Словарь литературных терминов. Что такое слог и каким он может быть

Наши читатели смогут сами определить, на сколько за 90 прошедших лет шагнули взгляды и воззрения на элементы изящной словесности.

Слог каждого писателя, независимо от формы речи (прозаическая она или поэтическая) и таланта писателя, должен отличаться:
1) правильностью; 2) ясностью; 3) точностью и 4) чистотой.

Правильность речи

Правильною называется речь, согласная с законами родного языка и правилами грамматики. Частое нарушение правил грамматики в речи называется безграмотностью. Синтаксическим ошибкам (в сочетании слов) в стилистике усвоено название солецизмов. Солецизмы допускаются, главным образом, вследствие незнания законов родного языка. Весьма часто, напр., допускаются погрешности против правил сокращения придаточных предложений (напр.: вошедши в комнату, мне захотелось сесть).

Хоть я и не пророк,
Но видя мотылька, что он вкруг свечки вьется,
Пророчество почти всегда мне удается,
Что крылышки сожжет мой мотылек.

Нередко солецизмы вкрадываются в речь при переводах с иностранных языков. В этих случаях солецизмам усваиваются особые названия, смотря по языку, из которого взят оборот: галлицизм - оборот французского языка (сделать свое состояние); германизм - немецкого (это хорошо выглядит); латинизм - латинского (государство, от великих историков прославленное) и т.д.

Примечание. Солецизм - название случайное: греки, жившие в городе Соли, афинской колонии, вследствие постоянного общения с туземцами, употребляли обороты разных языков.

Ясность речи

Ясною называется речь, которую читатель легко понимает, и которая не возбуждает в нем никаких недоумений. Чтобы ясно выражать мысли, нужно иметь вполне ясное представление о предмете. В частности, вредит ясности речи употребление так называемых двусмысленных выражений. Двусмысленность выражений может зависеть:

А) от одинаковых окончаний подлежащего и прямого дополнения. Напр.: груз потопил корабль (как понимать: груз затопил корабль, или корабль по другим причинам утопил груз? Или: мать любит дочь. Кто кого любит?)

Б) Двусмысленность выражения может обуславливаться опущением знака препинания: "одному наследнику завещано было поставить статую золотую пику держащую". Без запятой выражение двусмысленно; постановкой знака пред словом золотую или пику - определяется смысл выражения.

В) Двусмысленность выражению легко сообщается употреблением омонимов, т.е. слов, обозначающих несколько совершенно разных понятий. Напр.: "топить" значит и в воде топить и топить печь; проводить - указывать путь и обманывать. Таких слов в языке много (коса, нос, ключ, ручка и друг). Выражения, взятые в отдельности: он меня ловко провел, приказано топить корабль, - двусмысленны и неясны.

Г) Неясность речи часто зависит от неправильного расположения слов в предложениях. Напр.:

И завещал он, умирая,
Чтобы на юг перенесли
Его тоскующие кости,
И смертью чуждой сей земли
Неуспокоенные гости.

Они кормили его мясом своих собак (его ли кормили мясом собак, или собак кормили его мясом). Тяжело положение предводителя войска, утратившего бодрость (кто утратил бодрость: предводитель или войско?).

Д) Наконец, вредит ясности выражение мыслей длинными периодами со множеством придаточных пояснительных предложений.

Синонимы

Синонимы. В языке много слов, выражающих сходные, но не одни и те же понятия. Таким словам присвоено название синонимических. Синонимических слов в языке много. Напр.: старинный и ветхий, радость и восторг, страх и ужас, путь и дорога, смотреть и видеть и проч. и проч. Чтобы избежать неточности при употреблении синонимических слов, необходимо вдумываться в смысл каждого слова.

Плеоназмы

Плеоназмы. Стремление как можно точнее выразить мысль, при плохом знании языка или при недостаточной вдумчивости в смысл употребляемых слов, часто служит причиной так называемых плеоназмов, т.е. переполнения речи словами и целыми выражениями, ненужными для смысла речи. Напр.:

"Есть люди, обладающие характером положительным, практическим, деловым, житейским, расчетливым. Такие люди не любят теоретических тонкостей, не пускаются в умозрения, не вдаются в отвлеченности".

