Диалог о мертвых душах с маниловым. Сочинение на тему диалог чичикова с иваном антоновичем в гражданской палате тема чиновничества. Как раскрывает себя Чичиков во взаимоотношениях с Ноздревым

Приступая к работе над поэмой «Мертвые души», Гоголь ставил перед собой цель «показать хотя с одного боку всю Русь». Поэма построена на основе сюжета о похождениях Чичикова - чиновника, скупающего «мертвые души». Такая композиция позволила автору рассказать о разных помещиках и их деревнях, которые посещает Чичиков с целью совершить свою сделку. По словам Гоголя, перед нами следуют герои, «один пошлее другого». С каждым из помещиков мы знакомимся только в течение того времени (как правило, не более одного дня), которое проводит с ним Чичиков. Но Гоголь избирает такой способ изображения, основанный на сочетании типичных черт с индивидуальными особенностями, который позволяет составить представление не только об одном из персонажей, но и о целом слое российских помещиков, воплощенном в данном герое.

Очень важная роль отводится при этом Чичикову. Авантюрист-мошенник для достижения своей цели - покупки «мертвых душ» - не может ограничиваться поверхностным взглядом на людей: ему надо знать все тонкости психологического облика того помещика, с которым предстоит заключить весьма странную сделку. Ведь дать на нее согласие помещик может только в том случае, если Чичикову удастся уговорить его, нажав на нужные рычаги. В каждом случае они будут разными, поскольку различны люди, с которыми Чичикову приходится иметь дело. И в каждой главе сам Чичиков несколько меняется, стараясь чем-то походить на данного помещика: по манере поведения, речи, высказываемым представлениям. Это верный способ расположить к себе человека, заставить пойти его не только на странную, но, по сути, преступную сделку, а значит, стать соучастником преступления. Вот почему так старается Чичиков скрыть свои истинные мотивы, предоставив каждому из помещиков в качестве объяснения причин своего интереса к «мертвым душам» то, что именно этому человеку может быть понятнее всего.

Таким образом, Чичиков в поэме не просто аферист, его роль важнее: он необходим автору как мощный инструмент для того, чтобы испытать других персонажей, показать их скрытую от посторонних глаз сущность, раскрыть их главные черты. Именно это мы видим в главе 2, посвященной посещению Чичиковым деревни Манилова. В основе изображения всех помещиков - один и тот же микросюжет. Его «пружина» - действия Чичикова, покупателя «мертвых душ». Непременными участниками каждого из пяти таких микросюжетов являются два персонажа: Чичиков и помещик, к которому он приезжает, в данном случае это Чичиков и Манилов.

В каждой из пяти глав, посвященных помещикам, автор строит рассказ как последовательную смену эпизодов: въезд в усадьбу, встреча, угощение, предложение Чичикова продать ему «мертвые души», отъезд. Это не обычные сюжетные эпизоды: не сами события представляют интерес для автора, а возможность показать тот предметный мир, окружающий помещиков, в котором наиболее полно отражается личность каждого из них; не только дать сведения о содержании разговора Чичикова и помещика, а показать в манере общения каждого из героев то, что несет в себе черты как типические, так и индивидуальные.

Сцена купли-продажи «мертвых душ», которую я буду анализировать, в главах о каждом из помещиков занимает центральное место. До нее читатель уже может вместе с Чичиковым составить определенное представление о том помещике, с которым ведет беседу мошенник. Именно на основе этого впечатления Чичиков и строит разговор о «мертвых душах». А потому успех его целиком зависит о того, насколько верно и полно ему, а значит, и читателям, удалось понять этот человеческий тип с его индивидуальными особенностями.

Что же нам удается узнать о Манилове до того, как Чичиков приступает к самому для него главному - беседе о «мертвых душах»?

Глава о Манилове начинается с описания его усадьбы. Пейзаж выдержан в серо-голубых тонах и все, даже серый денек, когда Чичиков посещает Манилова, настраивает нас на встречу с очень скучным - «серым» - человеком: «деревня Манилова немногих могла заманить». О самом Манилове Гоголь пишет так: «Он был человек так себе, ни то ни се; ни в городе Богдан, ни в селе Селифан». Здесь использован целый ряд фразеологизмов, как бы нанизанных друг на друга, которые все вместе позволяют нам сделать вывод о том, насколько в действительности пуст внутренний мир Манилова, лишенного, как говорит автор, какого-то внутреннего «задора».

