The correct greeting is the beginning of successful communication. Goodbye in French

- - Chief Chamberlain, Commander-in-Chief of Moscow in 1812-1814, member of the State Council. The Rostopchin family considers its ancestor to be a direct descendant of the great Mongol conqueror Genghis Khan - Boris Davidovich Rostopchu,... ...

Konstantin Pavlovich- - Grand Duke, Tsarevich, clan. April 27, 1779, in Tsarskoe Selo, d. in Vitebsk at 7¼ o'clock. evening of June 15, 1831; buried on August 17 of the same year in the Peter and Paul Cathedral in St. Petersburg. The second son of Emperor Pavel Petrovich and... ... Large biographical encyclopedia

Alexander II (part 2, I-VII)- PART TWO. Emperor Alexander II (1855-1881). I. War (1855). The highest manifesto announced to Russia the death of Emperor Nicholas and the accession of his successor. In this first act of his reign, the young Sovereign took before the face... ... Large biographical encyclopedia

Prerequisites for the 1917 revolution in Russia- a complex set of economic, political, social and organizational reasons that caused the 1917 revolution in Russia. Revolution of 1917 in Russia ... Wikipedia

Prerequisites for the February Revolution of 1917- in Russia there is a complex set of interconnected internal and external economic, political and social processes that led to the February Revolution of 1917 in Russia. Some of the premises were formulated even before the start of the First... ... Wikipedia

Goncharova, Natalya Nikolaevna- Natalya Nikolaevna Goncharova A.P. Bryullov. Portrait ... Wikipedia

Pribileva-Korba, Anna Pavlovna- Pribileva Korba A.P. [(1849 1939). Autobiography written on December 20, 1925 in Leningrad.] I will begin the description of my life with my two grandfathers. On my father's side, my grandfather, Adolf Meingard, was a native of the island of Rügen. He emigrated to the then St.... ... Large biographical encyclopedia

Provençal literature- I. Old Provençal literature (X-XV centuries). II. Provençal literature of the 16th and 18th centuries. III. New Provençal literature. Bibliography. I. OLD PROVENSAL LITERATURE (X-XV centuries). The first literary monuments of the Occitan language (langue... ... Literary encyclopedia

Feast- Hospitality * Ball * Wine * Food * Gift * Holiday * Christmas Ball (Masquerade, Carnival, Evening, Raout, Banquet, Feast) Dumas Alexander (Dumas), father of the Count of Monte Cristo, novel, 1845 1846 Translation from French by L. Olavskaya, V. Stroeva Approaching... ... Consolidated encyclopedia of aphorisms

Chaadaev, Petr Yakovlevich- genus. May 27, 1794, grandson of Peter Vas. Ch. and the son of Yakov Petrovich, at an early age lost his father and mother and remained in the arms of his aunt, the daughter of the famous historian Prince M. M. Shcherbatov. Together with other children, Prince. D. M. Shcherbatova Chaadaev received... ... Large biographical encyclopedia

Lvov, Nikolai Alexandrovich- writer and public figure of the 18th century, honorary member of the Academy of Arts and member of the Russian Academy since its founding. Born in 1751, he came from the nobility of Tver province, where his parents had a small estate in the village of Cherenchitsy, at the age of 16... ... Large biographical encyclopedia

Books

  • Buy for 345 rub.
  • French Women Don't Sleep Alone by Jamie Cat Callan. Did you know that French women don't go on dates? While American women are figuring out which date to invite their boyfriend home, and Russian girls are not letting go of their phones so as not to miss...

Regardless of whether you want to sound more natural and relaxed in the company of friends, or you are a serious businessman who needs to establish contact with partners, we will help you. Today we offer you a choice of several French greetings that you can use in parallel with the good old and a little boring "Bonjour".

1) Bonjour! - Hello! (Good morning!)

This is a basic and fundamental French greeting, and it works in any situation, formal or informal. This is often the first word that French learners learn, and rightly so! It is common courtesy to say good afternoon to the baker when entering a corner bakery, or to the waiter when about to order coffee on the terrace of a Parisian café. Neglect of this small form of politeness can be regarded as an extreme form of bad manners, and therefore cause sidelong glances. After sunset, you can replace this little courtesy with "Bonsoir!"(Good evening!). Usage Bonjour! or Bonsoir!– the best option for the first greeting in a formal or informal situation.

2) Salut! - Hello!

An excellent greeting, usually addressed to those whom you see quite often or know quite well, i.e. colleagues, classmates, acquaintances, close friends. This is an informal greeting, so it should be used in that capacity and not in a business meeting. Don't forget: the 't' at the end of a word is not pronounced according to the general French rule of voiced consonants in that position without an 'e' following them.