Здесь много лишних слов и целых выражений, которые можно исключить без всякого ущерба для точности речи. Плеоназмы иногда намеренно допускаются, когда, во избежание недоразумений, требуется с особенной точностью обозначить, что следует подразумевать под известными словами. Очень часто плеоназмы встречаются в народной, разговорной речи и в поэтических произведениях (особенно в народной поэзии), где они сообщают особенную убедительность речи и способствуют более живому изображению предмета. Напр.:

Я видел это собственными своими глазами;
"свищет соловей он по соловьиному";
"О, поле, поле! кто тебя усеял мертвыми костями?"

Тавтология

Тавтология. Особый вид плеоназма представляет тавтология, т.е. повторение того, что выражено одним словом, посредством другого синонимического или происходящего то того же корня слова. Напр.:

Оставили ту сторону пустой и незанятой;
он имел обычай обыкновенно это делать.

Тавтология, представляя в прозаической речи неприятное переполнение ее ненужными словами, в поэтических произведениях нередко сообщает особенную выразительность речи. Очень часто тавтология встречается в народной поэзии. Таковы, напр., выражения: сиднем сидеть; отправиться в путь-дорогу и т.п.

Параллелизмы

Параллелизмы. Целые тавтологичные предложения называются параллелизмами. Таковы выражения:

Будь бережлив, не трать лишнего;
он не хотел простить меня, не хотел оказать своей милости, не хотел помиловать.

В поэтическим произведениях встречаются параллелизмы, которые состоят из предложений, соответствующих одно другому по форме выражений. Напр.:

В своих палатах белокаменных
Устроил Садко по небесному:
На небе солнце - и в палатах солнце;
На небе месяц - и в палатах месяц;
На небе звезды - и в палатах звезды.

Такие параллелизмы не только не вредят точности речи, но способствуют живому и наглядному представлению сопоставляемых предметов и явлений.

Это хорошо для художественных произведений, но вредно для информационных статей. В школе нас учат писать сложными конструкциями. Чем сложнее напишем, тем выше оценка. Поэтому нас окружает неживой, косноязычный текст:

Проблема в том, что в информационном тексте не нужны заумные конструкции. Читателю приходится пробираться сквозь них к смыслу, и это не всегда удается. В рекламе, статьях и постах на фейсбуке нужен простой язык, который быстро и однозначно донесет идею до читателя.

За время существования рассылки у нас сложилась писательская традиция, которая помогает доступно рассказывать даже о сложных вещах. Иногда я слышу мнения, что так напишет даже неподготовленный автор. На самом деле, простота слога - результат серьезного труда и беспощадной редактуры.

Сегодня я расскажу о приемах, которые помогают делать текст простым и интересным. И если вы когда-нибудь хотели писать так же, как в рассылке Мегаплана, выпуск для вас.

Запрещенный прием

В русском языке есть конструкции и части речи, которые делают текст либо слабым, либо сложным. Чтобы этого не случилось с рассылкой, у нас действует запрет на такие конструкции. Расскажу о них подробнее.

Страдательный залог прячет настоящее действующее лицо и делает глагол слабым. Решение - найти подлежащее и переформулировать:

Было принято решение рассылать полезные письма → Мы решили рассылать полезные письма

Деепричастия и причастия громоздкие и требуют запятых. А если в тексте много запятых, читать тяжело. Поэтому деепричастия и причастия превращаем в глаголы и существительные:

Встречаясь с сотрудником, не забудьте спросить → На встрече с сотрудником спросите

Сотрудник, подумывающий об увольнении → Если сотрудник думает уволиться

Слово «кстати» бесполезно. Если что-то пришлось кстати, читатель сам это понимает. А если некстати, то слово не поможет:

Кстати, повысить мотивацию помогает гибкий график работы → Гибкий график повышает мотивацию

Это то, что мы не используем почти никогда. Есть другие приемы, их используем редко, но совсем без них никак. Сложность в том, чтобы различить, когда они полезны, а когда нет.

