Что такое бытие? Бытие, существование

БЫТИЕ-ДЛЯ-ИНОГО И В-СЕБЕ-БЫТИЕ (нем. Sein-fur-Anderes и Ansichsein) – категории «Науки логики» Гегеля. Вводятся во 2-й главе 1-го раздела. Категориальная группа, в которую входят эти понятия, обозначается словом «реальность» (Realitsst). Связь этих категорий Гегель очерчивает следующим образом: сначала обнаруживается единство чистого бытия и ничто, фиксируемое категорией становления; затем совершается переход к наличному бытию (Dasein). «Наличное бытие как таковое есть непосредственное, безотносительное...

Бытие-в-мире

БЫТИЕ-В-МИРЕ (In-der- Welt-Sein) – первый экзистенциал, который анализирует Хайдеггер в «Бытии и времени» (раздел «Экзистенциальная аналитика», § 12, слл.). Необходимо начать с предельно общего сознания того, как мир являет себя человеку, с того, что человек находит себя в мире. «Мир» в этом смысле являет себя в самой первой, размытой и неопределенной форме как место, в котором человек «находится». «Бытие-в-мире» более изначально, нежели всякое познание, т.е.

Бытие в философии 20 века

БЫТИЕ В ФИЛОСОФИИ 20 века Возрождение интереса к проблеме бытия в 20 веке, как правило, сопровождается критикой неокантианства и позитивизма. При этом философия жизни (Бергсон, Дильтей, Шпенглер и др.), считая принцип опосредования спецификой естественных наук и ориентирующегося на них сциентизма (опосредованное знание имеет дело только с отношением, но никогда – с самим бытием), апеллирует к непосредственному знанию, интуиции – но не интеллектуальной интуиции рационализма 17 в., а интуиции иррациональной, сродни художественной.

Бытие в философии 19 века

БЫТИЕ В ФИЛОСОФИИ 19 века. Принцип тождества мышления и бытия, панлогизм Гегеля вызвал широкую реакцию в философии 19 века. Поздний Шеллинг и Шопенгауэр противопоставили Гегелю волюнтаристскую концепцию бытия. С позиций реализма критику немецкого идеализма повели Ф. Тренделенбург, И.Ф. Гербарт, Б. Больцано. В защиту натуралистической трактовки бытия как единичного природного индивида выступил Фейербах. Существование отдельной личности, не сводимое ни к мышлению, ни к миру всеобщего, противопоставил Гегелю Кьеркегор.

Бытие в философии 17–18 веках

БЫТИЕ В ФИЛОСОФИИ 17–18 веках. По мере того как в философии 17 века дух, разум теряет свой онтологический статус и выступает как противополюс бытия, гносеологическая проблематика становится доминирующей, а онтология перерастает в натурфилософию. В 18 веке вместе с критикой рационалистической метафизики бытие все чаще отождествляется с природой (из которой выводятся принципы также и социальной жизни), а онтология – с естествознанием. Так, Гоббс, считая предметом философии тело (естественные тела – продукты природы и искусственные, созданные человеческой волей – государства), исключает из ведения философии всю ту сферу, которая в античности носила название «бытия» в противоположность изменчивому становлению...

Бытие [средневековое понимание]

ПОНИМАНИЕ БЫТИЯ В СРЕДНИЕ ВЕКА определили две традиции: античная философия, с одной стороны, и христианское Откровение – с другой. У греков понятие бытия, так же как и совершенства, связано с понятиями предела, единого, неделимого и определенного. Соответственно беспредельное, безграничное осознается как несовершенство, небытие. Напротив, в Ветхом и Новом заветах совершеннейшее сущее – Бог – есть беспредельное всемогущество, а потому здесь всякое ограничение и определенность воспринимаются как признак конечности и несовершенства.

Бытие как понятие древнегреческой философии

БЫТИЕ, СУЩЕЕ КАК ПОНЯТИЕ ДРЕВНЕГРЕЧЕСКОЙ ФИЛОСОФИИ. В теоретически рефлектированной форме понятие бытия впервые предстает у элеатов. Бытие есть, а небытия нет, говорит Парменид («О природе», В6), ибо невозможно ни познать, ни выразить небытие – оно непостижимо. «Ибо мыслить – то же, что быть... Можно лишь говорить и мыслить, что есть; бытие ведь есть, а ничто не есть...» (Лебедев А.В.Фрагменты, ч. 1, с. 296).