Об этом же свидетельствует и портрет помещика. Манилов поначалу кажется приятнейшим человеком: любезным, гостеприимным и в меру бескорыстным. «Он улыбался заманчиво, был белокур, с голубыми глазами». Но автор не зря замечает, что в «приятность» Манилова «чересчур было передано сахару; в приемах и оборотах его было что-то заискивающее расположения и знакомства». Такая слащавость проскальзывает и в его семейных отношениях с женой и детьми. Недаром чуткий Чичиков сразу, настроившись на волну Манилова, начинает восхищаться его миловидной женой и вполне заурядными детьми, «отчасти греческие» имена которых явно выдают претензию отца и его постоянное стремление «работать на зрителя».

Это же проявляется и во всем остальном. Так, претензия Манилова на изящность и просвещенность и полная ее несостоятельность показана через детали интерьера его комнаты. Здесь стоит прекрасная мебель - и тут же два недоделанных кресла, обтянутых рогожей; щегольской подсвечник - а рядом «какой-то просто медный инвалид, хромой, свернувшийся на сторону и весь в сале». Всем читателям «Мертвых душ», конечно же, памятна и книжка в кабинете Манилова, «заложенная закладкою на четырнадцатой странице, которую он читал уже два года».

Знаменитая вежливость Манилова оказывается тоже только пустой формой без содержания: ведь это качество, которое должно облегчать и делать приятным общение людей, у Манилова перерастает в свою противоположность. Чего только стоит сцена, когда Чичиков несколько минут вынужден стоять перед дверями в гостиную, поскольку он стремится перещеголять хозяина в вежливом обхождении, пропуская вперед, а в результате они оба «вошли в дверь боком и несколько притиснули друг друга». Так в частном случае реализуется авторское замечание о том, что в первую минуту о Манилове можно только сказать: «Какой приятный и добрый человек!», затем уже «ничего не скажешь, а в третью скажешь: «Черт знает что такое!» - и отойдешь подальше; если ж не отойдешь, почувствуешь скуку смертельную».

Зато сам Манилов считает себя человеком культурным, образованным, хорошо воспитанным. Таким представляется ему не только Чичиков, явно всеми силами старающийся угодить вкусам хозяина, но и все окружающие люди. Это очень хорошо видно из разговора с Чичиковым о городских чиновниках. Оба они наперебой расхваливают их, называя всех прекрасными, «милыми», «прелюбезными» людьми, нисколько не заботясь о том, соответствует ли это истине. Для Чичикова - это хитрый ход, помогающий расположить к себе Манилова (в главе о Собакевиче он тем же чиновникам будет давать весьма нелестные характеристики, потакая вкусу хозяина). Манилов же вообще представляет отношения между людьми в духе идиллических пасторалей. Ведь жизнь в его восприятии - полная, совершенная гармония. Вот на этом-то и хочет «сыграть» Чичиков, собираясь заключить с Маниловым свою странную сделку.

Но есть и другие козыри в его колоде, позволяющие с легкостью «обыграть» прекраснодушного помещика. Манилов не просто живет в иллюзорном мире: сам процесс фантазирования доставляет ему истинное удовольствие. Отсюда и его любовь к красивой фразе и вообще к любому роду позирования - именно так, как показано в сцене купли-продажи «мертвых душ», он и реагирует на предложение Чичикова. Но самое главное то, что кроме пустых мечтаний Манилов ничем заниматься просто не может - ведь нельзя же, в самом деле, считать, что выбивание трубки и выстраивание «красивыми рядками» грудок пепла и есть достойное занятие просвещенного помещика. Он является сентиментальным фантазером, совершенно не способным при этом к действию. Недаром его фамилия стала нарицательным словом, выражающим соответствующее понятие, - «маниловщина».

Праздность и безделье вошли в плоть и кровь этого героя и стали неотъемлемой частью его натуры. Сентиментально-идиллические представления о мире, мечты, в которые он погружен большую часть своего времени, приводят к тому, что хозяйство его идет «как-то само собой», без особого с его стороны участия, и постепенно разваливается. Всем в имении заправляет мошенник-приказчик, а хозяин даже не знает, сколько у него умерло крестьян со времени последней переписи. Для ответа на этот вопрос Чичикова хозяину имения приходится обратиться к приказчику, но выясняется, что умерших много, но «их никто не считал». И только по настоятельной просьбе Чичикова приказчику дается распоряжение их перечесть и составить «подробный реестрик».