Вводные конструкции обычно не несут информации, в таком случае удаляем:

Не секрет, что искать и нанимать людей трудно → Искать и нанимать людей трудно

Гарри Чэпмен описывает пять языков любви, а именно… → Гарри Чэпмен описывает пять языков любви…

А вот здесь вводное слово полезно:

Скажем, вы открываете точку общественного питания →… «скажем» в этом предложении помогает быстро отличить пример от основного текста

Родительный падеж - признак слишком накрученного предложения. Один родительный падеж - нормально, три подряд - тяжело:

Сегодня поделюсь приемами хорошего письма на примерах выпусков рассылки Мегаплана → Сегодня поделюсь приемами хорошего письма и приведу примеры из рассылки

С этими конструкциями не всегда легко бороться. Например, чтобы переформулировать страдательный залог, автор должен найти подлежащее и заставить его действовать. Редко удается чисто механически выбросить неудачные фразы, поэтому будьте готовы к серьезной работе. С первого раза вряд ли получится. Как с блинами.

Сложности

За сложные предложения нас хвалили на уроках русского языка. Если написали много таких предложений и не ошиблись с запятыми, получайте «пятерку». Проблема в том, что в информационных текстах читатель не готов пробираться сквозь сложные конструкции. Мы вряд ли из-за них закроем художественную книгу, но слишком сложную статью не дочитаем.

Превращать сложные предложения в простые - самый частый совет, который я встречаю в статьях о хорошем тексте. Но совет слишком упрощенный. Если дробить все предложения, текст получится рубленым и нескладным. Поэтому правило работает не везде. Вот здесь работает:

Когда соискатель приходит на собеседование, он из кожи вон лезет, чтобы показать свои лучшие стороны → На собеседовании соискатель изо всех сил показывает лучшие стороны

Такой подход выращивает крепкого профессионала, который разбирается во всем, что касается работы с клиентами → Так сотрудник становится крепким профессионалом в работе с клиентами

А вот здесь не работает:

Вот, что будет, если поставить точку между двумя частями предложения:

А вот так получится, если убрать «поэтому»:

А вот так получится, если заменить «поэтому» на «и»:

Вроде бы складно, но пропала связка между двумя частями: одно теперь не вытекает из другого. Значит, лучший вариант - первый, со сложной связью.

Чтобы понять, что делать со сложным предложением, перечитайте его. Если вы не спотыкаетесь, оставьте, как есть. А если появились сомнения - упрощайте.

Детали и выводы

В рассылке о публичных выступлениях Алексей Каптерев рассказывал, что все конкретное зрители воспринимают лучше абстрактного. Это правило справедливо и для текста. Если автор добавляет детали, воображение сразу рисует картину.

Вы можете дарить много дорогих подарков → Вы можете каждую неделю дарить золотые украшения

Когда в детстве за мной была провинность → В детстве, если я ломала игрушку

Идете на планерку и скучаете → Идете на планерку. В одной руке - кофе, в другой - телефон. Садитесь подальше и играете в 2048

Здорово, когда по деталям читатель сам делает вывод. В последнем примере я избавилась от слова «скучаете», и добавила деталей. Читатель по ним сам сделал вывод о скуке героя. Когда вы делаете вывод за читателя, он автоматически становится не таким убедительным. Самые сильные выводы - те, к которым читатель приходит сам. Это работает в любом тексте. Например, текст о компании:

У нас работают профессионалы → Наши специалисты - врачи со стажем 7-10 лет. Каждый год они проходят курсы повышения квалификации и участвуют в международных научных конференциях

Мегаплан увеличил выручку компании → С Мегапланом менеджеры стали заключать в 2 раза больше сделок

Хотя мы говорим об информационных статьях, приведу пример из классики, чтобы показать всю силу деталей. В романе Толстого «Анна Каренина» есть эпизод, когда Анна возвращается из Москвы в Петербург после знакомства с Вронским. На вокзале ее встречает муж. Толстой описывает встречу через детали:

Какое-то неприятное чувство щемило ей сердце, когда она встретила его упорный и усталый взгляд, как будто она ожидала увидеть его другим. В особенности поразило ее чувство недовольства собой, которое она испытала при встрече с ним






Татьяна Самойлова в роли Карениной в той самой сцене на вокзале. Фильм Александра Зархи

По этой детали читатель понимает, что Анна влюбилась во Вронского, хотя Толстой не говорит об этом прямо. Анна и сама еще на знает этого, а вы уже все поняли.