Бытие (НФЭ, 2010)

БЫТИЕ (греч. εἶναι, οὐσία; лат. esse) – одно из центральных понятий философии. «Вопрос, который издревле ставился и ныне постоянно ставится и доставляет затруднения, – вопрос о том, что такое сущее» (Аристотель, «Метафизика» VII, 1). Онтология – учение о бытии – составляет со времен Аристотеля предмет т.н. «первой философии». В зависимости от того, как тот или иной мыслитель, школа или направление трактует вопрос о бытии, его связи с познанием, с природой (физика) И смыслом человеческого существования (этика), определяется общая ориентация данного направления.

Бытие (СЗФ.ЭС, 2009)

БЫТИЕ (греч. einai, ousia; лат. esse) - одно из центральных понятий философии. Возрождение интереса к проблеме бытия в 20 веке, как правило, сопровождается критикой и . При этом философия жизни, считая принцип опосредования спецификой естественных наук и ориентирующегося на них

Бытие - вся существующая реальность. Категория «бытие» относится к числу самых широких философских категорий.

Противоположное бытию понятие - «небытие» («ничто») . Бытие, как то, что можно мыслить, противопоставляется немыслимому ничто (а также ещё-не-бытию возможности в философии аристотелизма). В XX веке в экзистенциализме бытие интерпретируется через бытие человека, поскольку он обладает способностью мыслить и вопрошать о бытии. Человек, как бытие, обладает свободой и волей. В классической метафизике под бытием понимается Бог.

Различают бытие и сущее . Сущее – совокупность окружающих вещей. Но среди них можно найти то, что является общим им всем, своеобразный признак всего мира (сущего вообще), заключающийся в том, что он – мир- вообще существует. Это и выражено в понятии бытия. Отсюда, вопрос почему вообще что-либо есть, и на чем держится это «есть»?

Впервые понятие "бытие" ввел элеат Парменид (504-501 г. до н.э.). Есть сущее и есть существование этого сущего, которое и называют бытием . Небытия, «ничто» (того, что не существует ) нет. Таким образом, первый тезис Парменида звучит так: «Бытие есть, небытия - вовсе нет » . Из этого тезиса следует, что бытие - одно, неподвижно, неизменно, неделимо, совершенно, не имеет частей, едино, вечно, благо, не возникло, не подвержено гибели, поскольку в противном случае пришлось бы допустить существование чего-то кроме бытия, то есть небытия, а это недопустимо. Парменид полагает также, что «мыслить и быть есть одно и то же », «одно и то же мысль и то, на что мысль устремляется ». Поскольку небытия нет - это значит, что его и мыслить нельзя. Всё, что мыслимо, есть бытие .

Существует ряд концепций «истинного бытия» : Логос, Мировой Разум (Гераклит), число (Пифагор), первовещество (античные натурфилософы), атомы (Демокрит), идеи (Платон), форма форм, перводвигатель, Бог (Аристотель).

3.Основные виды бытия:

1) объективное и субъективное, 2) потенциальное и актуальное, 3) материальное и духовное, 4) природное и общественное

1) Объективное бытие (Бога, природы, общества) - существующее независимо от человека, субъективное бытие (мысли, чувства) - внутренний мир человека, продуцируемый им самим, субъективно-объективное бытие (объективный мир, сознательно преображённый человеком и зависящий от него, «вторая природа»; объективно-субъективный характер, для постнеклассической науки имеет и научное знание).

В философии объективного идеализма под бытием понимают подлинную и абсолютную вневременную

реальность, в противовес наличному миру становления. Этим бытием является Дух, Разум, Бог. Субъективный идеализм отождествляет объект познания с чувственным восприятием, «музами», идеями (сущностями) - истолковывая бытие как нечто идеальное, зависимое от сознания, порожденное им.

