Новый завет стерна читать онлайн. Стерн - еврейский новый завет. Еврейский Новый Завет появился в результате написания комментария

обложка сзади

Перевод Нового Завета, отражающий его еврейскую суть,

выполненный

Давидом Стерном.

"Ибо из Циона выйдет Тора и Слово Адоная из Иерушалаима".

- Йешаягу 2:3

JEWISH NEW TESTAMENT PUBLICATIONS

78 Manahat, 96901 Jerusalem, Israel

Post Office Box 1313, Clarksville, Maryland 21029, USA

Copyright © 1989 by David H. Stern. All rights reserved

Напечатано с оригинала на английском языке.

ISBN английского оригинала: 965-359-003-0

Права принадлежат Д. Стерну и охраняются законом.

Книгу к печати подготовила

ИЗДАТЕЛЬСКАЯ ГРУППА «ШАМАШ»

Перевод c английского:

Андрей Долбин

Виктория Долбина

Издание первое.

Обложка: Микки Клугман

Отпечатано в Финляндии

ברוך אתה יהוה אלהינו מלך העולם נותן האמת־אמת

ובשורת־ישועה לעמו ישראל ולכל העמים על־ידי בנו

ישוע המשיח אדוננו

Благословен Ты, Адонай, Бог наш, Владыка вселенной, дающий Тору истины и Добрую Весть о спасении народу Своему Израилю и всем народам через Своего сына, Мессию Йешуа, Господа нашего.

Введение

Матитьягу

Деятельность

Римлянам

1-е Коринфянам

2-е Коринфянам

Ефесянам

Филиппийцам

Колоссянам

1 Фессалоникийцам

2 Фессалоникийцам

1 Тимофею

2 Тимофею

Филимону

1 Йоханана

2 Йоханана

3 Йоханана

Откровение

экстра

Введение

I. Почему Еврейский Новый Завет?

II. Библия

III. Новый Завет

IV . Каким Образом Еврейский Новый Завет Отражает Еврейскую Суть Нового Завета

V . Проблемы Перевода

VI . Обоснование Некоторых Вариантов Перевода

VII . Пророчества Танаха, Исполненные Мессией Йешуа (таблица в печатном издании)

VIII. Как Пользоваться Еврейским Новым Заветом

I. ПОЧЕМУ ЕВРЕЙСКИЙ НОВЫЙ ЗАВЕТ?

введение содержание

Чем данный Новый Завет отличается от всех остальных? Тем, что Еврейский Новый Завет отражает его первоначальную и неотъемлемую еврейскую суть. Почти все другие переводы Нового Завета - а их насчитывается буквально сотни - представляют его послание в языческо-христианской лингвистической, культурной и теологической упаковке 1 .

Что же в этом плохого? Ничего! Ведь хотя Евангелие имеет еврейские корни, оно предназначено не только для евреев, но и для язычников. Сам Новый Завет ясно говорит об этом 2 , поэтому вполне допустимо, чтобы его послание передавалось неевреям таким образом, при котором оно несло бы с собой минимум чуждого культурного багажа 3 . Такой подход стал очень успешным: миллионы язычников поверили в Бога Аврагама, Йицхака и Яакова и в еврейского Мессию, Йешуа 4 .

1-Исключения: «Книга Жизни» (The Book of Life, Nashville: Thomas Nelson, 1982) и «Живая Библия: Мессианское Издание» (The Living Bible: Messianic Edition, Wheaton, Illinois: Tyndale House, 1984) мессианских евреев Сида Рота и Дэвида Бронштейна младшего являются адаптациями уже существующих английских переводов. «Подлинный Новый Завет» (The Original New Testament, San Francisco: Harper&Row, 1985) - пересмотренное и исправленное издание более раннего перевода Хью Сконфилда, The Authentic New Testament (1955); Сконфилд принял Йешуа как своего Мессию в молодости, но позже отступил от веры. Планируется публикация перевода, выполненного мессианским евреем Г.У. Кэссирером.

II ЕНЗ И КЕНЗ СОВМЕЩЕНЫ В ОДНОМ ПРОЕКТЕ

Задача по изменению мышления выполняется отчасти Еврейским Новым Заветом и отчасти настоящей книгой. Фактически, мой первоначальный замысел в 1977 году состоял з том, чтобы написать комментарий к Новому Завету, который был бы посвящен еврейской тематике. Но после того, как я сделал черновой набросок комментария к нескольким главам Книги Деяний, я понял, что большую часть моей работы составили мои возражения против того, как были переведены те или иные места в той английской Библии, которую я использовал: «Перевод говорит А, но на самом деле греческий оригинал имеет в виду Б». Вместо того, чтобы тратить время читателей впустую, критикуя третьи лица (переводчиков), я решил сам попробовать перевести Новый Завет с греческого языка и обнаружил, что результат этой попытки пришелся мне по вкусу. Так появился Еврейский Новый Завет, необходимость в котором назрела в процессе составления комментария к нему. С тех пор я стал основывать свои комментарии на Еврейском Новом Завете и рассматривать места с ошибочным, по моему мнению, переводом в разных версиях Библии, ставшие очевидными при сравнении с тем, что на самом деле говорит Новый Завет (то есть с тем, что он говорит в моем понимании).