Но дальнейший ход приятной беседы повергает Манилова в полное изумление. На вполне закономерный вопрос, зачем посторонний человек так интересуется делами его имения, Манилов получает шокирующий ответ: Чичиков готов купить крестьян, но «не то чтобы совершенно крестьян», а мертвых! Надо признать, что не только такого непрактичного человека, как Манилова, но и любого другого подобное предложение может обескуражить. Впрочем, Чичиков, справившись с волнением, тут же уточняет:

«Я полагаю приобресть мертвых, которые, впрочем, значились бы по ревизии как живые».

Это уточнение уже о многом позволяет догадаться. Собакевичу, например, и вовсе не потребовалось никаких объяснений - он сразу схватил суть противозаконной сделки. Но Манилову, ничего не понимающему и в обычных для помещика делах, это ни о чем не говорит, а изумление его переходит все границы:

«Манилов выронил тут же чубук с трубкою на пол и как разинул рот, так и остался с разинутым ртом в продолжение нескольких минут».

Чичиков выдерживает паузу и начинает наступление. Расчет его точен: хорошо уже поняв, с кем он имеет дело, мошенник знает, что Манилов не допустит, чтобы кто-то подумал, будто он, просвещенный, образованный помещик, не способен уловить суть разговора. Убедившись, что перед ним не сумасшедший, а все тот же «блестяще образованный» человек, каким он почитает Чичикова, хозяин дома хочет «не упасть лицом в грязь», как говориться. Но что же можно ответить на такое действительно сумасшедшее предложение?

«Манилов совершенно растерялся. Он чувствовал, что ему нужно что-то сделать, предложить вопрос, а какой вопрос - черт его знает». В конце концов он остается «в своем репертуаре»: «Не будет ли эта негоция не соответствующею гражданским постановлениям и дальнейшим видам России?» - спрашивает он, проявляя показной интерес к государственным делам. Впрочем, надо сказать, что он вообще единственный из помещиков, который в разговоре с Чичиковым о «мертвых душах» вспоминает о законе и интересах страны. Правда, в его устах эти рассуждения принимают нелепый характер, тем более, что, услышав ответ Чичикова: «О! помилуйте, ничуть», - Манилов совершенно успокаивается.

Но хитрый расчет Чичикова, основанный на тонком понимании внутренних импульсов поступков собеседника, даже превзошел все ожидания. Манилов, считающий, что единственной формой человеческой связи является чуткая, нежная дружба и сердечная привязанность, не может упустить возможность проявить великодушие и бескорыстие по отношению к новому другу Чичикову. Он готов не продать, а подарить ему столь необычный, но почему-то нужный другу «предмет».

Такой поворот событий даже для Чичикова оказался неожиданным, и первый раз в течение всей сцены он чуть приоткрыл свое истинное лицо:

«Как он ни был степенен и рассудителен, но тут чуть не произвел даже скачок по образцу козла, что, как известно, производится только в самых сильных порывах радости».

Даже Манилов заметил этот порыв и «посмотрел на него в некотором недоумении». Но Чичиков, тут же спохватываясь, вновь все берет в свои руки: надо всего-навсего выразить как следует свою признательность и благодарность, и хозяин уже «весь смешался, покраснел», в свою очередь уверяя, что «хотел бы доказать чем-нибудь сердечное влечение, магнетизм души». Но тут в длинный ряд любезностей врывается диссонирующая нота: оказывается, для него «умершие души в некотором роде совершенная дрянь».

Недаром Гоголь, человек глубоко и искренне верующий, вкладывает в уста Манилова эту кощунственную фразу. Ведь в лице Манилова мы видим пародию на просвещенного русского помещика, в сознании которого опошляются явления культуры и общечеловеческие ценности. Некоторая внешняя привлекательность его по сравнению с другими помещиками - лишь видимость, мираж. В душе он так же мертв, как и они.

«Очень не дрянь», - живо парирует Чичиков, нисколько не смущающийся тем, что собирается нажиться на смерти людей, человеческих бедах и страданиях. Более того, он уже готов расписывать свои беды и страдания, которые якобы претерпел за то, «что соблюдал правду, что был чист на своей совести, что подавал руку и вдовице беспомощной, и сироте-горемыке!» Ну, тут и Чичикова явно занесло, почти как Манилова. О том, за что он действительно испытал «преследования» и как помогал другим, читатель узнает только в последней главе, но уж о совести ему, организатору этой аморальной аферы, говорить явно не пристало.