2) Аристотель в «Метафизике» разделил бытие на потенциальное (возможное) иактуальное ( действительное) . Потенциальное бытие – неразвитое, неоформленное, неразвёрнутое, но существующее в действительности (будущее в настоящем – ребёнок, напр.). Актуальное бытие – проявившее себя в полной мере, оформившееся, раскрывшееся (что достигается в стадии зрелости – напр, профессионал, личность). Процесс превращения возможности в действительность называется становление.

3) Бытие материальное ибытие духовное . Мате́рия (от лат. materia - вещество) - физическая субстанция, противоположная сознанию(духу). . Существует несколько подходов к понятию «материя»:

а) материалистический подход , согласно которому материя есть первооснова бытия (субстанция), а все иные бытийные формы – дух, человек, общество – порождение материи, материя первична и представляет собой наличное бытие, подразделяясь на косную, живую и социальную материю.;

б) объективно-идеалистический подход – материя существует как порождение (эманация, объективизация) независимого от всего сущего изначального (идеального) Духа;

в) субъективно-идеалистический подход – материи как самостоятельной реальности не существует вообще, она лишь продукт человеческого сознания;

г) позитивистский – понятие «материя» ложно, поскольку его нельзя доказать и полностью изучить при помощи опытного научного исследования.

Материя (с точки зрения материализма) обладает следующими свойствами: несотворимостью, неуничтожимостью, неисчерпаемостью, движением, пространством и временем.

Движением называется любое изменение (и мыслей, и вещества). Движение есть единство изменения и сохранения (преемственности). Оно имеет всеобщий характер (это - одна из немногих известных нам абсолютных истин).

Движение - способ существования материи. Выделяют пять основных форм движения материи : механическую, физическую, химическую, биологическую, социальную (Ф.Энгельс «Диалектика природы»). Направленное изменение, сопровождающиеся появлением новых качественных состояний, называются развитием (восходящая линия

прогресс, нисходящая – регресс) . Развитие природы обозначается понятием «эволюция », развитие общества – «история », совместное развитие общества и природы – «коэволюция ».

Пространство и время - формы существования материи. Пространство выражает протяженность явлений, их строение из элементов и частей. Пространство - трёхмерно (длина, высота, ширина) и обратимо (можно вернуться в свой детский дворик). Время выражает длительность, скорость протекающих процессов, последовательность смены их состояний. Время одномерно (течёт по одной линии - прошлое, настоящее, будущее) и необратимо (вернуться в детство нельзя). Эйнштейн доказал, что пространство и время неотделимы друг от друга, образуя единый пространственно-временной континуум (хронотоп).

Есть разные «реки» времени: астрономическое, геологическое, физическое, биологическое («биологические часы»), историческое, субъективное («Я знаю, время растяжимо, оно зависит оттого, какого рода содержимым вы наполняете его», С. Я. Маршак).

Духовное бытие. В философии объективного идеализма под бытием понимают подлинную и абсолютную вневременную реальность, в противовес наличному миру становления. Таковым бытием является Мировой Дух, Мировой Разум, Абсолютная идея, Бог. Духовное рассматривается как некое единое первоначало универсума, выступающее в роли творческой, преобразующей стихии жизни и представляющее собой высшую силу, определяющую бытие мироздания. В данном случае духовное воплощает собой творческую энергию бытия, привносящую в мир гармонию и упорядоченность. В рамках данной концепции, Дух не имеет отношения к бытию личности, он внеличностен, надындивидуален, хотя вместе с тем находит свое выражение в индивидуальном бытии человека

В философии субъективного идеализма духовное бытие есть проекция человеческого сознания (мысли, образы, вера, грёзы...).

Духовное бытие разделяется на индивидуализированное (мнения, ценностные представления отдельных людей) и объективированное, вне/над/индивидуальное (религия, наука).

4) Бытие социального делится на индивидуальное бытие (бытие отдельного человека в обществе) и бытие общества. Бытие природы (как бытие материального мира, возникшего до человека противостоит бытию общества как духовно-материальному бытию, продуцируемому людьми (и в то же время находится во взаимодействии с ним).

В марксизме общественное бытие (понимаемое как собственная, внутренняя материальная основа общества, нетождественная с его природной основой) противопоставляется общественному сознанию (духовной жизни общества), выступая ведущей стороной («бытие определяет сознание»).

