Сравнительная характеристика ровены и ревекки. Сравнительная характеристика Ровены и Ребекки (По роману В. Скотта «Айвенго»). Историческая обстановка романа

В романе В. Скотта «Айвенго» введены два образа очаровательных девушек - Ровени и Ребекки. Обе они молоды, очень красивы, умны, воспитывались без матерей. Их постоянно окружала любовь и ласка близких, роскошь.

Но социальное состояние, и характеры у них разные. По-разному они ведут себя в критических ситуациях, по-разному сложилась и их судьба.

Ровена - знатная саксонка, ее опекал Седрик Ротервудский. Опекун боготворит ее, ни в чем ей не отказывает и связывает с ней свои надежды на возобновление власти саксов. Из-за этого он даже выгоняет своего сына и лишает его наследства. Однако Ровена решительно противостоит браку без любви с потомком княжеского рода Альтестаном. Попав в плен, девушка, которая привыкла к общему поклонению, потеряла свою волю и начала плакать. Только счастливый случай спасает ее, а затем судьба опять улыбается ей и она становится женой любимого рыцаря Айвенго.

Ребекка - дочь богатого еврея Исаака. Ее племя постоянно испытывало гонения и унижения. И хотя девушка выросла, не зная ни в чем отказа, все же поняла, что ей нужна большая сила воли, знания, «чтобы выжить в этом жестком мире».

Она научилась лечить, помогала всем, кто в этом нуждался. В критические минуты искала выхода, и, не найдя его, выбрала смерти, а не бесчестье. Очень сильная натура, не найдя ответа на свои сердечные чувства, Ребекка решает заняться доброчинными делами: лечить, помогать страждущим. Она и дальше будет поддерживать честь и достоинство своего народа, оберегать веру предков.

Эти женские образы играют значительную композиционную роль, помогают глубже раскрыть характеры главных героев и отобразить историческую эпоху. Их красота, ум и доброта облагораживали этот жестокий мир.

Какими чувствами пронизаны строки стихотворений Б.Ш.Окуджавы «Песенка о пехоте» и «Здесь птицы не поют»? Какие художественные средства помогают автору выразить эти чувства?

Булат Окуджава в своей «Песенке о пехоте» просто и незатейливо рассказывает о том, что на войне не имеют никакого значения ни погода, ни условия, ни время года. Главное, что притягивает навстречу друг другу такое количества людей (а простая пехота составляла тогда основную массу солдат) - сверхчеловеческая борьба жизни и смерти. Это единственно реальное действие войны, а всё остальное - преходящие декорации. И поэт задаётся вопросом: почему так происходит?

В песне из кинофильма «Белорусский вокзал» поётся о том, что победа важна настолько, что цена за неё не имеет значения; и важность этой победы заслоняет для солдат все прочие соображения. Это песня о дружбе и совместной беспощадной борьбе. Звучит торжественный мотив святого и правого дела – дела защиты своей земли от врага. «..мы к плечу плечом врастаем в землю тут..».



Гиперболы и метафоры («Горит и кружится планета, над нашей родиною дым», «…мы за ценой не постоим») создают суровую фронтовую обстановку и помогает рассказать, как сложно было выиграть войну 45-го года. Личное местоимение МЫ - мн.числа передает чувства единства солдат-защитников Родины.


БИЛЕТ № 19

1. Раскройте понятия «сатиры» и «гротеска» на примере комедии Н.В.Гоголя «Ревизор». Определите их роль в произведении.

Сатира – вид комического, беспощадное, уничтожающее осмеяние, критика действительности, человека, явления.

В смехе Гоголь видел могучее средство воздействия на общество. Он жестоко высмеивает все пороки чиновников, показывает истинное лицо чиновничьей России и тем самым пытается что-либо изменить.

Например, судья Ляпкин-Тяпкин за всю свою жизнь прочел пять или шесть книг и «поэтому несколько вольнодумен». «Образованность» судьи позволяет ему держаться независимо с городничим. Попечитель богоугодных заведений Земляника, «человек толстый, но плут тонкий», нагло обворовывает больных, о которых, напротив, должен бы заботиться. Однако он не утруждает себя: «Человек простой, если умрет, то и так умрет; если выздоровеет, то и так выздоровеет».

Гротеск – предельное преувеличение, основанное на причудливом сочетании фантастического и реального.