3) Coucou! - Hi!

An extremely informal greeting, reserve it for close friends and family, otherwise you may be looked at with offended bewilderment. The phrase “faire coucou (à quelqu’un)” means “to wave or say hello (to someone)” and is also used in informal communication. And “jouer à coucou” means playing hide and seek (jumping out shouting “peek-a-boo!”). So the humorous and familiar tone inherent in this word itself suggests in what situation you can afford it.

4) Quoi de neuf? - What's new?

While remaining informal, this greeting shows great interest and literally translates to “What's new?” An excellent greeting for a friend whom you have not seen for some time, which encourages you to discuss successes, achievements and interesting events.

5) Allô? - Hello?

This is definitely not the way to greet someone on the street. Leave it only for conversations on the phone or for situations where you need to ironically attract the attention of someone who has “switched off” from what is happening and does not pay attention to the fact that they are being addressed.

As you can see, the forms of greeting in French are not as numerous and varied as, but believe me, this language is fraught with many discoveries, surprises and unexpected, and sometimes absurd, turns. However, that’s why it’s so exciting!

Tired of constantly using "Au revoir" ("Goodbye")? Do you know many ways to say hello in French and just one expression to say goodbye?

If you want to know how to say goodbye in French without saying "Au revoir", you've come to the right place.

Today we'll look at 10 French goodbyes. Let's start with the most formal version and end with the one that is “easiest” in meaning and familiar in use.

  • Adieu (Farewell)

Adieu used infrequently. This is the most formal version, and it always has a connotation of dryness, finality and formality, similar to the Russian “farewell”. It can be safely used in a situation where you do not plan to see your interlocutor again, or when one of you is on his deathbed.

  • Bonne journée/Bonne soirée (Have a nice day/Have a nice evening)

Both of these expressions are quite formal, and their formality can be enhanced by adding after them the polite address Monsieur, Madame or Mademoiselle. You can also add “au revoir”. In this case, the phrase will not have the connotation of a final farewell, but will be perceived as a polite wish for well-being.

  • A plus tard (See you soon)

Full form of expression à plus tard sounds quite formal. Please note that in this case the “s” is at the end of the word plus is not pronounced, unlike the more casual and colloquial abbreviated version of this expression - a plus.

  • À bientôt/À tout à l’heure (See you soon. See you soon)

These two expressions are very similar. However, à tout à l'heure implies that you and your interlocutor will see each other again at some point today, while a bientôt may mean that you will see each other within a week or in the coming days.

  • À demain (See you tomorrow)

This expression is perfect if you work or go to school with your interlocutor and see each other regularly and every day.

  • À la prochaine (See you again)

If au revoir implies a future meeting (literally meaning "until we meet again"), then à la prochaine implies that you plan to see your interlocutor in the near future. If you don't want to see a person anymore, better avoid this expression!

  • Salut! (Bye!)

In whatever meaning this word is used - as a greeting or as a farewell, it is an invariable element of informal speech and the most common phrase among those who communicate with each other on a first-name basis.

  • Ciao! (Bye!)

Surely you are thinking: “How can you use “Ciao” ​​in French, it’s Italian!” This is true, but the enterprising French have never been against borrowing an expression or two from other languages. This is why there are so many English loanwords in French. "Ciao" is a wonderful way to say goodbye to friends, no matter what language you speak.

  • Je m'en vais (Well, I'm off)

If a party with friends is running late, and you still need to get home and finish unfinished business, then this expression is a great way to say goodbye and leave the party without offending anyone.

  • Je me casse/Je me tire (I'm getting out)

These two expressions mean roughly the same thing and are best avoided in polite society because they can be perceived as bad manners at best and an insult at worst. Therefore, use them wisely and only among close friends.

Content:

The most commonly used expression for "goodbye" in French is "au revoir", but the language actually has many ways to say goodbye. Here are a few of the most common methods.