БЫТИЕ - англ. being/eodstence; нем. Sein. Понятие, обозначающее существующее; противоположность небытию. Социологический словарь

  • БЫТИЕ - БЫТИЕ (греч. εἶναι, οὐσία; лат. esse) – одно из центральных понятий философии. «Вопрос, который издревле ставился и ныне постоянно ставится и доставляет затруднения, – вопрос о том, что такое сущее» (Аристотель, «Метафизика» VII, 1). Новая философская энциклопедия
  • бытие - См.: 1. бывать 2. быть Толковый словарь Даля
  • Бытие - Первая книга канона священных ветхозаветных книг. Название (в греческом переводе LXX толковников: γένεσις - происхождение, начало; отсюда - славянское "бытие") получила от своего содержания: происхождение мира (1 глава)... Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона
  • бытие - сущ., кол-во синонимов: 10 быдлобытие 1 бытиё 1 век 36 дни 16 жизнь 39 житие 6 окружающий мир 3 существенность 31 существование 21 юдоль 9 Словарь синонимов русского языка
  • Бытие - I Бытие́ философская категория, обозначающая реальность, существующую объективно, независимо от сознания, воли и эмоций человека. Проблема трактовки Б. и соотношения его с сознанием стоит в центре философского мировоззрения. Большая советская энциклопедия
  • бытие - 1. бытие I бытие ср. Объективная реальность, существующая вне и независимо от сознания человека (в философии). II бытие, бытиё разг. ср. см. бытье Совокупность условий материальной жизни общества. III бытие ср. Жизнь, существование. || противоп. Толковый словарь Ефремовой
  • бытие - Бытие, бытия, бытия, бытий, бытию, бытиям, бытие, бытия, бытиём, бытиями, бытии, бытиях Грамматический словарь Зализняка
  • БЫТИЕ - БЫТИЕ - философская категория, обозначающая реальность, существующую объективно. Несводимое лишь к материально-предметному миру, бытие обладает различными уровнями: органическая и неорганическая природа, биосфера, общественное бытие... Большой энциклопедический словарь
  • бытие - -я, ср. 1. филос. Объективная реальность, существующая независимо от нашего сознания; материя, природа. Материализм берет природу за первичное, дух - за вторичное, на первое место ставит бытие, на второе - мышление. Ленин, Материализм и эмпириокритицизм. Малый академический словарь
  • бытие - ЖИЗНЬ - СМЕРТЬ Прижизненный - посмертный (см.) - Что надо любить, что ненавидеть? Для чего жить, и что такое я? что такое жизнь, что смерть? - спрашивал он себя. Л. Толстой. Война и мир. Дай мне ясной жизни, судьба, дай мне гордой смерти, судьба!... Словарь антонимов русского языка
  • бытие - БЫТИЕ (разг.) БЫТИЁ, -я; ср. 1. Филос. только: бытие. Объективная реальность (материя, природа), существующая независимо от сознания человека. Объективное, реальное б. 2. Совокупность условий материальной жизни общества. Общественное б. Толковый словарь Кузнецова
  • бытие - БЫТИ’Е (бытиё ·разг.), бытия, мн. нет, ср. 1. Существование, реальность. Бытие определяет сознание. «Движение - форма бытия материи.» Ленин. 2. Жизнь, существование (·устар., теперь ирон.). Скоро кончится его счастливое бытие. Книга Бытия (церк. лит. Толковый словарь Ушакова
  • бытие - БЫТИЕ, я, ср. (книжн.). 1. Жизнь, существование. Радость бытия. 2. Совокупность материальных условий жизни общества. Б. определяет сознание. | прил. бытийный, ая, ое (к 1 знач.; спец.). Толковый словарь Ожегова
  • Бытие является широчайшей философской категорией, которая используется для обозначения субстанциональности, а также целостности мира. Бытие в философии зародилась в Древней Греции. Возникновение учения о нем совпало с появлением философского знания, а также с переходом к теоретико-логическому мышлению.

    Понятие о том, что мир является целостным, сформировалось не сразу. Его появлению способствовали промежуточные концепции и понятия. Те мыслители, которые жили в период античности, очень тщательно рассматривали всевозможные варианты философских построений, при этом опираясь на те знания, которые были получены их предшественниками. Также они опирались на мифологию, искусство и так далее.