Я намеревался опубликовать свой перевод Библии и комментарий в одном томе не только потому, что они дополняют друг друга, но и потому, что некоторые спорные места в моем переводе ЕНЗ нуждались в пояснении и защите их адекватности, что и делал бы КЕНЗ. К сожалению, ритм моей жизни не позволил быстро осуществить этот проект. Когда перевод был по сути завершен, я все еще работал над комментарием, и мой друг посоветовал мне: «Опубликуй Еврейский Новый Завет отдельно. Евреи и христиане должны увидеть, что представляет собой еврейская книга, Новый Завет. Не беспокойся о защите этой книги - Божье Слово само за себя постоит. А когда выйдет твой комментарий, он исполнит свое назначение». Он убедил меня, и я опубликовал первое издание Еврейского Нового Завета в 1989 году; затем последовали еще три издания.

Несмотря на то, что ЕНЗ был восторженно принят большинством мессианских евреев, многими христианами, некоторыми немессианскими евреями и некоторым числом обозревателей, были, конечно же, и критические отзывы. Всякий раз, когда я читал негативную рецензию, по моему мнению, несправедливую, я сожалел о том, что наряду с ЕНЗ не было комментария, который мог бы подтвердить правильность перевода. Теперь он есть, и я надеюсь, ои будет побуждать читателей к аргументированному обсуждению еврейских вопросов Нового Завета.

06.04.2019

Индивидуальная работа с Философом, 2019 год

Мы предлагаем для всех читателей нашего сайта и форума, ищущих ответы на вопросы о мире, о Цели и Смысле человеческой жизни, - новый формат работы... - "Мастер-класс с Философом". С вопросами, обращайтесь на почту Центра:

15.11.2018

Мы подвели итоги исследовательской работы Проекта за 10 лет (включая работу на форуме), выложив их в виде файлов в разделе сайта "Эзотерическое Наследие" - "Философия Эзотерики, наши пособия с 2018 года".

Файлы будут редактироваться, корректироваться и обновляться.

Форум очищен от исторических постов и отныне используется исключительно для взаимодействия с Адептами. Для чтения нашего сайта и форума регистрация не требуется.

По всем возникающим вопросам, в том числе по нашим исследованиям, можно писать на почту Мастеров Центра Этот адрес электронной почты защищён от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.

02.07.2018

С июня 2018 года в рамках группы "Эзотерическое Целительство" проходит занятие "Индивидуальное Исцеление и работа с Практиками".

В этом направлении работы Центра могут принимать участие все желающие.
Подробности по .


30.09.2017

Обращение за помощью в группу "Практического Эзотерического Целительства".

В Центре в направлении "Эзотерического Целительство" с 2011 года работает Группа Целителей под руководством Мастера Рейки и Проекта - Оракул.

Для того, чтобы обратиться за помощью, пишите на нашу почту, с пометкой "Обращение в Группу "Целителей Рейки":

  • Этот адрес электронной почты защищён от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.

16.04.2019

- "Еврейский вопрос"

10.03.2019

05.03.2019

- "Еврейский вопрос"

09.02.2019

- Глобальная катастрофа цивилизации (200-300 лет назад)

08.02.2019

07.02.2019

- "Еврейский вопрос"

12.01.2019

Популярные материалы

  • Атлас физического организма человека
  • Древние экземпляры Ветхого Завета (Торы)
  • Типы Монад - Геном Человека, теории о возникновении различных рас и наши выводы о создании различных типов Монад
  • "Яхве против Баала - хроника переворота" (А. Скляров, 2016)
  • Яростная борьба за Души
  • Джордж Оруэлл "Мысли в пути"
  • Таблица психологических эквивалентов болезней Луизы Хей (все части)
  • Время стало сжиматься и бежит быстрее? Необъяснимые факты уменьшения часов в сутках.
  • О лицемерии и лжи...- иллюзии и реальность, на примере исследования социальных сетей...
  • Простаки за границей, или путь новых паломников. Отрывки из книги Марка Твена о Палестине (1867 год)
  • Эзотерический подход к Религии (Философ)
  • Химеры нового времени - о генномодифицированных продуктах
  • Как журналист «Комсомолки» за семь недель навсегда распрощался с очками. (1-7 части)
  • Единство и однообразие монументальных сооружений разбросанных по всему миру. Противоречия официальной версии строительства Петербурга и окрестностей. Мегалитическая и полигональная кладка в некоторых сооружениях. (подборка статей)
  • Апокрифическое евангелие от Фомы о детстве Йешуа (Иисуса Христа)
  • Миру надоели евреи
  • Исламизация стран и переход из христианства в ислам, подборка материалов прессы
  • Человеческий интеллект начал медленно снижаться
  • Секретная программа изучения Марса.СМИ: NASA скрывает от землян всю правду о Марсе. Есть доказательства (подборка материалов)
  • ТЕКСТЫ ТОРЫ online, Тегилим (псалмы) и история Артефакта, Пшат и Драт, Хумаш - Пятикнижие
  • Канадские ученые готовят разоблачение Матери Терезы
  • Программы для on-line работы: TeamSpeak 3 (Тимспик). Инструкции эксплуатации.