Например, обычный чиновник приезжает в провинцию, а его принимают за ревизора из столицы, да еще дают взятки. Используя приемы гротеска, иронизируя над героями, Гоголь показывает, что чиновники, по сути, никчемные, неумные, завистливые, а иногда и трусливые люди, готовые пойти даже на предательство своих сослуживцев, если речь идет о карьере (Земляника рассказывает Хлестакову о проступках практически всех чиновников в городе, чтобы самому выйти сухим из воды).

В романе В. Скотта «Айвенго» выведены два образа прекрасных девушек - Ровены и Ребекки. Обе они молодые, очень красивые, умные, воспитывались без матерей. Их постоянно окружала любовь и ласка ближних, большая роскошь.

Но и социальное положение, и характеры у них разные. По-раВНОму они ведут себя в критических ситуациях, по-раВНОму сложилась их судьба.

Ровена - знатная саксонка, с ней занимался Седрик Ротервудський. Опекун обожает ее, ни в чем не отказывает и связывает с ней свои надежды на восстановление власти саксов. За это он даже выгоняет своего сына и лишает его наследства. Однако Ровена решительно противостоит браку без любви с потомком княжеского рода Альтестаном. Попав в плен, девушка, привыкшая к всеобщему поклонению, теряет свою волю, плачет. Только счастливый случай спасает ее, а потом судьба снова улыбается ей и она становится женой любимого рыцаря Айвенго.

Ребекка - дочь богатого еврея Исаака. Ее племя постоянно подвергался гонениям и унижениям. И хотя девушка выросла, не зная ни в чем отказа, все же поняла, что ей нужна большая сила воли, знания, «чтобы выжить в этом жестком мире».

Она научилась лечить, помогала всем, кто нуждался. В критические минуты искала выхода, и, не найдя его, отдала предпочтение смерти, а не бесчестию. Она очень сильная натура. Не найдя ответа на свои сердечные чувства, Ребекка решает заняться благотворительными делами: лечить, помогать страдникам. Она и дальше будет поддерживать честь и достоинство своего народа, оберегать веру предков.

Эти женские образы играют значительную композиционную роль, помогают глубже раскрыть характеры главных героев и отобразить историческую эпоху. Их красота, ум и доброта облагораживали тот жестокий мир.

Вклад сэра Вальтера Скотта в дело создания исторического романа переоценить невозможно. Его произведениями лет сто пятьдесят зачитывалось не одно поколение читателей. «Айвенго» — одна из наиболее интересных вещей, написанных этим автором.

Историческая обстановка романа

Норманны завоевали около 150 лет назад исконные земли саксов всего в одном сражении. Действие романа происходит в XII веке на фоне борьбы двух братьев за трон. Это законный король Ричард I и его брат Джон, который, по сути, хочет узурпировать власть в королевстве. Династия Плантагенетов вполне утвердилась на острове и вытеснила ее коренных жителей на худшие земли. Саксонская знать мечтает вернуть себе прежнее положение. И страна оказывается в трех противоборствующих лагерях. Такова расстановка сил в начале романа, где главным должен быть образ Айвенго, созданный воображением писателя. Завязка романа начинается с возвращения Айвенго на родину, где он не знает, что его ждет.

Характеристика образа Айвенго

Уилфред Айвенго лишен наследства своим отцом Седриком, но глубоко влюблен в его подопечную Ровену, которой Седрик готовит более высокую участь, чем брак с его сыном. Айвенго — саксонский рыцарь, который верен Ричарду I, королю Англии, представителю пришедшей из Франции династии Плантагенетов. От своего сюзерена он получил желание следовать куртуазным законам чести. Доблесть, смелость, верность для него не пустой звук. Такова характеристика образа Айвенго в целом.

Участвуя в Ричарда, он завоевал большую славу как истинный защитник веры и христианства. Там он покрывает себя славой, но и вызывает к себе ненависть рыцаря Буагильбера, которого он победил на турнире в Палестине. Это одна из сторон, которой охарактеризован образ Айвенго. Он — идеальное воплощение рыцарского кодекса чести и героизма. Для него примером служит Ричард Львиное Сердце. Отважный рыцарь долгое время провел, сражаясь за Святую Землю. Он не юнец, но истинный который не будет действовать сгоряча, — таким предстает образ Айвенго перед читателем. Во время двухдневного турнира в Ашби он получил тяжелое ранение, но, собрав всю силу и выдержку, довел турнир до победы. А затем Айвенго, не выздоровев до конца, отправится защищать честь еврейской девушки Ревекки. Это еще одна грань, которая входит в образ Айвенго. К своему королю, доблесть и мужество которого безупречны, рыцарь относится с большой долей критики из-за его любовных приключений. Сам же главный герой романа однолюб, и никаким соблазнам он не подвержен. Образ Айвенго в романе Вальтера Скотта написан достаточно однообразно. Этот персонаж положительный, и его достаточно трудно нарисовать ярко.