    Со временем в познании возникает совершенно новая установка в понимании окружающего мира. Речь о том, что греческие натурфилософы рассматривали действительность как некое многообразие все время меняющихся предметов, процессов, явлений, а их последователи задавались вопросами о самой основе всех этих изменений. Эта основа - бытие. Философия даже в наше время часто обращается к данной категории. Изучением ее занимались многие великие философы.

    Бытие в философии

    Само слово «бытие» - это сочетание двух других слов: первое - «быть», второе - «есть». Отметим, что оно обозначает не только само существование чего-либо в этом мире, а гарантирует то, что это существование естественно и вполне реально.

    Бытие в философии дает возможность ощутить мир как нечто целостное, единое, не состоящее из отдельных частей. Наука, которая изучает бытие, называется онтологией - это один из самых важных знания.

    Что лежит в основе бытия? В его основе лежит то, что человек воспринимает мир не только как существующее здесь и сейчас, но и как то, что вечно и остается реальным даже там, где этот человек никогда не был и не будет. Существование здесь и сейчас доказывается человеческим опытом, а вечность и безграничность мира объясняет интуитивная деятельность сознания. Единство описанного выше и составляет структуры понятия бытия.

    Философы, занимающиеся вопросами бытия, искренне верят, что мир остается непоколебимым несмотря на все потрясения, которые происходят в природе и обществе. На него ничто не влияет, он всегда остается постоянным, целостным, неизменным. Непоколебимый мир является истинным бытием, той опорой, которая дает нам гарантии, что реальность не исчезнет.

    Размышления о сильном мире являются ядром смыслообразующей деятельности человека. Можно сказать, что на интуицию накладываются всевозможные понятия, которые образуют смысл, заключенный в различных

    Онтология утверждает, что мир, который существует вокруг нас, живет, а также развивается по своим собственным законам. Законы эти никогда не зависели и не будут зависеть ни от нашего желания, ни от нашей воли. Они обеспечивают гармонию, а также стабильность нашей деятельности, хотя в то же самое время и ограничивают ее. Умение следовать законам бытия в значительной мере упрощает существование человека и любого другого существа.

    Сюда следует отнести:

    • категорию вещей. Здесь речь идет о сущности вещей природы, а также вещей, созданных человеком;
    • категорию духовного. Здесь все основано на субъективном, а также на объективном духе;
    • категорию человека. Здесь можно наблюдать деление на человека как существа природы, а также на человека как существа специфического, отделившегося от этой природы;
    • Состоит из бытия общества и бытия отдельно взятого человека.

    Бытие в философии - это всего-навсего один из пунктов философских рассуждений о человеке и окружающем мире. Несмотря на это, значимость онтологии действительно велика.

    В русском языке

    Бытием названа первая книга Ветхого Завета. В церковнославянском переводе словом бытие (Сiа книга бытiя небесе и земле ) названо то, что в синодальном именуется происхождением (греч. γενέσεως ; лат. generationes ) (Быт. ). Термин бытие встречается в Премудростях Соломона (Прем. ) в книге пророка Даниила (Дан. ). У философа Григория Сковороды Бытие является синонимом мироздания . У Григория Теплова бытием переводится латинское слово ens.

    Древнегреческая философия о бытии

    Идеалистическая философия о бытии

    Экзистенциализм о бытии

    Фундаментальная онтология Хайдеггера

    • Бытие вещей (тел), процессов включает бытие вещей, процессов, состояний природы; бытие природы как целого и бытие «второй природы», то есть вещей и процессов, произведенных человеком.
    • Бытие человека - как в мире вещей, так и специфически человеческое бытие.
    • Бытие духовного (идеального) разделяется на индивидуализированное духовное и объективированное (внеиндивидуальное) духовное.
    • Бытие социального делится на индивидуальное бытие (бытие отдельного человека в обществе и в процессе истории) и бытие общества.