Весь Новый Завет был написан евреями. Десять «еврейских фактов», которые нужно знать о Новом Завете

Перевод с английского

Когда я только поверил в Иешуа (Иисуса), я считал что больше не остаюсь евреем, и что вера в этого еврейского мужчину не имеет ничего общего с еврейством. После я начал читать Новый Завет и был шокирован тем, что это еврейская книга и что она рассказывает еврейскую историю о евреях в Израиле.

Ознакомьтесь со следующими 10 фактами:

1. Настоящее имя Иисуса - Иешуа.

Это имя произошло от ивритского слова «Иешу-а», означающего «спасение». Когда ангел посетил Иосифа, он сказал ему, чтобы тот назвал сына Иешуа, потому что он станет «Иешу-а» для Его народа! (Матфея 1:21) Это мощное пророческое значение имени ускользает в его греческом или английском варианте.

2. Имя матери Иешуа было не Мэри, и даже не Мария.

Она не была католичкой! Мирьям - это то же имя, что и имя сестры Моисея. Это еврейское имя, и это было ее имя. Она была израильтянкой, жившей задолго до возникновения Ватикана.

3. Иоанн не был Крестителем (в англ. оригинале статьи - Baptist).

С большим уважением к моим друзьям-баптистам, но Иоанн был последним и величайшим еврейским пророком, таким как Иеремия, Исаия и Иезекииль. Он пророчествовал о пришествии еврейского Мессии. Он также был израильтянином, призывающим еврейский народ приготовиться к принятию Агнца Божьего.

4. Крещение не было уникальным явлением Нового Завета.

Евреи, верите вы в это или нет, использовали водное погружение за века до того, как Иоанн начал погружать в воду своих еврейских последователей. Одна из причин того, почему они этому не сопротивлялись - это было частью их культуры. Неподалеку от Храма археологи нашли около 50 резервуаров для погружения (миквот), предназначавшихся для тех, кто пришел ритуально очиститься перед принесением жертвы в Храме.

5. Петр не был первым Папой Римским! Петр, еврей, только был руководителем первых еврейских верующих несколько лет.

Он передал бразды правления Иакову (мы доберемся и до него через минуту), брату Иешуа, и начал путешествовать, делясь доброй вестью о спасении через Иешуа. Не существует никаких доказательств того, что Петр был епископом в Риме или что он передал епископскую мантию кому-либо еще. Он был простым еврейским рыбаком, ставшим одним из величайших провозвестников слов Иешуа о Спасении. Он никогда не переставал жить по-еврейски, и уж точно никогда не считал себя католиком. Ах да, кстати, Библия ясно говорит о том, что у Петра была теща, что значит - у него была и жена, и странно тогда, что католическим священникам(не исключая Папы Римского) запрещено жениться.

6. Джеймс (имеется в виду Иаков в англ. оригинале статьи и англоязычных переводах Библии) это не имя того, кто написал книгу Иакова

и кто возглавлял первых еврейских верующих, о чем сказано в 15 главе книги Деяний. Джеймс - отличное имя для дворецкого, шофера или даже царя… но не для еврея, живущего в первом веке. Его имя было Иаков! На латыни имена Джеймс и Иаков очень похожи, и из-за лингвистического конфуза Иаков стал Джеймсом в английском переводе Нового Завета.

7. Иешуа умер в Песах, воскрес в Праздник Первых Плодов (Йом hа-Биккурим) и Дух Святой излился на Иерусалим в день Пятидесятницы (Шавуот).

Это три наиболее значимых дня в истории, и Господь сделал так, чтобы они пришлись на наиболее значимые для евреев дни той самой весны 30 года н.э. Ну, как будто Бог сказал: «Эй, не забудьте, что все это началось с евреев в Иерусалиме!». Печально, что Церковь таки забыла…

8. Павел никогда не менял имени.

Библия вскользь упоминает о том, что Савл - то же, что и Павел (Деяния 13:9). Как и у большинства евреев, у него было имя, которое использовалось людьми в той местности где он жил (Римская империя), и еврейское имя. Мысль о том, что он избавился от своего еврейского имени как минимум не библейская, да и просто невежественна. Я, когда родился, также получил английское имя Рон, и еврейское Хаим.

9. Весь Новый Завет был написан евреями.

Есть некоторые разногласия относительно того, был ли Лука евреем (и я знаком с серьезными аргументами обеих сторон), но все остальные авторы точно были евреи.

10. Причастие было учреждено на Пасхальном Седере.

Иешуа взял Афикоман, особенную часть листа мацы (незаквашенного хлеба), которая использовалась во время Пасхального Седера, и поднял третью чашу из четырех, над которыми читаются благословения во время Пасхальной трапезы, Чашу Искупления, и попросил чтобы Его еврейские ученики продолжили эту еврейскую традицию.

