по приказу». Такую диковинку тоже удалось продать за приличную суму.

О том, как повлияла на Чичикова смерть отца, Гоголь не говорит. Единственное, что сообщает он читателю, это то, что Павлу досталось после отца «четыре заношенные безвозвратно фуфайки, два старых сюртука, подбитых мерлушками, и незначительная сумма денег». И добавляет саркастический комментарий – отец с радостью давал советы на предмет обогащения, но сам не смог накопить ничего.

Дальнейшая его жизнь проходила по этому же принципу – он упорно копил деньги – «все, что ни отзывалось богатством и довольством, производило на него впечатление, непостижимое им самим». Но экономная жизнь не позволяет ему накопить большой капитал, и этот факт его очень огорчает – он решается обогатиться любым способом. Со временем, лазейка была найдена и Чичиков спешит ней воспользоваться, пытаясь обогатиться обманным путем. Для этого он путешествует по селам и пытается скупить у местных помещиков «мертвые души», чтобы потом, выдав их за реально живущих людей, продать по более выгодной цене.

Внешность и черты характера

Павел Иванович – статный мужчина среднего возраста и «приятной наружности»: «ни слишком толст, ни слишком тонок; нельзя сказать, чтобы стар, однако ж и не так, чтобы слишком молод».

В нем всего в меру – если бы он был немного полнее – это было бы перебор и значительно портило его. Сам Чичиков тоже находит себя привлекательным. По его мнению, он обладатель красивого лица с необычайно красивым подбородком.

Он не курит, не играет в карты, не танцует и не любит быструю езду. Фактически все эти предпочтения связаны с избеганием финансовых затрат: табак стоит денег, к этому еще о добавляется страх того, что «трубка сушит», в карты можно значительно проиграться, для того чтобы танцевать, нужно сперва этому обучится, а этот тоже растраты – а это не впечатляет главного героя, он старается скопить как можно больше, ведь «копейка любые двери открывает».



Тот факт, что Чичиков имеет неблагородное происхождение, позволило ему наметить себе идеал человека приближенного к высшему обществу (он прекрасно знает, чем, кроме финансового и социального положения выделяются аристократы, что в первую очередь бросается в глаза и впечатляет людей).

В первую очередь Чичиков – бесспорный педант и чистоплюй. Он очень принципиален в плане гигиены: когда нужно было умываться, он «чрезвычайно долго тер мылом обе щеки», вытирал влажной губкой все тело, «что делалось только по воскресеньям», усердно истреблял вылезшие из носа волосы. Это оказывает необычайно положительное впечатление на уездных помещиков – они очень удивлены такими привычками, считаю их признаком высшего общества.



Следующие качества, которые его заметно выделяют из толпы – это знание и понимание основ психологии и умение польстить человеку. Его похвалы всегда знают меру – их не много и не мало – как раз столько, чтобы человек не заподозрил обман: «он очень искусно умел польстить каждому».

По долгу службы и, взирая на происхождение, Чичиков ставал свидетелем разнообразных сцен, он смог изучить типы поведение разных людей и теперь в общении легко находил ключ к доверию любого человека. Он прекрасно понимал что, кому и в какой форме нужно сказать, чтобы человек перестал к нему относится с недоверием: он, «знавший в самом деле великую тайну нравиться».

Чичиков человек исключительного воспитания и такта в общении. Его многие находят прелестным, он обладает « обворожительными качествами и приемами», а его поведение в обществе восхищает: «не любил допускать с собой ни в каком случае фамильярного обращения».

Его старания в области лести не проходят даром. Помещики, да и сам губернатор города N в скором времени отзываются о нем, как о человека самых чистых помыслов и стремлений. Он для них идеал, пример для подражания, все готовы поручиться за него.

Но все же Чичикову не всегда удается найти ключ к сердцу начальников и аристократии. Камнем преткновением стал новый начальник, назначенный «на место прежнего тюфяка человек военный, строгий, враг взяточников и всего, что зовется неправдой». Чичиков ему сразу же не понравился, и как ни старался Павел Иванович «никаким образом не мог втереться, как ни старался».

С женщинами он держался осторожно, так как знал, что они слишком губительны для мужчин: «глаза их такое бесконечное государство, в которое заехал человек - и поминай как звали». В целом, дистанцироваться для него это не составляло особого труда – ему были чужды романтические порывы, он мог находить женщин красивыми, но дальше этих замечаний дело не продвигалось.

Как и любой другой выходец из простых людей, он бережно относится ко всем атрибутам светской жизни – аккуратно складывает письма и бумаги, следит за состоянием своей одежды и коляски – в нем все должно быть безупречно. Он должен производить впечатление человека успешного и перспективного, поэтому у него всегда вычищенный довольно дорогой костюм и «красивая рессорная небольшая бричка».

Он думает, что любые изъяны, даже самые мелкие, могут нанести существенный удар по его репутации.

В повести справедливость берет верх – обман Чичикова раскрыт. Ему не остается ничего другого, как уехать из города.