    Семантическое определение

    В процессе изучения смыслового значения бытия семантика традиционно обращается к старейшему знаку уроборос – змею, кусающему себя за хвост, который описывает циклический характер бытия или вечность . В математической логике иногда используется в этом случае знак бесконечность , но на самом деле, из-за того, что знак бесконечность описывает количественные изменения, он также неуместен для использования в описании бытия. Теория прототипов приходит на помощь. Множество экспериментов, проведенных авторами когнитивной психологии , в частности, показывают , что на основе общих черт образуются некоторые прототипы, в том числе и прототип бытия. Множество культур описывают бытиё как своего рода линию - процесс который может иметь свое начало - рождение , середину – некоторое событие бытия , или череду событий - систему и конец - смерть , а также может существовать и в форме наименьшей части времени – момент бытия , или отражать всю его длину – от начала до конца – период бытия .

    См. также

    Напишите отзыв о статье "Бытие"

    Примечания

    Литература

    • Бадью А. Бытие и событие. (L’Etre et l"Événement. - Paris: Seuil, coll.L’ordre philosophique, 1988.)
    • Гайденко П. П. Бытие и разум.// Вопросы философии .1997.№ 7.
    • Гайденко П. П. // Новая философская энциклопедия / ; Нац. обществ.-науч. фонд; Предс. научно-ред. совета В. С. Стёпин , заместители предс.: А. А. Гусейнов , Г. Ю. Семигин , уч. секр. А. П. Огурцов . - 2-е изд., испр. и допол. - М .: Мысль , 2010. - ISBN 978-5-244-01115-9 .
    • Доброхотов А. Л. . М.: Издательство Московского университета . М., 1986.
    • Исаев А. А. Проблема обоснования категорий «бытие» и «существование» в истории философии // Философская жизнь Урала. Екатеринбург, 1999. С. 200-2006.
    • Сартр Ж.-П. Бытие и ничто: Опыт феноменологической онтологии / Пер. с фр., предисл., примеч. В. И. Колядко. - М.: Республика , 2000.
    • Солодухо Н. М. Бытие и небытие как предельные основания мира //Вопросы философии , № 6, 2001.
    • Хайдеггер М. Бытие и время. - М.: Ad Marginem , 1997. Перевод с немецкого В. В. Бибихина.
    • Цывелев В. Р. Категория бытия в русской философии: (от Вл. Соловьева к С. Л. Рубинштейну) // Ученые записки МГПИ.- Мурманск, 2002.-Вып.1.- С. 64-72.