Но все это нисколько не волнует Манилова. Проводив Чичикова, он вновь предается своему любимому и единственному «делу»: размышлению о «благополучии дружеской жизни», о том, как «хорошо было бы жить с другом на берегу какой-нибудь реки». Мечты уносят его все далее и далее от реальной действительности, где свободно разгуливает по России мошенник, который, пользуясь доверчивостью и неразборчивостью в людях, отсутствием желания и способности заниматься делами таких людей, как Манилов, готов обмануть не только их, но и «надуть» государственную казну.

Вся сцена выглядит очень комичной, но это «смех сквозь слезы». Недаром Гоголь сравнивает Манилова со слишком умным министром:

«…Манилов, сделавши некоторое движение головою, посмотрел очень значительно в лицо Чичикова, показав во всех чертах лица своего и в сжатых губах такое глубокое выражение, какого, может быть, и не видано было на человеческом лице, разве только у какого-нибудь слишком умного министра, да и то в минуту самого головоломного дела».

Здесь авторская ирония вторгается в запретную сферу - высшие эшелоны власти. Это могло означать лишь то, что иной министр - олицетворение высшей государственной власти - не так уж и отличается от Манилова и что «маниловщина» - типичное свойство этого мира. Страшно, если разоряющееся под властью нерадивых помещиков сельское хозяйство, основу экономики России ХIХ века, могут захватить такие нечистые на руку, аморальные дельцы новой эпохи, как «подлец-приобретатель» Чичиков. Но еще хуже, если при попустительстве власти, волнующейся только о внешней форме, о своем реноме, вся власть в стране перейдет к людям, подобным Чичикову. И это грозное предупреждение Гоголь адресует не только своим современникам, но и нам, людям ХХI века. Будем же внимательны к слову писателя и постараемся, не впадая в маниловщину, вовремя заметить и убрать подальше от дел наших сегодняшних чичиковых.

На вопрос Мертвые души! Персонаж Коробочка напишите пожалуйста отдельно про её 1)характер 2)внешность 3)про её общение с Чичиковым заданный автором Џна)) лучший ответ это Как проезжающий через захолустный городок Хлестаков позволили Гоголю обнажить и показать взбаламученный муравейник уездного чиновничества. Так объезжающий дворянские усадьбы Чичиков дал возможность нарисовать картину провинциально-помещьечей жизни крепостной России: быт типичных представителей сословия помещиков, круг их умственных и нравственных интересов.
Коробочка – небогатая крохоборная помещица, владелица восьмидесяти душ крепостных, которая живет, как будто в скорлупе, отдельно от остального мира. Живет она в довольстве, но вместе с тем вечно плачется то на неурожаи, то на смерть крестьян и убытки. Коробочка бережлива и умеет набирать понемногу денег – целковиков, полтинничков, четвертачков, и прятать их в мешочках по комодам (собственно говоря, на то она и Коробочка). Гоголь подчеркивает типичность этого образа, попутно давая характеристику Настасьи Петровны, из которой мы узнаем о её непомерном корыстолюбии и жадности.
Далее следует интерьер комнат, которые предстают пред читателем скромными и достаточно старыми, зато с большим количеством картин «с какими-то птицами». Старенькие полосатые обои, хрипящие и шипящие часы, зеркала с темными рамками – все это носит отпечаток характера самой хозяйки – все берегущей и собирающей.
А вот пейзаж двора усадьбы представляет собой изобилие птицы и другой «домашней твари», как отметил Чичиков.» Избы, которые хотя и были выстроены врассыпную и не заключены в правильные улицы» показали приезжему довольство жителей и то, что у ней (у Коробочки) деревушка не маленька». Хозяйка продает и мед, и пеньку, и муку, и птичьи перья. Угощая «покупщика» Чичикова, Коробочка потчует его такими яствами патриархальной деревенской кухни, что в ее благосостоянии никак нельзя усомниться.
Из разговора Настасьи Петровны с Чичиковым явно проступает ограниченность ее интересов и отсутствие умения быстро мыслить. Чичиков недаром про себя обзывает ее «дубинноголовой» и «крепколобой». Вначале она не может понять, что от нее требуется, а потом, со свойственным ей недоверием и стремлением к выгоде, еще долго прикидывает всяческие возможности.
Таким образом, Коробочка – это обобщенный образ бережливых, а следовательно и живущих в довольстве, вдов-помещиц, туго соображающих, но умеющих не упустить свою выгоду.
Источник:

Ответ от 2 ответа [гуру]

Привет! Вот подборка тем с ответами на Ваш вопрос: Мертвые души! Персонаж Коробочка напишите пожалуйста отдельно про её 1)характер 2)внешность 3)про её общение с Чичиковым

Ответ от Ђ С [гуру]
Коробочка, к которой случайно занесло Чичикова,- полная противоположность маниловской мечтательности, парению в голубой пустоте. Это одна из тех «небольших помещиц, которые плачутся на неурожаи, убытки и держат голову несколько набок, а между тем набирают понемногу деньжонок в пестрядевые мешочки, размещенные по ящикам комодов. В один мешочек отбирают все целковики, в другой полтиннички, в третий четвертачки, хоть с виду и кажется, будто бы в комоде ничего нет, кроме белья, да ночных кофточек, да нитяных моточков, да распоротого салопа...».
Казалось бы, Коробочка с куриной ограниченностью кругозора является полной противоположностью Чичикову с его авантюризмом и головокружительной размашистостью задуманного предприятия. Но сходство с нею у Чичикова есть, да и немалое. Неслучайно здесь Гоголь обращается к описанию шкатулки Чичикова, и его описание показывает, что шкатулка эта напоминает «комод» Коробочки. Кажется, что в шкатулке Чичикова, как и в комоде Коробочки, ничего нет, кроме дорожных вещей. Но нет! «Под верхним ящиком находится нижний, основное пространство которого занято кипами бумаг». Вот тут-то и скрывается еще «маленький потаенный ящик для денег, выдвигавшийся незаметно сбоку шкатулки. Он всегда так поспешно выдвигался и задвигался в ту же минуту хозяином, что наверно нельзя сказать, сколько там было денег». Гений скопидомства, Коробочка тут же высоко оценивает чичиковский вариант ее «комода»: «Хорош у тебя ящик, отец мой... чай в Москве купил его?»
«Дубиноголовая» Коробочка не так уж примитивна и проста, как это сперва может показаться. Почему? Задумаемся: что именно не принимает в авантюре Чичикова Коробочка? Главный аргумент героя в диалоге с нею - полная непригодность покойников в хозяйстве - не имеет для Коробочки доказательной силы. «Уж это, точно, правда. Уж совсем ни на что не нужно; да ведь меня только и останавливает, что ведь они уже мертвые».
Коробочка сохраняет взгляд на мир как на нечто целостное, пусть и на самом примитивном уровне. Поэтому ей представляется, что форма оказывает обратное действие на содержание, и отсюда (из вполне здорового чувства целого) - нелепое ее предположение, что Чичиков будет выкапывать купленных им мертвецов из земли. На победоносном пути Чичикова к богатству, основанному на фикции, на использовании отчужденной от содержания формы («ревизская сказка»), встает примитивное сознание «дубинноголовой» Коробочки, в котором форма и содержание сохраняют свое единство. И Чичиков не может преодолеть пассивного сопротивления этого сознания. Не случайно на стене у Коробочки между картин, где были изображены птицы, висел портрет Кутузова!
Но самое интересное в том, что такое же сопротивление противоестественному отчуждению формы от содержания почувствует в своей душе и Чичиков, когда он начнет приводить в порядок купчие крепости на «мертвых душ». Вдруг эти души оживут и воскреснут в его воображении со своими яркими характерами, со своей индивидуальной судьбой!
Изображая характеры помещиков, Гоголь часто прибегает к обобщениям, завершающим портреты этих героев. Манилова он сравнивает со слишком «умным министром». А о Коробочке говорит: «Впрочем, Чичиков напрасно сердился: иной и почтенный, и государственный даже человек, а на деле выходит совершенная Коробочка». Да и «точно ли Коробочка стоит так низко на бесконечной лестнице человеческого существования? Точно ли так велика пропасть, отделяющая ее от сестры ее, недосягаемо огражденной стенами аристократического дома...»?
Обобщения, ведущие к вершинам русского общества, придают характерам гоголевских помещиков всероссийское, общенациональное звучание. Перед нами не частные лица, не герои романа или повести, а персонажи поэмы, типы национального масштаба.