Другой пример удачных деталей в тексте - слова, которые выбиваются из стиля. Такие слова, как вишенка на торте: не обязательны, но добавляют шарма. Если получится такое подобрать, читатель лучше запомнит текст. Сравните черновой и отредактированный фрагмент из рассылки « Говорить на пяти языках »:

Если человек любит слова одобрения, не скупитесь

Если человек любит слова одобрения, не жадничайте

«Скупитесь» - хорошее слово, но слишком затерто. А «жадничайте» приятно цепляет глаз.

Но будьте осторожными с такими оборотами: если переборщите, читатель сконцентрируется не на смысле, а на словах. А такие слова быстро надоедают. Ведь вишенка на торте хороша тем, что она одна венчает красоту. А если засыпать вишнями весь торт, получится невкусно, и косточки будут мешать.

Я веду отдельный документ для особо удачных слов и фраз. Если что-то приходит в голову, но пока не подходит в рассылку, я записываю туда на будущее. Иногда заимствую слова у других авторов. Например, у Максима Ильяхова в призыве подписываться на рассылку была такая фраза: «Рассылка станет вашей навеки». Мне она так понравилась, что теперь иногда использую. Спасибо, Макс!

Заморские названия

Читатели часто спрашивают, почему я пишу ЦРМ вместо CRM и ЮТМ вместо UTM. Отвечаю: это часть редполитики. С самого запуска рассылки латинские названия мы пишем по-русски. И на это есть причины.

Помню, я читала книгу, в которой постоянно встречались названия неизвестных иностранных компаний. Я о них спотыкалась и пропускала, даже не вчитываясь. И так всегда: если вы читаете русский текст, вы не готовы вчитываться в английские слова. Читать неудобно, даже если название вам хорошо знакомо. Еще хуже, если название не очень распространенное:

Транслитерация стала частью традиции в рассылке, потому что это уважение к читателю и русскому языку. Я ни разу не встречала текст на английском, посреди которого попадаются названия кириллицей. Недавно даже наткнулась на альтернативную карту московского метро: англоговорящие авторы составили названия станций из английских слов и озвучили для удобства читателей. Получилось весело и полезно.

Это не главное

Хороший слог - это полезно и правильно, но не так важно, как кажется. Смысл, польза и забота о читателе - то, из чего исходит добросовестный автор. Поэтому, если вы еще не читали наш выпуск о сильном тексте , начните с нее. А уже потом полируйте слог.

По моему опыту, проще всего научиться очищать текст от лишних слов, замечать тяжелые конструкции и удалять неинформативные фразы. Это первое, чему учатся писатели. Я тоже начинала с этого. Следующий шаг - понимание того, как подать информацию, где добавить смысла, и что сократить. Это сложнее, но интереснее.

Статья Людмилы Сарычевой

Существует несколько ответов на вопрос "что такое слог?", то есть это слово имеет несколько значений.

Определение и разновидности

По отношению, например, к писателям так можно назвать их стиль, манеру изложения. Ну, а в лингвистическом смысле это слово означает один или несколько звуков, произносимых одним толчком выдыхаемого воздуха, слитно. Таким образом, слог является минимальной артикуляционной единицей. Нетрудно догадаться, что в русском языке каждая такая единица содержит всего один Именно по их числу можно посчитать количество слогов. Сами по себе эти единицы не несут какой-либо семантической нагрузки. Вот что такое слог.

Они делятся на несколько типов. Различают такие разновидности, как открытый и закрытый слог. В первом случае он заканчивается на гласный, а во втором - на согласный. Первых в русском языке больше, они чаще встречаются в начале слов. Вторые чаще можно найти в конце лексических единиц.

При делении слова на слоги необходимо помнить о некоторых правилах. Так, двойные согласные не разделяются, а также нельзя разбивать сочетания букв, составляющих один звук. Деление слов на слоги помогает в изучении правил переноса, однако есть ряд исключений, когда, казалось бы, минимальная единица оказывается раздробленной. Но что такое слог? Это минимальная артикуляционная единица, а осуществляется только на письме. Так что все логично.

Зависимость чтения гласных от типов слога

Казалось бы, на что это может влиять? Оказывается, может, но это не всегда заметно. В русском языке чтение тех или иных звуков не зависит от того, открытый это или закрытый слог, однако во многих других это прослеживается очень четко. Те, кто изучают, например, французский, это хорошо знают.