    Отрывок, характеризующий Бытие

    Государь тотчас же принял посланного в своем кабинете, во дворце Каменного острова. Мишо, который никогда не видал Москвы до кампании и который не знал по русски, чувствовал себя все таки растроганным, когда он явился перед notre tres gracieux souverain [нашим всемилостивейшим повелителем] (как он писал) с известием о пожаре Москвы, dont les flammes eclairaient sa route [пламя которой освещало его путь].
    Хотя источник chagrin [горя] г на Мишо и должен был быть другой, чем тот, из которого вытекало горе русских людей, Мишо имел такое печальное лицо, когда он был введен в кабинет государя, что государь тотчас же спросил у него:
    – M"apportez vous de tristes nouvelles, colonel? [Какие известия привезли вы мне? Дурные, полковник?]
    – Bien tristes, sire, – отвечал Мишо, со вздохом опуская глаза, – l"abandon de Moscou. [Очень дурные, ваше величество, оставление Москвы.]
    – Aurait on livre mon ancienne capitale sans se battre? [Неужели предали мою древнюю столицу без битвы?] – вдруг вспыхнув, быстро проговорил государь.
    Мишо почтительно передал то, что ему приказано было передать от Кутузова, – именно то, что под Москвою драться не было возможности и что, так как оставался один выбор – потерять армию и Москву или одну Москву, то фельдмаршал должен был выбрать последнее.
    Государь выслушал молча, не глядя на Мишо.
    – L"ennemi est il en ville? [Неприятель вошел в город?] – спросил он.
    – Oui, sire, et elle est en cendres a l"heure qu"il est. Je l"ai laissee toute en flammes, [Да, ваше величество, и он обращен в пожарище в настоящее время. Я оставил его в пламени.] – решительно сказал Мишо; но, взглянув на государя, Мишо ужаснулся тому, что он сделал. Государь тяжело и часто стал дышать, нижняя губа его задрожала, и прекрасные голубые глаза мгновенно увлажились слезами.
    Но это продолжалось только одну минуту. Государь вдруг нахмурился, как бы осуждая самого себя за свою слабость. И, приподняв голову, твердым голосом обратился к Мишо.
    – Je vois, colonel, par tout ce qui nous arrive, – сказал он, – que la providence exige de grands sacrifices de nous… Je suis pret a me soumettre a toutes ses volontes; mais dites moi, Michaud, comment avez vous laisse l"armee, en voyant ainsi, sans coup ferir abandonner mon ancienne capitale? N"avez vous pas apercu du decouragement?.. [Я вижу, полковник, по всему, что происходит, что провидение требует от нас больших жертв… Я готов покориться его воле; но скажите мне, Мишо, как оставили вы армию, покидавшую без битвы мою древнюю столицу? Не заметили ли вы в ней упадка духа?]
    Увидав успокоение своего tres gracieux souverain, Мишо тоже успокоился, но на прямой существенный вопрос государя, требовавший и прямого ответа, он не успел еще приготовить ответа.
    – Sire, me permettrez vous de vous parler franchement en loyal militaire? [Государь, позволите ли вы мне говорить откровенно, как подобает настоящему воину?] – сказал он, чтобы выиграть время.
    – Colonel, je l"exige toujours, – сказал государь. – Ne me cachez rien, je veux savoir absolument ce qu"il en est. [Полковник, я всегда этого требую… Не скрывайте ничего, я непременно хочу знать всю истину.]
    – Sire! – сказал Мишо с тонкой, чуть заметной улыбкой на губах, успев приготовить свой ответ в форме легкого и почтительного jeu de mots [игры слов]. – Sire! j"ai laisse toute l"armee depuis les chefs jusqu"au dernier soldat, sans exception, dans une crainte epouvantable, effrayante… [Государь! Я оставил всю армию, начиная с начальников и до последнего солдата, без исключения, в великом, отчаянном страхе…]
    – Comment ca? – строго нахмурившись, перебил государь. – Mes Russes se laisseront ils abattre par le malheur… Jamais!.. [Как так? Мои русские могут ли пасть духом перед неудачей… Никогда!..]
    Этого только и ждал Мишо для вставления своей игры слов.
    – Sire, – сказал он с почтительной игривостью выражения, – ils craignent seulement que Votre Majeste par bonte de c?ur ne se laisse persuader de faire la paix. Ils brulent de combattre, – говорил уполномоченный русского народа, – et de prouver a Votre Majeste par le sacrifice de leur vie, combien ils lui sont devoues… [Государь, они боятся только того, чтобы ваше величество по доброте души своей не решились заключить мир. Они горят нетерпением снова драться и доказать вашему величеству жертвой своей жизни, насколько они вам преданы…]
    – Ah! – успокоенно и с ласковым блеском глаз сказал государь, ударяя по плечу Мишо. – Vous me tranquillisez, colonel. [А! Вы меня успокоиваете, полковник.]
    Государь, опустив голову, молчал несколько времени.
    – Eh bien, retournez a l"armee, [Ну, так возвращайтесь к армии.] – сказал он, выпрямляясь во весь рост и с ласковым и величественным жестом обращаясь к Мишо, – et dites a nos braves, dites a tous mes bons sujets partout ou vous passerez, que quand je n"aurais plus aucun soldat, je me mettrai moi meme, a la tete de ma chere noblesse, de mes bons paysans et j"userai ainsi jusqu"a la derniere ressource de mon empire. Il m"en offre encore plus que mes ennemis ne pensent, – говорил государь, все более и более воодушевляясь. – Mais si jamais il fut ecrit dans les decrets de la divine providence, – сказал он, подняв свои прекрасные, кроткие и блестящие чувством глаза к небу, – que ma dinastie dut cesser de rogner sur le trone de mes ancetres, alors, apres avoir epuise tous les moyens qui sont en mon pouvoir, je me laisserai croitre la barbe jusqu"ici (государь показал рукой на половину груди), et j"irai manger des pommes de terre avec le dernier de mes paysans plutot, que de signer la honte de ma patrie et de ma chere nation, dont je sais apprecier les sacrifices!.. [Скажите храбрецам нашим, скажите всем моим подданным, везде, где вы проедете, что, когда у меня не будет больше ни одного солдата, я сам стану во главе моих любезных дворян и добрых мужиков и истощу таким образом последние средства моего государства. Они больше, нежели думают мои враги… Но если бы предназначено было божественным провидением, чтобы династия наша перестала царствовать на престоле моих предков, тогда, истощив все средства, которые в моих руках, я отпущу бороду до сих пор и скорее пойду есть один картофель с последним из моих крестьян, нежели решусь подписать позор моей родины и моего дорогого народа, жертвы которого я умею ценить!..] Сказав эти слова взволнованным голосом, государь вдруг повернулся, как бы желая скрыть от Мишо выступившие ему на глаза слезы, и прошел в глубь своего кабинета. Постояв там несколько мгновений, он большими шагами вернулся к Мишо и сильным жестом сжал его руку пониже локтя. Прекрасное, кроткое лицо государя раскраснелось, и глаза горели блеском решимости и гнева.
    – Colonel Michaud, n"oubliez pas ce que je vous dis ici; peut etre qu"un jour nous nous le rappellerons avec plaisir… Napoleon ou moi, – сказал государь, дотрогиваясь до груди. – Nous ne pouvons plus regner ensemble. J"ai appris a le connaitre, il ne me trompera plus… [Полковник Мишо, не забудьте, что я вам сказал здесь; может быть, мы когда нибудь вспомним об этом с удовольствием… Наполеон или я… Мы больше не можем царствовать вместе. Я узнал его теперь, и он меня больше не обманет…] – И государь, нахмурившись, замолчал. Услышав эти слова, увидав выражение твердой решимости в глазах государя, Мишо – quoique etranger, mais Russe de c?ur et d"ame – почувствовал себя в эту торжественную минуту – entousiasme par tout ce qu"il venait d"entendre [хотя иностранец, но русский в глубине души… восхищенным всем тем, что он услышал] (как он говорил впоследствии), и он в следующих выражениях изобразил как свои чувства, так и чувства русского народа, которого он считал себя уполномоченным.
    – Sire! – сказал он. – Votre Majeste signe dans ce moment la gloire de la nation et le salut de l"Europe! [Государь! Ваше величество подписывает в эту минуту славу народа и спасение Европы!]
    Государь наклонением головы отпустил Мишо.