Бриан де Буагильбер

Это рыцарь Ордена Тамплиеров. Рыцари-тамплиеры являются представителями мощной международной военной религиозной организации, которая якобы посвятила себя завоеванию Святой Земли. Но на самом деле они часто вмешиваются в европейскую политику. Бриан де Буагильбер — грозный боец, который перенес много испытаний, опасностей и бурных страстей. Он суров и выглядит зловеще. Мораль он не признает. Он потакает своим страстям и соблазнам. Так, зная, что состоятельный еврей Исаак собирается поехать в Шеффилд, рыцарь не гнушается простым нападением на него с целью ограбления. Жадность, похотливое отношение к женщинам, далекое от возвышенных куртуазных представлений того времени, характеризуют этот персонаж.

Он не стесняется похитить дочь старого Исаака, Ребекку, и добиваться у своей пленницы любви. Однако с течением романа его образ претерпевает романтические изменения благодаря его любви к Ревекке. Он, поняв, что девушка не ответит на его чувства, потерял интерес к жизни и погиб в поединке с Айвенго, но сделал свою гибель сознательной. Таков образ рыцаря ордена храма в романе Вальтера Скотта «Айвенго». Он противоположен главному герою, но очень интересен и ярок.

Леди Ровена

Трудно анализировать образ белокурой леди Ровены, потому что в романе он дан намеком и без развития. Мы многое узнаем о ее окружении, а о ней самой можем судить только косвенно. Из текста мы узнаем, что она справедливая и красивая. Еще сообщается, что девушка — это существо «мягкое, доброе, нежное», хотя благодаря своему воспитанию она весьма гордая и серьезная.

Леди Ровена служит только пешкой в руках мужчин, которые пытаются ею манипулировать. Так, Морис де Браси сразу захотел жениться на ней, когда узнал, какое у нее приданое. Седрик желает связать ее браком с Ательстаном, чтобы они могли родить новое сильное королевское саксонское поколение. И никому нет дела до чувств самой леди Ровены. Она мужчинами не воспринимается как человек с собственными желаниями. Даже Айвенго относится к ней как к предмету. Когда он возвращается на родину, то не спешит обрадовать леди Ровену своим появлением, а держит и от нее все в глубокой тайне. Выигрывая турнир, Айвенго называет Ровену королевой любви и красоты, хотя она, возможно, предпочла бы простую теплую встречу.

Даже когда в конце романа Айвенго наконец добивается у Седрика согласия на свадьбу, то оказывается, что читатель даже не видел, как Айвенго ухаживал за своей невестой. Можно только предположить, что некогда ухаживания были, и у Ровены возникло чувство любви к Айвенго. Этот молодой мужчина — средневековый романтичный рыцарь, и ему нужна прекрасная дама для выражения куртуазной любви и борьбы за нее. Это и делает Ровену чем-то вроде пешки для самого писателя, чтобы поддерживать любовную интригу, поэтому мало привлекает к ней интерес, любовь и сочувствие читательской аудитории. Положительный образ писателю не удался. Он слишком схематичен.

Ревекка

Не совсем справедливо сравнивать Ревекку и Ровену, потому что в романе они играют разные роли. Если о любви Ровены и Айвенго читатель знает как о свершившемся факте и не видит в ней никакой интриги, то отношения Ревекки к Айвенго даны в развитии. Любовь прекрасной черноволосой еврейки не находит отклика в душе главного героя. Ревекка — человек гордый, смелый, мужественный и свободный, так как она не принадлежит к высшей знати. Она — лицо презираемое в силу своей национальности. Но красавица-еврейка почти всегда уверена в себе.

И всякий раз, когда она находится под угрозой насилия, то ведет споры с храмовником. Ревекка имеет возможность выбирать свою судьбу — умереть с достоинством на суде Тамплиеров или поехать в Испанию и посвятить себя работе в больнице. В финальной сцене она дарит Ровене ларец с драгоценностями и отвергает предложение перейти в христианство и остаться в Англии.

Такими вырисовываются главные женские образы в романе Вальтера Скотта «Айвенго».

Заключение

Этим романом сразу после его написания зачитывались самые известные писатели всех стран, не говоря уж о массовом читателе. Затем он перешел в разряд детской литературы. Но современного ребенка роман вряд ли заинтересует. Эта красочно описанная эпоха раннего Средневековья может вызвать интерес у взрослого вдумчивого человека, знающего историю и склонного к анализу.