11. БОНУС: все первоначальные последователи Иешуа были евреями.

Когда язычники начали приходить к вере в Него, было немало полагающих, что неевреям, желающим верить в еврейского Мессию, необходимо сначала обратиться в иудаизм. В конце концов (Деяния 15) было решено, что это не обязательно. Но никогда еврейским последователям Иешуа и в голову не приходило, что они перестают быть евреями!

Вопрос: Как вы думаете, многим ли христианам знакома эта информация? А как насчет евреев?

Предлагаем Вашему вниманию НОВУЮ книгу Барни Касдана "Традиции назначенные Богом".

Взгляд мессианского еврея на библейский цикл жизни и его связь с образом жизни верующего человека. Эта книга объясняет, как назначенные Богом традиции могут быть частью повседневной жизни как еврея, так и нееврея. Особенно это актуально для верующих в Машиаха Йешуа, поскольку Сам Йешуа (Иисус) соблюдал их.

Книгу Вы можете заказать по

  • Delivery in 5-8 days 1

Предлагаем Вашему вниманию новую книгу доктора Митча Глейзера "Исайя 53. Глава, которая изменит вашу жизнь".

Книга посвящена исследованию 53-й главы книги пророка Исайи, а также в книге приводяться свидетельства евреев, принявших Йешуа, как Мессию.

"Исайя 53" представляет сюжет Танаха понятным и простым языком, на практике поясняя как установить личные отношения с Богом. Эта книга представляет удивительный ключ, открывающий перед нами безграничные возможности личных взаимосвязей с Творцом.

Книгу "Исайя 53. Глава, которая изменить вашу жизнь" Вы можете заказать info@сайт

Книга посвящена изучению Библии

Free shipping to the following countries: Afghanistan, Albania, Andorra, Angola, Anguilla, Antarctica, Antigua and Barbuda, Armenia, Netherlands Antilles, United Arab Emirates , Algeria, American Samoa, Argentina, Aruba, Australia, Austria, Azerbaijan, Bahamas, Bahrain, Bangladesh, Barbados, Belarus, Belgium, Belize, Benin, Bermuda, Bhutan, Bolivia, Bosnia and Herzegovina, Botswana, Bouvet Island, Brazil, British Indian Ocean Territory, British Virgin Islands, Brunei, Bulgaria, Burkina Faso, Burundi, Cambodia, Cameroon, Canada, Cape Verde, Cayman Islands, Central African Republic, Chad, Chile, China, Christmas Island, Cocos Islands, Colombia, Comoros, Congo - Brazzaville, Congo - Kinshasa, Cook Islands, Costa Rica, Côte d’Ivoire, Croatia, Cuba, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Djibouti, Dominica, Dominican Republic, Ecuador, Egypt, El Salvador, Equatorial Guinea, Eritrea, Estonia, Ethiopia, Falkland Islands, Faroe Islands, Fiji, Finland, France, French Guiana, French Polynesia, French Southern Territories, Gabon, Gambia, Georgia, Germany, Ghana, Gibraltar, Greece, Greenland, Grenada, Guadeloupe, Guam, Guatemala, Guinea, Guinea-Bissau, Guyana, Haiti, Heard Island and McDonald Islands, Honduras, Hong Kong SAR China, Hungary, Iceland, India, Indonesia, Iran, Iraq, Ireland, Israel, Italy, Jamaica, Japan, Jordan, Kazakhstan, Kenya, Kiribati, Kuwait, Kyrgyzstan, Laos, Latvia, Lebanon, Lesotho, Liberia, Libya, Liechtenstein, Lithuania, Luxembourg, Macau SAR China, Macedonia, Madagascar, Malawi, Malaysia, Maldives, Mali, Malta, Marshall Islands, Martinique, Mauritania, Mauritius, Mayotte, Mexico, Micronesia, Moldova, Monaco, Mongolia, Montenegro, Montserrat, Morocco, Mozambique, Myanmar , Namibia, Nauru, Nepal, Netherlands, New Caledonia, New Zealand, Nicaragua, Niger, Nigeria, Niue, Norfolk Island, Northern Mariana Islands, North Korea, Norway, Oman, Pakistan, Palau, Palestinian Territories, Panama, Papua New Guinea, Paraguay, Peru, Philippines, Pitcairn Islands, Poland, Portugal, Puerto Rico, Qatar, Réunion, Romania, Russia, Rwanda, Saint Barthélemy, Saint Helena, Saint Kitts and Nevis, Saint Lucia, Saint Martin, Saint Pierre and Miquelon, Saint Vincent and the Grenadines, Samoa, San Marino, São Tomé and Príncipe, Saudi Arabia, Senegal, Serbia and Montenegro, Seychelles, Sierra Leone, Singapore, Slovakia, Slovenia, Solomon Islands, Somalia, South Africa, South Georgia and the South Sandwich Islands, South Korea, Spain, Sri Lanka, Sudan, Suriname, Svalbard and Jan Mayen, Swaziland, Sweden, Switzerland, Syria, Taiwan, Tajikistan, Tanzania, Thailand, Timor-Leste, Togo, Tokelau, Tonga, Trinidad and Tobago, Tunisia, Turkey, Turkmenistan, Turks and Caicos Islands, Tuvalu, Uganda, Ukraine, United Kingdom, United States, Uruguay, U.S. Minor Outlying Islands, U.S. Virgin Islands, Uzbekistan, Vanuatu, Vatican City, Venezuela, Vietnam, Wallis and Futuna, Western Sahara, Yemen, Zambia, Zimbabwe