Таким образом, Образ Чичикова – это один из примеров, когда художественный вымысел писателя дает читателю уникальную базу для анализа разных проблем общества. Это бесспорный факт, персонаж повести настолько прижился в обществе, что его именем стали называть всех глобальных обманщиков. Сам же образ не лишен положительных качеств характера, но их количество и значение на общем фоне образа не дают право говорить о Павле Ивановиче, как о человеке позитивном.

Вам также может быть интересно

Образ Чичикова - это ведущий образ поэмы "Мертвые души"

.
«Очень сомнительно,-пишет Гоголь,-чтобы избранный нами герой понравился читателям». По внешнему виду это человек очень приятный и обходительный. Он умеете каждым поговорить, сказать человеку приятный комплимент, вовремя и уместно ввернугь в разговор удачное словечко, очаровать человека своим поведением и благовоспитанностью и, наконец, блеснуть умом и опытностью. Однако все это - только внешняя личина отъявленного плута и мошенника, ловкого дельца.


С детства Чичиков встал на путь приобретательства и со школьной скамьи неуклонно следовал совету своего отца: «Больше всею береги и копи копейку, эта вещь надежнее всего на свете». Еще в детстве к полтине, данной отцом, он быстро сделал приращение: «слепил из воску снегиря, выкрасил его и продал очень выгодно», а затем пустился и на другие спекуляции. Накопив один мешочек денег, он стал копить другой.
В училище, «постигнув» дух своего начальства, Чичиков пресмыкался и низкопоклонничал перед учителями; в своей аттестации он всегда имел отметку о «примерном прилежании и благонадежном поведении». Впереди ему мерещилась жизнь «во всех довольствах, со всякими достатками, экипажи, дом, отлично устроенный, вкусные обеды...»


По выходе из училища он ревностно принялся за службу и старался во всем угождать начальству. Сделавшись повытчиком, он сразу же стал брать взятки, но вскоре перед ним открылось поле деятельности «гораздо пространнее»: он попал в комиссию для построения «весьма капитального» здания. Здесь Чичиков быстро обогатился, однако неожиданно его воровские проделки были раскрыты, и он лишился всего. Неутомимо и энергично Чичиков вновь принимается за создание карьеры и устраивается в таможню, где наживает себе свыше пятисот тысяч рублей. Потерпев крушение и здесь, он решился на новую авантюру: на приобретение «мертвых душ».


Его новое предприятие было основано на том, что помещикам выгодно было избавиться от податей за крестьян, умерших после ревизии, так как эти подати им приходилось уплачивать до следующей ревизии, что приносило «душевладельцам» значительный ущерб. Крестьяне же, умершие в период между ревизиями, официально числились живыми, а поэтому их можно было заложить в опекунский совет и получить, таким образом, большие деньги.


С целью покупки мертвых душ Чичиков и приезжает в губернский город N.
С больший осторожностью и предусмотрительностью он принимается за осуществление надуманного плана и проявляет на первых же шагах исключительную способность ориентировки. «Он с чрезвычайной точностью расспросил, кто в городе губернатор, кто председатель палаты, кто прокурор, словом, не пропустил ни одного значительного чиновника, но еще с большей точностью, если даже не с участием, расспросил обо всех значительных помещиках: сколько кто имеет душ крестьян, как далеко живет от города, какого даже характера и как часто приезжает в город; расспросил внимательно о состоянии края: не было ли каких болезней в их губернии, повальных горячек, убийственных каких-либо лихорадок, оспы и тому подобного, и все так и с такою точностью, которая показывала более, чем одно простое любопытство». Чичиков подробно узнал, как пройти ко всем присутственным местам, и сделал визиты «ко всем городским сановникам», ловко польстив каждому. Тем временем он уже наметил помещиков, которых ему необходимо посетить.


В городе N он заводит знакомство именно с теми чиновниками, которые, по его мнению, могут быть полезны при оформлении документов на «мертвые души». Чтобы обеспечить в предстоящем деле полный успех, он стремится вызвать к себе доверие и признательность чиновников, чего и достигает без особого труда.
Способность Чичикова приспосабливаться к любой обстановке еще ярче раскрывается в поездке к помещикам. С большим умением он распознает характер каждого помещика и ловко определяет к ним свое отношение: прикинувшись человеком чувствительным и мечтательным, он получает от Манилова «мертвые души» бесплатно, склоняет Коробочку к продаже «мертвых душ» обещанием покупать у нее мед, пеньку, муку, крупу и перья. Он сумел расположить к себе даже «кулака» Собакевича.


И вес же Чичикова нельзя считать только олицетворением плута-предпринимателя. Чичиков предстает перед нами как человек живой, с присущими каждому человеку чувствами радости и горя, любви и разочарования. Правда, эти особенности характера не делают Чичикова привлекательным. Они лишь создают жизненную полноту образа. Постоянное же стремление к личной наживе, узко эгоистические расчеты и отсутствие каких-либо общественных интересов превращают Чичикова в резко отрицательный тип. Давая обобщенную характеристику своему герою. Гоголь говорит о нем не только как о хозяине-приобретателе, но и как о подлеце.


В образе Чичикова Гоголь обличил нового героя русской жизни, властно заявившего право на свое существование, - буржуазного дельца, ловкого предпринимателя, ставившего целью личное обогащение.