Действия романа «Айвенго» раскрываются перед читателем на фоне интереснейших исторических событий: 1194 г., король Ричард Львиное Сердце возвращается в Англию из австрийского плена, а тем временем, властолюбивый принц Джон захватил трон, учиняя всевозможные беспорядки.
Автор подробно описывает борьбу завоеванных норманнами саксов, которые не могут примириться с участью покоренного народа, и война против норманнов обусловлена не только национальными, но и социальными противоречиями. Норманны находятся на более высоком уровне социального развития, но саксонская знать не прощает им потери своих владений и жестокого истребления соотечественников. Страну, можно сказать, буквально рвут на части те, кто остался верен королю Ричарду, и те, кого умудрился подкупить принц Джон.
Роман захватывает своим повествованием, увлекательным сюжетом с первых страниц. Нельзя сказать, что это книга для подростков: дети, скорее, будут читать лишь из любопытства о том, что же будет дальше. Их увлечет за собой сюжетная линия. А вот психологические образы, философский вопрос выбора, достаточно трудный язык, суждения, заставляющие немало подумать над той или иной проблемой, заинтригуют любого взрослого.
Практически каждый образ здесь рисуется яркими красками. Даже затрудняюсь, с кого начать. Начну, пожалуй, с героя, именем которого названа книга.
Айвенго – славный и доблестный рыцарь, совершивший немало подвигов. Рыцарь, лишенный наследства за долгие годы скитаний, изгнанный из дома своим отцом из-за противоречивых взглядов на положение в стране и за привязанность к воспитаннице его отца Седрика, леди Ровене, закалил свой дух, научился быть терпеливым, сдержанным, более сильным и рассудительным.
Он никогда не действует сгоряча и отдает отчет каждому своему поступку, даже если он будет стоить ему жизни. Честь, доблесть, смелость, любовь и верность для него превыше всего. На протяжении долгих лет в его сердце жила любовь к леди Ровене. На турнире, который устроил принц Джон, Айвенго сражался до последнего: сколько же нужно выдержки! Как нужно уметь собирать свои силы, какую нужно иметь волю, чтобы, получив тяжелое ранение, завершить начатые состязания до конца и выйти из них победителем! Едва выздоровев, отправляется он защитить честь Ревекки, зная, что соперником выступит сильнейший Бриан де Буагильбер. Но вообще читатель должен заметить, что в романе гораздо больше внимания уделяется другим героям. Так, эпизодов с Черным рыцарем мы наблюдаем гораздо больше. Легендарный король Англии - Ричард Львиное Сердце, вынужденный скрываться под маской Черного Рыцаря, выносит на руках из горящего замка раненого Айвенго, а потом совершает еще много хороших дел: спасает старого Седрика и леди Ровену, примиряет Айвенго с отцом и благословляет будущий брак юноши и Ровены. Этот король – истинная душа простого народа. Его уважает и почитает вся шайка разбойников Локсли (большой вопрос, кстати, кто больше разбойник – Локсли, или принц Джон), он умеет ценить настоящие подвиги и дружбу. «Англия останется без короля», - предупреждали его верные подданные, однако Черный рыцарь побывал в самых горячих точках романа ради того, чтобы защитить своих друзей. Благородство, благополучие близких для него стоят на первой ступени в иерархии ценностей, нежели чем корона и власть. Трусливый принц Джон – его прямая противоположность. И тут напрашивается вопрос: можно ли назвать Ричарда безрассудным?
Ведь он должен понимать, что если погибнет, то все его приближенные останутся в руках жестокого брата. «Великодушный, но опрометчивый и романтический монарх» - так говорит о нем сам автор. Осудить ли Ричарда, или же восхищаться им – решать читателю.

Не менее противоречив и образ храмовника Бриана де Буагильбера. Сперва он может показаться жестоким, суровым и алчным человеком, да и что можно ждать, казалось бы, от человека, вынесшего не один жестокий бой, закаленного солнцем Палестины и кровожадными схватками?.. Однако даже такой человек может любить. Он любил до самой смерти прекрасную Ревекку, был готов пожертвовать всем ради этой любви: званием, честью, лишь бы только она дала свое согласие. С одной стороны, любовь его носит хищный характер.