  • Available
  • Delivery in 5-8 days 1

Чем данный Новый Завет отличается от остальных? Тем, что Еврейский Новый Завет отражает первоначальную и неотъемлемую еврейскую суть. Почти все другие переводы Нового Завета - а их насчитывается буквально сотни - представляют его послание в языческо-христианской лингвистической, культурной и теологической упаковке.

Три способа, при помощи которых раскрывается еврейская суть Нового Завета. Данный перевод отражает еврейскую суть тремя способами: косметическим, культурно-религиозным и теологическим.
1) Косметический способ. Имена "Иисус", "Иоанн", "Иаков" и "Пётр" заменены на "Йешуа", "Йоханан", "Яаков" и "Кефа". Семитские термины употребляются вместо некоторых русских слов: например, "талмид" вместо "ученик" и "творить цдаку" вместо "благотворить".
2) Культурно-религиозный способ. Культурно-религиозные изменения заставляют читателя ещё глубже осознать, что события Нового Завета происходили в еврейской культурной и религиозной обстановке. К примеру, в Матитьягу 9:20, где женщина, желавшая исцелиться, не просто прикоснулась к "краям одежды" Йешуа, но к его "цициту", ритуальной бахроме, которую должны были носить на углах одежды еврейские мужчины.
3) Теологический способ. Теологические изменения являются наиболее глубокими, поскольку в переводы Нового Завета проникли языческо-христианские доктрины, которые преуменьшали роль еврейского народа как народа Божьего, значимость того факта, что Тора по-прежнему имеет силу.

Вы можете заказать по

Free shipping to the following countries: Afghanistan, Albania, Andorra, Angola, Anguilla, Antarctica, Antigua and Barbuda, Armenia, Netherlands Antilles, United Arab Emirates , Algeria, American Samoa, Argentina, Aruba, Australia, Austria, Azerbaijan, Bahamas, Bahrain, Bangladesh, Barbados, Belarus, Belgium, Belize, Benin, Bermuda, Bhutan, Bolivia, Bosnia and Herzegovina, Botswana, Bouvet Island, Brazil, British Indian Ocean Territory, British Virgin Islands, Brunei, Bulgaria, Burkina Faso, Burundi, Cambodia, Cameroon, Canada, Cape Verde, Cayman Islands, Central African Republic, Chad, Chile, China, Christmas Island, Cocos Islands, Colombia, Comoros, Congo - Brazzaville, Congo - Kinshasa, Cook Islands, Costa Rica, Côte d’Ivoire, Croatia, Cuba, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Djibouti, Dominica, Dominican Republic, Ecuador, Egypt, El Salvador, Equatorial Guinea, Eritrea, Estonia, Ethiopia, Falkland Islands, Faroe Islands, Fiji, Finland, France, French Guiana, French Polynesia, French Southern Territories, Gabon, Gambia, Georgia, Germany, Ghana, Gibraltar, Greece, Greenland, Grenada, Guadeloupe, Guam, Guatemala, Guinea, Guinea-Bissau, Guyana, Haiti, Heard Island and McDonald Islands, Honduras, Hong Kong SAR China, Hungary, Iceland, India, Indonesia, Iran, Iraq, Ireland, Israel, Italy, Jamaica, Japan, Jordan, Kazakhstan, Kenya, Kiribati, Kuwait, Kyrgyzstan, Laos, Latvia, Lebanon, Lesotho, Liberia, Libya, Liechtenstein, Lithuania, Luxembourg, Macau SAR China, Macedonia, Madagascar, Malawi, Malaysia, Maldives, Mali, Malta, Marshall Islands, Martinique, Mauritania, Mauritius, Mayotte, Mexico, Micronesia, Moldova, Monaco, Mongolia, Montenegro, Montserrat, Morocco, Mozambique, Myanmar , Namibia, Nauru, Nepal, Netherlands, New Caledonia, New Zealand, Nicaragua, Niger, Nigeria, Niue, Norfolk Island, Northern Mariana Islands, North Korea, Norway, Oman, Pakistan, Palau, Palestinian Territories, Panama, Papua New Guinea, Paraguay, Peru, Philippines, Pitcairn Islands, Poland, Portugal, Puerto Rico, Qatar, Réunion, Romania, Russia, Rwanda, Saint Barthélemy, Saint Helena, Saint Kitts and Nevis, Saint Lucia, Saint Martin, Saint Pierre and Miquelon, Saint Vincent and the Grenadines, Samoa, San Marino, São Tomé and Príncipe, Saudi Arabia, Senegal, Serbia and Montenegro, Seychelles, Sierra Leone, Singapore, Slovakia, Slovenia, Solomon Islands, Somalia, South Africa, South Georgia and the South Sandwich Islands, South Korea, Spain, Sri Lanka, Sudan, Suriname, Svalbard and Jan Mayen, Swaziland, Sweden, Switzerland, Syria, Taiwan, Tajikistan, Tanzania, Thailand, Timor-Leste, Togo, Tokelau, Tonga, Trinidad and Tobago, Tunisia, Turkey, Turkmenistan, Turks and Caicos Islands, Tuvalu, Uganda, Ukraine, United Kingdom, United States, Uruguay, U.S. Minor Outlying Islands, U.S. Virgin Islands, Uzbekistan, Vanuatu, Vatican City, Venezuela, Vietnam, Wallis and Futuna, Western Sahara, Yemen, Zambia, Zimbabwe