Диалог Чичикова с Иваном Антоновичем в гражданской палате: тема чиновничества. (По поэме Н. В. Гоголя «Мертвые души») Диалог Чичикова с Иваном Антоновичем в гражданской палате описан в седьмой главе поэмы Николая Васильевича Гоголя «Мертвые души». Удачно завершив деловую поездку к окрестным помещи­кам, Чичиков в приподнятом настроении приступает к оформлению документов на совершенную покупку. Отпра­вившись в гражданскую палату для совершения купчих кре­постей - так назывались документы, подтверждающие покуп­ку крестьян, - Чичиков прежде всего встречается с Манило­вым. Так вместе, поддерживая друг друга, они и отправляются в палату. Там Чичиков сталкивается с так хорошо, как выяснилось, знакомой ему волокитой, цель которой в том, чтобы выудить у посетителя за любую полагающуюся ему услугу некую денеж­ную мзду, то есть взятку. После долгих расспросов Чичиков узнаёт, что делами «по крепостям» занимается некий Иван Антонович. «Чичиков и Манилов отправились к Ивану Антоновичу. Иван Антонович уже запустил один глаз назад и оглянул их ис­коса, но в ту же минуту погрузился еще внимательнее в писание. - Позвольте узнать, - сказал Чичиков с поклоном, - здесь крепостной стол? Иван Антонович как будто бы и не слыхал и углубился со­вершенно в бумаги, не отвечая ничего. Видно было вдруг, что это был уже человек благоразумных лет, не то что молодой бол­тун и вертопляс. Иван Антонович, казалось, имел уже далеко за сорок лет; волос на нем был черный, густой; вся середина лица выступала у него вперед и пошла в нос, - словом, это было то лицо, которое называют в общежитье кувшинным рылом. - Позвольте узнать, здесь крепостная экспедиция? - ска­зал Чичиков. - Здесь, - сказал Иван Антонович, поворотил свое кув­шинное рыло и приложился опять писать. - А у меня дело вот какое: куплены мною у разных вла­дельцев здешнего уезда крестьяне на вывод: купчая есть, оста­ется совершить. - А продавцы налицо? - Некоторые здесь, а от других доверенность. - А просьбу принесли? - Принес и просьбу. Я бы хотел… мне нужно поторопить­ся… так нельзя ли, например, кончить дело сегодня! - Да, сегодня! сегодня нельзя, - сказал Иван Антонович. - Нужно навести еще справки, нет ли еще запрещений…» Почувствовав, что волокита усиливается, Чичиков надеется ускорить дело и избежать лишних расходов ссылкой на доброе знакомство с председателем палаты: «…Иван Григорьевич, председатель, мне большой друг…» «- Да ведь Иван Григорьевич не один; бывают и другие, - сказал сурово Иван Антонович. Чичиков понял закавыку, которую завернул Иван Антоно­вич, и сказал: - Другие тоже не будут в обиде, я сам служил, дело знаю… - Идите к Ивану Григорьевичу, - сказал Иван Антонович голосом несколько поласковее, - пусть он даст приказ, кому следует, а за нами дело не постоит. Чичиков, вынув из кармана бумажку, положил ее перед Иваном Антоновичем, которую тот совершенно не заметил и накрыл тотчас ее книгою. Чичиков хотел было указать ему ее, но Иван Антонович движением головы дал знать, что не нуж­но показывать. - Вот он вас проведет в присутствие! - сказал Иван Ан­тонович, кивнув головою, и один из священнодействующих, тут же находившихся, приносивший с таким усердием жерт­вы Фемиде, что оба рукава лопнули на локтях и давно лезла оттуда подкладка, за что и получил в свое время коллежско­го регистратора, прислужился нашим приятелям, как неког­да Вергилий прислужился Данту, и провел их в комнату при­сутствия, где стояли одни только широкие кресла и в них пе­ред столом, за зерцалом и двумя толстыми книгами, сидел один, как солнце, председатель. В этом месте новый Вергилий почувствовал такое благоговение, что никак не осмелился занести туда ногу и поворотил назад, показав свою спину, вытертую, как рогожка, с прилипнувшим где-то куриным пером». В кабинете у председателя оказывается и Собакевич, кото­рым Иван Григорьевич уже уведомлен о приходе Чичикова. «Председатель принял Чичикова в объятья», и дело пошло как по маслу. Поздравив его с покупкой, председатель обещает оформить всё в один день. Купчие крепости совершаются очень быстро и с минимальными для Чичикова расходами. «Даже председатель дал приказание из пошлинных денег взять с него только половину, а другая, неизвестно каким образом, отнесена была на счет какого-то другого просителя». Так знание канцелярских порядков помогло Чичикову без особых хлопот устроить свои дела.