Помимо уже указанных типов, в английском языке, к примеру, есть еще условно

открытый и условно закрытый слог. К первой категории можно отнести те, в которых после ударной гласной идет re, причем последний звук "немой", то есть не читается. Примерами являются pure, cure, sure и т. д. От разновидности, а также постановки основного ударения зависит чтение чуть ли не всей лексической единицы, то есть слова. Уметь правильно делить слово на слоги и тем более определять их тип не так уж и легко, тем более что там на слог может приходиться не одна гласная.

Правила переноса

В русском языке объяснение того, что такое слог и как правильно делить на них слова, приводится в основном для того, чтобы научиться Часто

они совпадают, но не всегда. Как уже было упомянуто, иногда перенос происходит не в соответствии с делением на слоги.

Во-первых, двойные согласные всегда разделяются. Нельзя оставлять на строке или переносить одну букву, даже если она представляет собой целый слог. Так что "оттечь" будет разделено как "от-течь".

Во-вторых, следует внимательно относиться к дроблению сочетания согласных внутри слова. Например, в слове "уезжать" деление на слоги выглядит как "у-е-зжать", а перенести можно только как "уез-жать". Так что пренебрегать изучением соответствующих правил не стоит, ведь есть много нюансов. Так, например, нельзя разделять для переноса односложные приставки, если за ними следует согласный, нельзя отделять начальную часть корня в слове и еще несколько правил, о наличии которых вряд ли можно догадаться самостоятельно.

СЛОГ - звук или сочетание звуков, произнесенные отдельным напором выдыхаемого воздуха. Звуки в процессе речи не одинаковы по силе выдыхания и звучности. И выдыхание и голос при говореньи то усиливаются, то ослабевают, и таким образом речь как бы распадается на волны выдыхания и звучности, представляющие промежутки между моментами наибольшего ослабления выдыхания или звучности с одним моментом наибольшей силы; такие промежутки и называются С. Сила выдыхания (громкость) и звучность (сила голоса) обыкновенно совпадают. С. может состоять из одного звука (так, наше «ау» распадается на 2 С., каждый в один звук, п. ч. посередине между а и у в этом слове происходит ослабление звучности, а затем голос опять усиливается, но можно произнести - и так в б. ч. языков и бывает - сочетание ау в один С.) и из нескольких звуков; в последнем случае наиболее сильный или звучный звук слова наз. слоговым , а остальные неслоговыми в сочетании согласных звуков с гласным в нормальных условиях слоговым является гласный, как наиболее звучный, а неслоговыми согласные, но при ослаблении звучности гласного последний может стать неслоговым, если рядом с ним стоит сонорный (см.) согласный звук, делающийся в таком случае слоговым; в сочетании несонорных согласных звуков с сонорными последние могут стать слоговыми; таково, напр., в русском яз. р в словах обор отень, в театр ах при произнесении их без гласных звуков по соседству с р и др.; при сочетании двух или более гласных звуков один из них является слоговым, а другие могут стать неслоговыми, причем обычно в таких случаях неслоговыми являются гласные более высокого подъема (см. Гласные); поэтому из гласных звуков чаще всего бывают неслоговыми и и у . В русском яз. из гласных в неслоговом употреблении встречается только и (буква й ): дай, рой. Из согласных в русском яз. слоговыми могут быть сонорные согласные, но только в безударных С. вследствие утраты соседних гласных (примеры выше). Реже встречаются слоговые шумные: кошч ка, и т. п. Грамматическое правило, что в каждом русском слове столько слогов, сколько в его письменной передаче гласных букв, не считая й , в большинстве случаев верно, п. ч. под ударением слоговыми в русском яз. могут быть только гласные, а без ударения согласные могут стать слоговыми только вследствие утраты гласных звуков, которые продолжают обозначаться на письме гласными буквами. С. делятся на открытые , оканчивающиеся на слоговой звук: до-ма, зна-ю, в сербск. яз. бр-до «гора» (все слоги - открытые), и закрытые , оканчивающиеся на неслоговой звук: дом, дай, двор-ник, чай-ник, немец. blau «синий» (все слоги закрытые). При стечении в слове или словосочетании нескольких С. граница между двумя С. или слогораздел находится а) если между двумя слоговыми звуками - один краткий неслоговой звук, то перед этим звуком: тра-ва, мо-я, и т. о. первый из них является открытым, б) если - один долгий неслоговой звук, то посередине его: мас-са и пр., в) если - несколько согласных звуков, перед этой группой или в середине ее, в разных языках и при стечении разных звуков различно; часто границу указать трудно или невозможно.