  • Available

Профессор Давид Стерн, мессианский еврей, живущий в Иерусалиме, объясняет эти и другие трудные вопросы в своем комментарии на Еврейский Новый Завет. Эта книга дополняет его широко известное издание Еврейского Нового Завета. Он предлагает интересный и оригинальный путь понимания Нового Завета с еврейской точки зрения. Давид Стерн долгие годы исследовал и сопоставлял текст Нового Завета с Танахом (Ветхий Завет) в историческом контексте в свете раввинистических материалов и христианской теологии.

Давид Стерн демонстрирует, что Еврейский Новый Завет поддерживает еврейские ценности и утверждает такие из них, как единство Бога, избранность Израиля, святость Торы и важность дел веры, наряду с самой верой. Он также показывает, как Новый Завет объясняет такие современные вопросы как ассимиляция, брак между евреями и неевреями и антисемитизм. Одним из преимуществ этого комментария является то, что автор, используя термины греческого языка и иврита, особенности Иудаизма икультуры евреев первого века н.э., объясняет кажущиеся противоречия между Новым Заветом и Танахом (Ветхий Завет).

Еврейский Новый Завет и комментарий к Еврейскому Новому Завету позволяет христианам вновь открыть для себя свою связь с Израилем, еврейским Писанием и еврейским Мессией. Эти две книги должны быть настольной книгой каждого верующего, который лучше хочет понять Библию.

Твердый переплет. Количество страниц 1158. Твердый переплет. Количество страниц 464.

Вы можете заказать по

Free shipping to the following countries: Afghanistan, Albania, Andorra, Angola, Anguilla, Antarctica, Antigua and Barbuda, Armenia, Netherlands Antilles, United Arab Emirates , Algeria, American Samoa, Argentina, Aruba, Australia, Austria, Azerbaijan, Bahamas, Bahrain, Bangladesh, Barbados, Belarus, Belgium, Belize, Benin, Bermuda, Bhutan, Bolivia, Bosnia and Herzegovina, Botswana, Bouvet Island, Brazil, British Indian Ocean Territory, British Virgin Islands, Brunei, Bulgaria, Burkina Faso, Burundi, Cambodia, Cameroon, Canada, Cape Verde, Cayman Islands, Central African Republic, Chad, Chile, China, Christmas Island, Cocos Islands, Colombia, Comoros, Congo - Brazzaville, Congo - Kinshasa, Cook Islands, Costa Rica, Côte d’Ivoire, Croatia, Cuba, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Djibouti, Dominica, Dominican Republic, Ecuador, Egypt, El Salvador, Equatorial Guinea, Eritrea, Estonia, Ethiopia, Falkland Islands, Faroe Islands, Fiji, Finland, France, French Guiana, French Polynesia, French Southern Territories, Gabon, Gambia, Georgia, Germany, Ghana, Gibraltar, Greece, Greenland, Grenada, Guadeloupe, Guam, Guatemala, Guinea, Guinea-Bissau, Guyana, Haiti, Heard Island and McDonald Islands, Honduras, Hong Kong SAR China, Hungary, Iceland, India, Indonesia, Iran, Iraq, Ireland, Israel, Italy, Jamaica, Japan, Jordan, Kazakhstan, Kenya, Kiribati, Kuwait, Kyrgyzstan, Laos, Latvia, Lebanon, Lesotho, Liberia, Libya, Liechtenstein, Lithuania, Luxembourg, Macau SAR China, Macedonia, Madagascar, Malawi, Malaysia, Maldives, Mali, Malta, Marshall Islands, Martinique, Mauritania, Mauritius, Mayotte, Mexico, Micronesia, Moldova, Monaco, Mongolia, Montenegro, Montserrat, Morocco, Mozambique, Myanmar , Namibia, Nauru, Nepal, Netherlands, New Caledonia, New Zealand, Nicaragua, Niger, Nigeria, Niue, Norfolk Island, Northern Mariana Islands, North Korea, Norway, Oman, Pakistan, Palau, Palestinian Territories, Panama, Papua New Guinea, Paraguay, Peru, Philippines, Pitcairn Islands, Poland, Portugal, Puerto Rico, Qatar, Réunion, Romania, Russia, Rwanda, Saint Barthélemy, Saint Helena, Saint Kitts and Nevis, Saint Lucia, Saint Martin, Saint Pierre and Miquelon, Saint Vincent and the Grenadines, Samoa, San Marino, São Tomé and Príncipe, Saudi Arabia, Senegal, Serbia and Montenegro, Seychelles, Sierra Leone, Singapore, Slovakia, Slovenia, Solomon Islands, Somalia, South Africa, South Georgia and the South Sandwich Islands, South Korea, Spain, Sri Lanka, Sudan, Suriname, Svalbard and Jan Mayen, Swaziland, Sweden, Switzerland, Syria, Taiwan, Tajikistan, Tanzania, Thailand, Timor-Leste, Togo, Tokelau, Tonga, Trinidad and Tobago, Tunisia, Turkey, Turkmenistan, Turks and Caicos Islands, Tuvalu, Uganda, Ukraine, United Kingdom, United States, Uruguay, U.S. Minor Outlying Islands, U.S. Virgin Islands, Uzbekistan, Vanuatu, Vatican City, Venezuela, Vietnam, Wallis and Futuna, Western Sahara, Yemen, Zambia, Zimbabwe «Вот Имена». Симха Полонский