1. Композиционное построение.
2. Сюжетная линия.
3. «Мертвая» душа Плюшкина.
4. Анализ эпизода.
5. Символический образ «мертвых» душ.

Сюжетная композиция поэмы Н. В. Гоголя «Мертвые души» построена таким образом, что здесь можно рассмотреть три идейных линии или направления, логически связанных и переплетенных между собой части. Первая раскрывает жизнь помещиков, вторая — городских чиновников, а третья — самого Чичикова. Каждое из направлений, проявляясь, способствует более глубокому проявлению двух других линий.

Действие поэмы начинается с приезда нового лица в губернский город NN. Происходит завязка сюжета. Сразу же в первой главе Чичиков знакомится почти со всеми героями поэмы. Во второй главе проявляется движение сюжета, которое происходит вместе с главным героем, отправляющимся в путешествие по окрестным селам по собственной надобности. Чичиков оказывается в гостях то у одного, то у другого помещика, причем просматривается интересная особенность. Автор как будто специально расставляет своих героев так, что каждый новый персонаж еще более «пошлее другого». Плюшкин самый последний, схем приходится общаться Чичикову в этом ряду, а значит, можно предположить, что именно у него наиболее античеловеческая сущность. Чичиков возвращается в город, и, перед читателем разворачивается красочная картина из жизни городского чиновничества. Эти люди давно уже позабыли о значении таких слов, как «честность», «справедливость», «порядочность». Занимаемые должности в полной мере позволяют им вести благополучную и праздную жизнь, в которой нет места для осознания государственного долга, сострадания к ближним. Гоголь не старается отдельно обострить внимание на самой общественной верхушке жителей города, однако мимолетные зарисовки, быстрые разговоры — и читателю уже все известно об этих людях. Вот, к примеру, генерал, на первый взгляд и неплохой вроде человек, однако «...было набросано в нем в каком-то картинном беспорядке... самопожертвование, великодушье в решительные минуты, храбрость, ум — и ко всему этому — изрядная подмесь себялюбья, честолюбья, самолюбия и мелочной щекотливости личной».

Доминирующая роль в сюжете произведения отводится Павлу Ивановичу Чичикову. И именно он, его качества характера, его жизнь оказываются под пристальным вниманием автора. Гоголю интересна эта новая разновидность людей, появившаяся в тогдашней России. Капитал выступает единственным их устремлением, и ради него они готовы обманывать, подличать, льстить. То есть «Мертвые души» — это не что иное, как способ как можно глубже рассмотреть и понять насущные проблемы общественной жизни России того времени. Безусловно, сюжет построен так, что основное место в поэме занимает изображение помещиков и чиновников, но Гоголь не ограничивается только описанием действительности, он стремится натолкнуть читателя на мысль о том, насколько трагична и беспросветна жизнь простого народа.

Плюшкин оказывается последним в галерее помещиков, проходящих перед глазами читателя. Об этом помещике Чичиков случайно узнал от Соба-кевича, давшего довольно неблагоприятную рекомендацию своему соседу по имению. В прошлом Плюшкин был человеком опытным, трудолюбивым и предприимчивым. Он не был обделен умом и житейской смекалкой: «Все текло живо и совершалось размеренным ходом: двигались мельницы,
валяльни, работали суконные фабрики, столярные станки, прядильни; везде во все входил зоркий взгляд хозяина и, как трудолюбивый паук, бегал хлопотливо, но расторопно, по всем концам своей хозяйственной паутины». Однако скоро все пошло прахом. Жена умерла. В Плюшкине, ставшим вдовцом, прибавилось подозрительности и скупости. Затем со штабс-ротмистром сбежала старшая дочь, сын вместо гражданской службы выбрал военную, и был отлучен от дома. Младшая дочь умерла. Семья развалилась. Плюшкин оказался единственным хранителем всех богатств.