Словарь литературных терминов

Слог

СЛОГ - звук или сочетание звуков, произнесенные отдельным напором выдыхаемого воздуха. Звуки в процессе речи не одинаковы по силе выдыхания и звучности. И выдыхание и голос при говореньи то усиливаются, то ослабевают, и таким образом речь как бы распадается на волны выдыхания и звучности, представляющие промежутки между моментами наибольшего ослабления выдыхания или звучности с одним моментом наибольшей силы; такие промежутки и называются С. Сила выдыхания (громкость) и звучность (сила голоса) обыкновенно совпадают. С. может состоять из одного звука (так, наше «ау» распадается на 2 С., каждый в один звук, п. ч. посередине между а и у в этом слове происходит ослабление звучности, а затем голос опять усиливается, но можно произнести - и так в б. ч. языков и бывает - сочетание ау в один С.) и из нескольких звуков; в последнем случае наиболее сильный или звучный звук слова наз. слоговым , а остальные неслоговыми в сочетании согласных звуков с гласным в нормальных условиях слоговым является гласный, как наиболее звучный, а неслоговыми согласные, но при ослаблении звучности гласного последний может стать неслоговым, если рядом с ним стоит сонорный (см.) согласный звук, делающийся в таком случае слоговым; в сочетании несонорных согласных звуков с сонорными последние могут стать слоговыми; таково, напр., в русском яз. р в словах обор отень, в театр ах при произнесении их без гласных звуков по соседству с р и др.; при сочетании двух или более гласных звуков один из них является слоговым, а другие могут стать неслоговыми, причем обычно в таких случаях неслоговыми являются гласные более высокого подъема (см. Гласные); поэтому из гласных звуков чаще всего бывают неслоговыми и и у . В русском яз. из гласных в неслоговом употреблении встречается только и (буква й ): дай, рой. Из согласных в русском яз. слоговыми могут быть сонорные согласные, но только в безударных С. вследствие утраты соседних гласных (примеры выше). Реже встречаются слоговые шумные: кошч ка, и т. п. Грамматическое правило, что в каждом русском слове столько слогов, сколько в его письменной передаче гласных букв, не считая й , в большинстве случаев верно, п. ч. под ударением слоговыми в русском яз. могут быть только гласные, а без ударения согласные могут стать слоговыми только вследствие утраты гласных звуков, которые продолжают обозначаться на письме гласными буквами. С. делятся на открытые , оканчивающиеся на слоговой звук: до-ма, зна-ю, в сербск. яз. бр-до «гора» (все слоги - открытые), и закрытые , оканчивающиеся на неслоговой звук: дом, дай, двор-ник, чай-ник, немец. blau «синий» (все слоги закрытые). При стечении в слове или словосочетании нескольких С. граница между двумя С. или слогораздел находится а) если между двумя слоговыми звуками - один краткий неслоговой звук, то перед этим звуком: тра-ва, мо-я, и т. о. первый из них является открытым, б) если - один долгий неслоговой звук, то посередине его: мас-са и пр., в) если - несколько согласных звуков, перед этой группой или в середине ее, в разных языках и при стечении разных звуков различно; часто границу указать трудно или невозможно.

"Слог" в книгах

КОГДА «СЛОГ ФОРМИРУЕТСЯ» («БЕДНЫЕ ЛЮДИ»)

Из книги Бесы: Роман-предупреждение автора Сараскина Людмила Ивановна

КОГДА «СЛОГ ФОРМИРУЕТСЯ» («БЕДНЫЕ ЛЮДИ») Герои романа Макар Девушкин и Варенька Доброселова помещены в самую безудержную, самую запойную стихию сочинительства - стихию эпистолярную; на каждое письмо требуются долгие часы, и это в полном смысле тяжелый литературный

Может ли дневник «развить слог»

Из книги Зубы дракона. Мои 30-е годы автора Туровская Майя Иосифовна

Может ли дневник «развить слог» Не менее чем осознанность политических суждений, поражает читателя дневника Нины Луговской богатство литературного слога, тем более что это она как раз не могла унаследовать от отца. Его письма к дочерям, отчасти уцелевшие в том же