Он не желает принимать отказ, он привык завоевывать, как истинный воин, только вот он забыл, что сердце девушки – это не просто крепость, которую можно отбить мечом, ведь у нее тоже есть собственное мнение, право выбора. А с другой стороны, храмовник не принуждает ее – он предлагает различные варианты спасения, не насильно же он держит ее в крепости. Он терпелив и ждет своего часа. С тем фактом, что на поединке с Айвенго «он пал, став жертвой собственных страстей», или «бог покарал его за необузданную страсть» я соглашусь едва ли. Храмовник, поняв, что Ревекка никогда его не полюбит, потерял смысл жизни и сдался, хотя выступил на поединке как рыцарь и создал иллюзию сражения. И ему это удалось. Имя, последнее, что ему можно было потерять, не запятнано позором и умер он в доспехах, как и подобает рыцарю, хотя, еле сидевшего в седле Айвенго он мог бы запросто одолеть. Он предпочел смерть позору и, как я считаю, поступил благородно. Его любовь может служить образцом для подражания: ради своей любимой он был готов на все.
Но ещё интереснее в романе женские образы. Ровена. Избалованная богатством и вниманием, властью, дарованной ей, привыкшей, что все ей вокруг подчиняются, она не обладает решимостью, самоотверженностью. Что касается Айвенго, то скорее, она позволяет себя любить, ей льстит любовь такого доблестного рыцаря, тешит ее самолюбие.
Уильям Теккерей замечательно отозвался об этом персонаже: «Ровена, - бесцветное белобрысое создание, по моему скромному мнению недостойное ни Айвенго, ни положения героини». Но что она сделала ради него, любимого человека? Лишь спросила вначале книги – где Айвенго, да что с ним?... Гораздо удивительнее и ярче образ Ревекки – прекрасной и мужественной еврейки. В отличие от Ровены, она прошла через унижение и презрение, будучи дочерью всеми гонимого и ненавистного народа. Она научилась выживать. В экстремальной ситуации, когда Ровену и Ревекку взяли в плен, Ревекка, ловко выскользнув из окошка башни, предпочла разбиться насмерть, нежели достаться угнетателю в качестве легкой добычи, а Ровена расплакалась, как беззащитное дитя. Именно Ревекка и ее отец Исаак выручают Айвенго с доспехами, именно эта девушка вылечила его рану. Она прекрасная целительница, смелая и решительная. Автор в конце повествования делает интересную заметку: «Айвенго долго и счастливо жил с Ровеной, ибо с ранней юности их связывали узы взаимной любви. И любили они друг друга еще более оттого, что испытали столько препятствий к своему соединению. Но было бы рискованным слишком подробно допытываться, не приходило ли ему на ум воспоминание о красоте и великодушии Ревекки гораздо чаще, чем то могло понравиться прекрасной наследнице Альфреда». Намек на то, что образ Ревекки не мог покинуть сердце Айвенго, очевиден.
Самоотверженные люди по типу Буагильбера и Ревекки потерпели поражение. Айвенго остался верен своей любви и своим принципам, не желая даже узнать больше о Ревекке. В этом, наверное, его минус. Любила ли его Ровена? Задавал ли он себе этот вопрос, прежде чем отдать ей предпочтение? Стоит отметить, что образы Ревекки и рыцаря Храма оставляют после прочтения книги более сильное впечатление. У них есть чему поучиться, и они гораздо интереснее и ярче, чем образы Ровены и Айвенго. Да, пусть они проиграли, но они восхищают своим мужеством и запомнятся читателям надолго.

Про хэйянский любовный сериал я как-то упоминала, про красотку мэрисью в корейском средневековом романе - тоже. Ну, а сегодня я раздаю фанфик, написанный неким У. Теккереем в 1849 году.

Теккерей прочитал "Айвенго" и - как я его понимаю! - остался недоволен концом романа, где скучная до ломоты в челюстях Ровена получает в мужья Уилфрида, а красивая, отважная и благородная Ревекка получает шиш. Я в свое время жалела, что Ревекка не бежала с неистовым Буагильбером, в сравнении с которым Айвенго обладает темпераментом вареной курицы. Отправились бы в Святую Землю, основали (мечом и милосердием) там королевство со смешанным христианско-иудейско-мусульман ским населением, со всеми вероисповеданиями разом (папу Исаака - министром финансов) и наприключались еще на десять романов. Плюс стало бы ясно, откуда взялась история о трех перстнях , которую у Боккаччо рассказывает еврей Мельхиседек.

Но продолжение каждый волен сам себе навообразить, и Теккерей придумал по-своему. Не обладая способностью к мрачному пафосу, он задействовал чувство юмора (ироничные люди способны испытывать возвышенные чувства не хуже ррромантических страдальцев, но фиг они выскажут их вслух) и написал ФАНФИК "Ревекка и Ровена" о том, что было после свадьбы.