Книга С.Полонского «Вот Имена», изданная в 2004 году исследует значения имен в Библии. Все библейские имена имеют определенные значения, и они не абстрактны. Они расширяют горизонты происходящих в Библии событий. Имена праведников открывают нам характер самого Бога и его проявлений, а имена злодеев отражают характеристики дьявола. Древние еврейские мудрецы и иудейские комментаторы тщательно изучали значения библейских имен, пытаясь отыскать в них намеки на грядущее избавление Израиля – приход Мессии.

Вы можете заказать по

Free shipping to the following countries: Afghanistan, Albania, Andorra, Angola, Anguilla, Antarctica, Antigua and Barbuda, Armenia, Netherlands Antilles, United Arab Emirates , Algeria, American Samoa, Argentina, Aruba, Australia, Austria, Azerbaijan, Bahamas, Bahrain, Bangladesh, Barbados, Belarus, Belgium, Belize, Benin, Bermuda, Bhutan, Bolivia, Bosnia and Herzegovina, Botswana, Bouvet Island, Brazil, British Indian Ocean Territory, British Virgin Islands, Brunei, Bulgaria, Burkina Faso, Burundi, Cambodia, Cameroon, Canada, Cape Verde, Cayman Islands, Central African Republic, Chad, Chile, China, Christmas Island, Cocos Islands, Colombia, Comoros, Congo - Brazzaville, Congo - Kinshasa, Cook Islands, Costa Rica, Côte d’Ivoire, Croatia, Cuba, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Djibouti, Dominica, Dominican Republic, Ecuador, Egypt, El Salvador, Equatorial Guinea, Eritrea, Estonia, Ethiopia, Falkland Islands, Faroe Islands, Fiji, Finland, France, French Guiana, French Polynesia, French Southern Territories, Gabon, Gambia, Georgia, Germany, Ghana, Gibraltar, Greece, Greenland, Grenada, Guadeloupe, Guam, Guatemala, Guinea, Guinea-Bissau, Guyana, Haiti, Heard Island and McDonald Islands, Honduras, Hong Kong SAR China, Hungary, Iceland, India, Indonesia, Iran, Iraq, Ireland, Israel, Italy, Jamaica, Japan, Jordan, Kazakhstan, Kenya, Kiribati, Kuwait, Kyrgyzstan, Laos, Latvia, Lebanon, Lesotho, Liberia, Libya, Liechtenstein, Lithuania, Luxembourg, Macau SAR China, Macedonia, Madagascar, Malawi, Malaysia, Maldives, Mali, Malta, Marshall Islands, Martinique, Mauritania, Mauritius, Mayotte, Mexico, Micronesia, Moldova, Monaco, Mongolia, Montenegro, Montserrat, Morocco, Mozambique, Myanmar , Namibia, Nauru, Nepal, Netherlands, New Caledonia, New Zealand, Nicaragua, Niger, Nigeria, Niue, Norfolk Island, Northern Mariana Islands, North Korea, Norway, Oman, Pakistan, Palau, Palestinian Territories, Panama, Papua New Guinea, Paraguay, Peru, Philippines, Pitcairn Islands, Poland, Portugal, Puerto Rico, Qatar, Réunion, Romania, Russia, Rwanda, Saint Barthélemy, Saint Helena, Saint Kitts and Nevis, Saint Lucia, Saint Martin, Saint Pierre and Miquelon, Saint Vincent and the Grenadines, Samoa, San Marino, São Tomé and Príncipe, Saudi Arabia, Senegal, Serbia and Montenegro, Seychelles, Sierra Leone, Singapore, Slovakia, Slovenia, Solomon Islands, Somalia, South Africa, South Georgia and the South Sandwich Islands, South Korea, Spain, Sri Lanka, Sudan, Suriname, Svalbard and Jan Mayen, Swaziland, Sweden, Switzerland, Syria, Taiwan, Tajikistan, Tanzania, Thailand, Timor-Leste, Togo, Tokelau, Tonga, Trinidad and Tobago, Tunisia, Turkey, Turkmenistan, Turks and Caicos Islands, Tuvalu, Uganda, Ukraine, United Kingdom, United States, Uruguay, U.S. Minor Outlying Islands, U.S. Virgin Islands, Uzbekistan, Vanuatu, Vatican City, Venezuela, Vietnam, Wallis and Futuna, Western Sahara, Yemen, Zambia, Zimbabwe

  • Available

Октябрь 4, 2017

В данной статье речь пойдет о восстановленной версии Нового Завета. Многих сегодня интересует восстановительный перевод Нового Завета. Что хотят там люди увидеть и прочитать? Это дело каждого личное. Задача же восстановителей – донести до общества важные элементы учения, которое было от начала.