МАНТРЫ Великий слог «ОМ»

Из книги Невидимые силы йоги автора Бязырев Георгий

МАНТРЫ Великий слог «ОМ» Латинское слово «Omme» и санскритское слово «Аум» образованы от одного корня, означающего «все», и оба слова выражают понятия всеведения, вездесущности и всемогущества. Вместо Аум употребляют иногда слово «пранава», образованное из корня «ну» -

Ударный слог в имени

Из книги Астрология имени автора Глоба Павел Павлович

Ударный слог в имени Ударный слог в имени играет очень важную роль, так как с ним связана сила и вершина возможностей имени. Поэтому на ударный слог надо обратить особое внимание. В зависимости от положения ударного слога в начале, середине или конце имени можно судить о

Глава VIII. КРЕСТ И СЛОГ «ОМ» В ТРИБХУВАНЕ

Из книги Пути Абсолюта автора Дугин Александр Гельевич

Глава VIII. КРЕСТ И СЛОГ «ОМ» В ТРИБХУВАНЕ Для того, что полнее показать универсальность первосимвола, о котором речь шла выше, разберем несколько его форм, составляющих наиболее изначальные иероглифы Традиции.В самом строгом смысле символ или "кельтский крест" как

XXXIV Один-единственный слог

Из книги LTI. Язык третьего рейха. Записная книжка филолога автора Клемперер Виктор

XXXIV Один-единственный слог Свидетелем нацистских шествий – не на газетных фотографиях, не в радиопередаче, а въяве, – я стал только в последний год существования Третьего рейха. Ведь даже когда я еще не носил еврейской звезды – а со временем это стало обязательным, – я,

Глава V Слог или буква?

Из книги Загадка сфинкса автора Кондратов Александр Михайлович

Глава V Слог или буква? «Проблема состоит в том, были ли знаки египетского письма алфавитными и слоговыми, как считает большинство египтологов, или же исключительно слоговыми, как считает автор этих строк». (И. Е. Гельб) Шампольон разделял иероглифы на две категории: знаки

«Забавный слог»: что и как

Из книги Мифы империи: Литература и власть в эпоху Екатерины II автора Проскурина Вера Юрьевна

«Забавный слог»: что и как Державин до конца своих дней будет носить почетный мундир избранного собеседника царицы, ведущего с ней разговор «в забавном русском слоге», допущенного в число тех, кому позволено «с улыбкой» открывать власти «истину». В прославленном

Долгий слог

Из книги Большая Советская Энциклопедия (ДО) автора БСЭ

Краткий слог

Из книги Большая Советская Энциклопедия (КР) автора БСЭ

Слог

Из книги Большая Советская Энциклопедия (СЛ) автора БСЭ

Слог Слог, минимальная произносительная (артикуляционная) единица речи, состоящая из одного или нескольких звуков, которые образуют тесное фонетической единство на основе единого выдыхательного толчка (или, по мнению представителей некоторых теорий С., на основе

2.5. Слог

Из книги Современный русский язык. Практическое пособие автора Гусева Тамара Ивановна

2.5. Слог Слог – минимальная единица речевого потока. Существуют разные толкования слога, основанные на преимущественном внимании к его артикуляционным или акустическим характеристикам. С точки зрения артикуляции слог определяется как минимальная произносительная

Глава двенадцатая Улучшайте свой слог

Из книги Как вырабатывать уверенность в себе и влиять на людей, выступая публично автора Карнеги Дейл

Из книги Творения. Часть III. Книга 2. О Святом Духе к святому Амфилохию автора Великий Василий

Глава 25: О том, что Писание употребляет слог «в» вместо слога «с», а также, что слог «и» равносилен слогу «с» «Почему же, - говорят, - Писание нигде не предало о спрославлении Духа со Отцем и Сыном, но тщательно уклонялось сего выражения: «с Духом», всегда же предпочитало,

Медитация на сакральный слог ОМ

Из книги Исцеляющие мантры в Аюрведе автора Неаполитанский Сергей Михайлович

Медитация на сакральный слог ОМ В древнем аюрведическом тексте «Падартха Чандрика» ОМ называется пара-мантрой, или мега-мантрой, поскольку триста тысяч повторений этой мантры избавляет от всех болезней души и тела, уничтожает даже самые тонкие кармические причины