Любой человек, прочитавший предшествующие тома нашей истории, как ее поведал славный летописец из Абботсфорда, с уверенностью может предсказать, чем оказался брак сэра Уилфрида Айвенго и леди Ровены. Те, кто помнит ее поведение в девичестве - ее изысканную вежливость, ее безупречную скромность, неизменное хладнокровие при любых обстоятельствах и манеры, исполненные достоинства, могут быть уверены, что она и в замужестве осталась такой же и что в качестве супруги Ровена оказалась образцом благоприличия для всех английских матрон.

Так оно и было. Ее благочестие было известно по всей округе. Замок Ротервуд сделался сборным пунктом для всех английских попов и монахов, которых она потчевала отменными яствами, в то время как сама довольствовалась горохом и водою. Не было ни одного увечного во всех трех округах, будь то сакс или норманн, к которому леди Ровена не приезжала бы в сопровождении своего духовника отца Глаубера и врача - брата Томаса из Эпсона. Все церкви Йоркшира освещались восковыми свечами из ее набожных приношений. Колокола в замковой часовне начинали звон с двух часов пополуночи; и все слуги Ротервуда были обязаны ходить к утрене, вечерне, ранней и поздней обедне и к проповеди. Нечего и говорить, что посты соблюдались там по всей строгости церковных канонов и что леди Ровене всего угоднее были те слуги, которые носили самую жесткую власяницу и бичевали себя с наибольшим усердием .



Должно быть, этот суровый режим заморозил мозги бедного Вамбы и погасил его веселье; но только он сделался самым меланхоличным шутом во всей Англии, и если иногда решался сострить перед жалкими, дрожащими челядинцами, жевавшими сухую корку на нижнем конце стола, это были столь слабые и вымученные остроты, что никто не смеялся намекам злополучного шутника, и наградою ему бывали, самое большее, бледные улыбки. Только однажды придурковатый гусятник Гуффо вслух засмеялся плохонькому каламбуру, который Вамба всучил ему за ужином. (Стемнело, принесли факелы, и Вамба сказал: "Гуффо, тут спорят о вещах столь темных, что не худо бы пролить немного света"). Леди Ровена, которую смех отвлек от богословского диспута с отцом Вилибальдом (впоследствии он был канонизирован под именем святого Вилибальда, отшельника и исповедника), осведомилась о причине неприличного веселья, а когда ей указали виновников, велела тут же вывести Гуффо и Вамбу во двор и дать каждому по три дюжине плетей.

- Я выручил тебя из замка Фрон-де-Бефа, - жалостно сказал бедный Вамба сэру Уилфриду Айвенго. - Неужели ты не спасешь меня от плетей?

- Вот именно, из замка Фрон-де-Бефа, где вы заперлись в башне с еврейкой, - надменно сказала Ровена в ответ на робкую просьбу мужа. - Гурт, дай ему четыре дюжины.

Вот и все, чего добился бедный Вамба, прибегнув к заступничеству своего господина.

Такая жизнь вгоняла бедного Айвенго в тоску, и он все чаще искал утешения в бутылке. Когда же король Ричард отправился во Францию воевать... я бьюсь об заклад, что наш рыцарь весь обращался в слух, когда капеллан отец Дроно читал в "Сент-Джеймской летописи" (именно эту газету выписывал Айвенго) об "еще одной славной победе": "Поражение французов при Блуа", "Наша блистательная победа при Эпте; французский король едва успевает спастись бегством", словом, обо всех деяниях на поле брани, какие описывались учеными писцами. В конце концов рыцарь решил отдохнуть от супружеской жизни попытать воинского счастья под знаменами короля и в обществе верных Гурта и Вамбы отбыл во Францию.

Из Кале сэр Уилфрид Айвенго направился дилижансом в Лимож, оставив на Гурта коней и всю свиту, за исключением Вамбы, который состоял при нем не только шутом, но и камердинером и теперь, сидя на крыше дилижанса, развлекался игрой на французском рожке кондуктора.
Добрый король Ричард, как узнал Айвенго, находился в Лимузене и осаждал там замок Шалю, владелец которого, хоть и был вассалом Ричарда, защищал замок от своего сюзерена с решимостью и отвагой, вызывавшими величайшую ярость монарха с львиным сердцем.

...
Как обещал Его Величество, под стенами Шалю было вволю и битв, и пиров. Осаждавшие ежедневно ходили на штурм замка, но граф Шалю и доблестный гарнизон так стойко его защищали, что осаждавшие возвращались в лагерь в полном унынии, потеряв в безуспешных атаках множество убитыми и получив бесчисленные увечья.