Отсутствие семьи, друзей привело к еще большему обострению подозрительности и скупости этого человека. Постепенно он опускается все ниже и ниже, пока не превращается в «какую-то прореху на человечестве». Даже процветающее хозяйство постепенно разваливается: «...неуступчивее становился он к покупщикам, которые приезжали забирать у него хозяйственные произведения; покупщики торговались-торговались и, наконец, бросили его вовсе, сказавши, что это бес: а не человек; сено и хлеб гнили, клади и стоги обращались в чистый навоз, хоть разводи в них капусту, мука в подвалах превратилась в камень... к сукнам, холстам и домашним материям страшно было притронуться: они обращались в пыль». Он наложил проклятие на всех оставшихся в живых детей, чем еще более усугубил свое одиночество.

В таком бедственном состоянии его и увидел Чичиков. В первые моменты знакомства главный герой долго не мог разуметь, кто перед ним находится: женщина или мужчина. Бесполое существо в старом грязном халате было принято Чичиковым за ключницу. Однако после главный герой был очень удивлен и шокирован, узнав, что перед ним стоит хозяин дома. Автор, описывая богатства Плюшкина, тут же рассказывает о том, как ранее бережливый человек морит голодом своих крестьян, и даже самого себя, носит вместо одежды всякую рвань, тогда как в его кладовых и подвалах пропадают продукты, портится хлеб и сукно. Более того, скупость помещика приводит к тому, что весь хозяйский дом оказывается заваленный всяким хламом, поскольку проходя по улице, Плюшкин собирает любые предметы и вещи, забытые или оставленные крепостными без присмотра, приносит их в дом и сваливает в кучу.

В разговоре с Чичиковым хозяин жалуется на свою жизнь, сетуя на крепостных, которые обворовывают его. Именно на них ответственность за столь бедственное положение помещика. Плюшкин, владея тысячью душ, погребами и амбарами, полными всевозможной снедью, пытается угостить Чичикова засохшим заплесневелым куличом, оставшимся от приезда дочери, напоить подозрительной жидкостью, которая когда-то была настойкой. В описаниях Плюшкина Гоголь старается доказать читателю, что подобная история жизни помещика — это не случайность, а заранее предопределен ход событий. Причем здесь на первом плане не столько личная трагедия главного героя, сколько сложившиеся условия социального бытия. Плюшкин с радостью соглашается на сделку с заезжим господином, тем более что все расходы по оформлению документов тот берет на себя. Помещику невдомек даже задуматься над тем, зачем гостю «мертвые» души. Жадность настолько овладевает хозяином, что ему не до размышлений. Основная забота хозяина — это как бы сэкономить бумагу, которая требуется для письма председателю. Даже пробелы между строчками и словами вызывают у него сожаление: «...стал писать, выставляя буквы, похожие на музыкальные ноты, придерживая поминутно прыть руки, которая расскакивалась по всей бумаге, лепя скупо строка на строку и не без сожаления подумывая о том, что все еще останется много чистого пробела». Во время беседы главный герой узнает, что у Плюшкина есть еще и беглые крепостные, которые так же вводят его в разорение, поскольку за них приходится платить в ревизию.

Чичиков предлагает совершить хозяину еще одну сделку. Разворачивается бурная торговля. От волнения у Плюшкина дрожат руки. Хозяин не желает уступать двух копеек, только для того чтобы получить деньги и поскорее спрятать их в один из ящиков бюро. После завершения сделки Плюшкин бережно пересчитывает денежные купюры несколько раз, осторожно укладывает их для того, чтобы больше никогда уже не вынимать. Болезненное стремление к накопительству настолько овладевает помещиком, что он уже не в силах расстаться с попавшими к нему в руки сокровищами, даже если от этого зависит его жизнь или благополучие его близких. Однако человеческие чувства еще не совсем оставили помещика. В какой-то момент он даже размышляет, не подарить ли Чичикову часы за его великодушие, однако благородный порыв
быстро проходит. Плюшкин вновь погружается в пучину скупости и одиночества. После отъезда случайного господина старик медленно обходит свои кладовые, проверяет сторожей, «которые стояли на всех углах, колотя деревянными лопатками в пустой бочонок». День у Плюшкина закончился как обычно: «...заглянул в кухню... наелся препорядочно щей с кашею и, выбранивши всех до последнего за воровство и дурное поведение, возвратился в свою комнату».

Гениально созданный Гогдлем образ Плюшкина как нельзя наглядно показывает читателям черствость и омертвление его души, всего, что есть человеческого в человеке. Здесь как нельзя ярче проявляется вся пошлость и низость крепостного помещика. Неминуемо возникает вопрос: кого писатель называет «мертвыми» душами: бедных умерших крестьян или чиновников и помещиков, управляющих жизнью в российских уездах.