Христианский восстановленный Новый Завет не существует

Сразу следует разочаровать тех, кто ищет христианский Новый Завет, который, по их мнению, переведен с оригинала. Никаких оригиналов не существует. Это пора понять. Даже такой человек с большим именем в христианстве, как А. Мень заявил, что не существует оригиналов.

Исторически, они просто не могли сохраниться. Возможно, где-то существуют более близкие к оригиналам копии, скорее всего в Ватиканских архивах, которые находятся под грифом секретно. Поэтому, отцы церкви закрыли доступ для своей пасты к истине. Видимо, им не выгодно, чтобы истину знали христиане. Если они узнают истину, Христианство, как религиозная империя, просто прекратит свое существование. Поэтому, она зиждется на невежестве, на обмане.

Еврейский перевод Нового Завета Д. Стерна

Если говорить о еврейском переводе, Нового Завета Давида Стерна, то сама суть учения, в нем особо не отличается от христианской. Отличие лишь в визуальном восприятии – христианские термины, названия и имена, заменены на еврейские. Танахическое же учение в нем остается таким же искаженным, как и в христианском Новом Завете. Но, не все так плохо.

Давид Стерн проделал колоссальную работу, для того чтобы возвратить Брит Хадаша в еврейский облик. Наверное, никто бы другой, этого бы не сделал. Потому, его труд следует признать благословенным Йеhовой.

Именно его труд, редакция NEW использует для реставрации изначального смысла Брит Хадаша, когда еще письма апостолов не коснулась рука христианских политиков.

Еврейский перевод Нового Завета Д. Стерна в редакции NEW

Согласно учению Торы, Пророков и Писания, ведется работа по восстановлению (реставрации) духовной части Брит Хадаша. Еврейский перевод Нового Завета с частично отредактированными текстами уже можно читать в разделе .

Читатель может сравнить Синодальный перевод, Перевод Д. Стерна и Еврейский перевод Нового Завета в редакции NEW. Вы увидите, что существует разница.

На это следует обратить внимание

Одним из важных отредактированных мест, является . Более подробно об этом в отдельной статье по ссылке.

Много других мест отредактировано и исправлено. Исчезли религиозные христианские культовые слова, такие как крест, крещение, Господь, Христос, Иисус и др. Они были заменены на еврейские.

Были приведены в порядок тексты, явно отображающие православное учение или общехристианские догматы.

Цитаты, которые приводятся в Новом Завете из Торы, Пророков и Писаний, вписаны в оригинальном варианте из ТаНаХ, чтобы читатель знал, как звучит этот текст в оригинале (ТаНаХ).

Для тех, кто пользуется ОС Windows, есть . Тексты в ней периодически обновляются в соответствии с исправлениями и устранениями различных видов ошибок.

Для сравнения три отрывка. Последний вариант указывает, что истинный Бог не Иисус Христос, а Йеhова.

Синодальный перевод Нового Завета

Еврейский Новый Завет Д. Стерна

Еврейский Новый Завет в редакции NEV

19 Мы знаем, что мы от Бога и что весь мир лежит во зле.

20 Знаем также, что Сын Божий пришел и дал нам свет и разум, да познаем Бога истинного и да будем в истинном Сыне Его Иисусе Христе. Сей есть истинный Бог и жизнь вечная.

21 Дети! храните себя от идолов. Аминь.

(1Иоан.5:19-21)

19. Мы знаем, что мы от Бога, и что весь мир лежит во власти Злого.

20. И мы также знаем, что пришёл Сын Божий и дал нам способность к различению, чтобы мы могли узнать, кто истинен; кроме того, мы находимся в союзе с Тем, Кто истинен, будучи едины с Его Сыном, Мессией Йешуа. Он истинный Бог и вечная жизнь.

21.Дети, остерегайтесь лжебогов!

19 Мы знаем, что мы от Йеhовы Элоhим, и что весь мир лежит во власти Злого.

20 И мы также знаем, что пришёл сын Элоhим и дал нам способность к различению, чтобы мы могли узнать Истинного Элоhим от идолов; кроме того, мы находимся в союзе с Тем, Кто истинен, будучи едины с Его сыном, Йеhошуа hа-Машиахом. Этот Элоhим и есть Истинный. Он – [наша] вечная жизнь.

21 Поэтому дети, остерегайтесь лжеэлоhим!