Во всех этих сражениях Айвенго проявлял беспримерную храбрость и только чудом избегал гибели от баллист катапульт, стенобитных орудий. 94-миллиметровых пушек, кипящего масла и других артиллерийских снарядов, которыми осажденные встречали противника. Поело каждого боя Гурт и Вамба вытаскивали из кольчуги своего господина больше стрел, чем бывает изюмин в пудинге. Счастье еще, что под верхней кольчугой рыцарь носил доспехи из лучшей толедской стали, совершенно не пробиваемой стрелами, - дар некоего еврея, Исаака из Йорка, которому он в свое время оказал немаловажные услуги.

Если бы король Ричард не был так разъярен многократными неудачами под стенами замка, что утратил всякое чувство справедливости, он первый признал бы отвагу сэра Уилфрида Айвенго и, по крайней мере, раз десять за время осады возвел бы его в пэры с вручением Большого Креста ордена Бани; ибо Айвенго несчетное число раз возглавлял штурмующие отряды и собственноручно убил почти столько же врагов, - всего на шесть меньше, - как сам Львиное Сердце (а именно 2351). Но Его Величество был скорее раздосадован, чем доволен подвигами своего верного слуги, а все придворные - ненавидевшие Айвенго за несравненную доблесть и воинское мастерство (ему ничего не стоило прикончить сотню-другую защитников Шалю, тогда как лучшие из воинов короля едва справлялись за день с двумя дюжинами) - все придворные старались очернить сэра Уилфрида в глазах короля и добились того, что король весьма косо смотрел на его ратные подвиги. Роджер де Вспинунож с усмешкой рассказал королю, будто сэр Уилфрид бился об заклад, что при следующем штурме уложит больше врагов, чем сам Ричард; Питер де Подлизон донес, будто Айвенго всюду говорит, что Его Величество уже не тот, что прежде, что он обессилен излишествами и не может ни скакать, ни разить мечом и боевым топором, как некогда в Палестине; а во время двадцать пятого по счету штурма, едва не решившего дело, когда Айвенго убил семерых - а его величество всего шестерых - из сыновей графа Шалю, Айвенго чуть не погубил себя, водрузив на стене свое знамя впереди королевского, и только тем избег немилости, что несколько раз подряд спас королю жизнь.

Итак, именно доблести бедного рыцаря (как, наверное, бывало и с вами, уважаемый читатель) нажили ему врагов; невзлюбили его и женщины, состоявшие при лагере веселого короля Ричарда. Большой охотник до удовольствий, король имел при себе, кроме молодой королевы, еще и блестящую дамскую свиту. По утрам Его Величество занимался делами, после завтрака до трех часов пополудни предавался яростному бою, а затем, вплоть до полуночи, в королевском стане не смолкали песни, музыка и Шум пиров. Айвенго, вынужденный посещать эти увеселения, на которые бывал приглашаем по должности, не отвечал на заигрывания дам и с таким пасмурным видом смотрел, как они танцуют и строят глазки, что только расхолаживал веселящихся. Любимым его собеседником был один на редкость праведный отшельник, проживавший невдалеке от Шалю; с ним Айвенго любил потолковать о Палестине, евреях и прочих серьезных материях, предпочитая это всем развлечениям королевского двора. Не раз, пока королева и другие дамы танцевали кадрили и польки (в которых непременно желал участвовать и Его Величество, при своем росте и чудовищной толщине напоминавший слона, пляшущего под волынку), - не раз в таких случаях Айвенго ускользал от шумного бала и шел побеседовать при луне со своим почтенным другом. Ему было больно видеть, как король, в его возрасте и при его корпуленции, танцует с молодежью. А те льстили Его Величеству, но тут же смеялись над ним; пажи и молодые фрейлины чуть не в лицо передразнивали коронованного скомороха; и если бы Айвенго умел смеяться, он наверняка рассмеялся бы в тот вечер, когда король, в голубых атласных невыразимых и с напудренными волосами, вздумал протанцевать minuet de la Cour с маленькой королевой Беренгарией.
...

Покуда царственный Ричард и его двор пировали под стенами Шалю, осажденные терпели самые ужасные муки, какие только можно вообразить. Все запасы зерна и скота, даже лошади, ослы и собаки давно уже были съедены; недаром Вамба говорил, что верные мечи не подвели бы осажденных, но у них подвело живот. Когда защитники Шалю выходили на стены отбивать штурмы Ричардова войска, они походили на скелеты в доспехах; руки их до того ослабли, что едва могли натянуть тетиву или сбросить камень на головы королевских солдат. Граф Шалю, человек гигантского роста, в бою не уступавший самому Ричарду Плантагенету, с трудом поднимал свой боевой топор в тот последний день, когда сэр Уилфрид Айвенго поразил его прямо в... Но не будем предвосхищать события.