    В то время как Россия была до половины завоевана, и жители Москвы бежали в дальние губернии, и ополченье за ополченьем поднималось на защиту отечества, невольно представляется нам, не жившим в то время, что все русские люди от мала до велика были заняты только тем, чтобы жертвовать собою, спасать отечество или плакать над его погибелью. Рассказы, описания того времени все без исключения говорят только о самопожертвовании, любви к отечеству, отчаянье, горе и геройстве русских. В действительности же это так не было. Нам кажется это так только потому, что мы видим из прошедшего один общий исторический интерес того времени и не видим всех тех личных, человеческих интересов, которые были у людей того времени. А между тем в действительности те личные интересы настоящего до такой степени значительнее общих интересов, что из за них никогда не чувствуется (вовсе не заметен даже) интерес общий. Большая часть людей того времени не обращали никакого внимания на общий ход дел, а руководились только личными интересами настоящего. И эти то люди были самыми полезными деятелями того времени.
    Те же, которые пытались понять общий ход дел и с самопожертвованием и геройством хотели участвовать в нем, были самые бесполезные члены общества; они видели все навыворот, и все, что они делали для пользы, оказывалось бесполезным вздором, как полки Пьера, Мамонова, грабившие русские деревни, как корпия, щипанная барынями и никогда не доходившая до раненых, и т. п. Даже те, которые, любя поумничать и выразить свои чувства, толковали о настоящем положении России, невольно носили в речах своих отпечаток или притворства и лжи, или бесполезного осуждения и злобы на людей, обвиняемых за то, в чем никто не мог быть виноват. В исторических событиях очевиднее всего запрещение вкушения плода древа познания. Только одна бессознательная деятельность приносит плоды, и человек, играющий роль в историческом событии, никогда не понимает его значения. Ежели он пытается понять его, он поражается бесплодностью.