Что мешает мне описать муки голода, терзавшие графа (наделенного изрядным аппетитом), а также его героических сыновей и весь гарнизон замка? Ничто; разве лишь то обстоятельство, что это уже сделал Данте в известной истории графа Уголино, - так что мои старания могут показаться подражательными. Если бы я был склонен смаковать ужасные подробности, отчего бы мне не рассказать вам, как голодающие бросали жребий и поедали друг друга; как графиня Шалю, на которую пал роковой жребий, нежно простилась с домашними, велела вскипятить в замковой кухне самый большой котел и приготовить лук, морковь, коренья, перец и соль, словом, все необходимое для французского супа; а когда все было готово, поцеловала детей, взобралась на кухонный табурет и прыгнула в котел, где и сварилась прямо как была, во фланелевом капоте.

Наконец настал день последнего штурма.

Короля сопровождало немало знатных лордов, несших осадные лестницы. Когда лестницы приставили к стенам, в воздухе потемнело от тучи стрел, которые французские лучники пустили в осаждающих; а также от камней, кастрюль, сапожных колодок, комодов, посуды, зонтиков, петард, ядер, стрел и других снарядов, которые гарнизон с мужеством отчаяния сбрасывал на неприятеля. Королю досталось прямо по лбу медным совком для угля; а на его шлем обрушили шкаф красного дерева, которым впору было свалить быка; тут бы и конец королю, если б Айвенго ловким движением не отбросил шкаф. И все же они продвигались вперед, а воины вокруг них падали, точно трава под косою жнеца.

Невзирая на смертоносный град, лестницы удалось приставить; первыми, разумеется, на них ступили король и Айвенго. Граф Шалю стоял в проломе стены; отчаяние придало ему сил; с криком: "Ага, Плантагенет! Святой Барбекью за Шалю!" - он боевым топором нанес королю удар, начисто срезавший золоченого льва и корону с его стального шлема. Король покачнулся; осаждающие смешались; гарнизон замка и граф Шалю испустили крик торжества но торжество их было преждевременным. Быстрее молнии Айвенго нанес графу удар из третьего положения и, попав в одну из щелей его доспехов, проткнул его, как вертел протыкает куропатку. Граф упал навзничь с ужасным криком, извиваясь всем телом. Король, оправясь, но еще пошатываясь, поднялся на парапет; за ним ринулись рыцари; на стене победоносно взмыл Юнион Джек... Но для Айвенго бой закончился не слишком удачно.

Но что же сталось с сэром Уилфридом Айвенго, которого мы покинули в тот самый миг, когда он спас жизнь своего короля, сразив графа Шалю?

Когда наш рыцарь склонился над павшим врагом, чтобы извлечь свой меч из его тела, кто-то внезапно ударил его кинжалом в спину, там, где разошлась кольчуга (ибо сэр Уилфрид в то утро оделся наспех, да и вообще привык защищать грудь, но никак не спину). Когда Вамба поднялся на стену, - а это он сделал после боя, ибо такой уж он был дурак, что не спешил совать голову под удар ради славы, - он увидел бездыханного рыцаря, с кинжалом в спине, распростертого на трупе убитого им графа Шалю...

Расстегнув кольчугу рыцаря, Вамба обнаружил у него на шее медальон с прядью волос, но не льняных, как у леди Ровены, которая была почти альбиноской, а черных, похожих - как показалось Вамбе - на кудри еврейской девушки, которую рыцарь некогда спас в Темплстоу. У него имелся и локон Ровены, но тот хранился в бумажнике, вместе с гербовой печатью и несколькими медяками; ибо наш славный рыцарь никогда не бывал при деньгах - слишком щедро он их раздавал.

Вамба взял бумажник, печать и медяки, но медальон оставил на шее своего господина и, возвратившись в Англию, не заикнулся о находке. В конце концов откуда ему было знать, чей это локон? Может быть, бабушки рыцаря? И он держал язык за зубами, когда передавал безутешной вдове в Ротервуде печальную весть и памятки.


Конец первой серии. Продолжение следует.
p.s. Подозреваю, что создатели голливудских нетленок вроде короля Артура и гладиатора внимательно прочитали творение Теккерея, серьезно изучили его метод воссоздания исторических реалий и применили с особым цинизмом при сотворении собственных шедевров.