Steps

1 The usual goodbye

  1. 1 Say "au revoir" in any setting. This is the standard French translation of Russian "goodbye" and can be used in casual and formal settings, with strangers and friends alike.
    • "Au revoir" is usually translated directly as "goodbye". However, a more accurate translation is "see you again" or "we'll meet again."
    • "Au" translates to "before". "Revoir" translates as "to see again", "to meet again."
    • Pronounce "Au revoir" like "o-revoir".
  2. 2 Use Salut in an informal setting. You can use "Salut" as a way to say "bye" among friends or in other everyday circumstances.
    • Avoid using "Salut" in a formal setting.
    • Also note that "Salut" can be used to greet someone as well as to say goodbye.
    • The term has a number of translations, including “greeting”, “all the best”.
    • Pronounce "Salut" like "salyu".
  3. 3 Use "adieu". Although "adieu" is not used as often as it once was, it can still be used in most situations as a way of saying goodbye.
    • "A" translates to "to" and "Dieu" means "God". A more literal translation of this phrase is "to God" and is the same as when one says "go with God" or "bon voyage."
    • A rough transcription of "adieu" would be "adyu".

2 Wishing you all the best

  1. 1 Wish someone a good day with "Bonne journée". This phrase translates to "good day", and essentially means "have a good day."
    • "Bonne" means "good".
    • "Journée" means "day".
    • Approximate pronunciation of the phrase "bon journay".
    • Say "passez une bonne journée" in slightly more formal situations. It literally means "have a good day" or "have a good day." Pronounce the sentence as "pa-se une bon jurnay."
  2. 2 Wish someone a good evening with "Bonne soirée". It literally translates to "good evening" and is the same as telling someone to "have a good evening."
    • "Bonne" means "good".
    • "Soirée" means "evening".
    • Pronounce this phrase as "bon soire".
  3. 3 Wish someone a safe journey with "Bonne voyage", "Bonne route" or "Bonnes Vacances". Each of these phrases can be translated into something like "bon voyage", and each of them can be used to say goodbye to someone who is leaving on a trip or vacation.
    • "Voyage" means journey, drive, "bon voyage" is most accurately translated as "bon voyage." Pronounce it "bon voyage".
    • "Route" means "road", "route", or "way". The phrase is usually used to say "bon voyage" or "bon voyage" and is pronounced "bon ruth".
    • "Vacances" means "vacation" or "vacation", so the phrase "Bonnes vacances" means "have a nice holiday" or "have a nice holiday". Pronounce it as "bon vacancy."
  4. 4 Use "Bonne continuation" for a short meeting. This phrase is typically only used to say goodbye to someone you met briefly and will likely never see again.
    • The phrase can be translated "good luck" or "good continuation".
    • Pronounce the phrase "bon continuación."
  5. 5 Encourage someone to take care of themselves with Prends soin de toi. In Russian, this phrase means "take care of yourself."
    • "Prends" means "to take."
    • "Soin" means "care".
    • In this context, "de" conveys the prepositional case.
    • "Toi" means "you".
    • Pronounce the entire phrase as "pran sua de tua."
  6. 6 Wish someone good luck with "Bonne chance" or "bon courage". Both sayings can be said to someone who is leaving, and both mean "good luck" in one form or another.
    • "Bonne chance" is used when luck favors the recipient. "Chance" means "luck", "chance" or "fortune". Pronounce "Bonne chance" as "bon chance".
    • "Bon courage" is used to tell someone to "be persistent" or "go to the end." "Courage" means "courage" or "strength of spirit." Pronounce "bon courage" like "bon courage."

3 Other ways to say goodbye

  1. 1 Say goodbye briefly with "à la prochaine" or "à bientôt". Both statements mean something like: "see you soon."
    • More literally, "à la prochaine" means "until the next time," which essentially means "until the next time we meet."
    • Pronounce "à la prochaine" as in "a la prochaine."
    • The direct translation of "à bientôt" means "soon", but the main meaning in Russian is "see you soon".
    • Pronounce "à bientôt" as "a bien tu".
  2. 2 Use "à plus TARD". This phrase roughly means "see you later."
    • A more literal translation means "later." Plus means "over" and tard means "late".
    • This phrase is quite informal, but you can make it even more informal by dropping the "tard" and just saying "à plus".
    • Pronounce "à plus TARD" like "a plus tar."
  3. 3 Say goodbye to someone during the day with "à demain". This phrase means "see you tomorrow" or "see you tomorrow."
    • "Demain" means "tomorrow".
    • Pronounce the phrase as "a deman."
  4. 4 Use "à tout à l"heure" or "à tout de suite" when you see the person you are talking to soon. Both phrases mean something like: "see you in a little while."
    • Use "à tout à l"heure" to say "see you soon" or "see you soon." Pronounce it like "a tout ta ler."
    • Use "à tout de suite" to say "see you soon." Pronounce it like "and here suite."
  5. 5 Tell someone you just met:"ravi d'avoir fait ta connaissance." This statement roughly translates to "nice to meet you."
    • "Ravi" means "delighted".
    • The rest of the phrase "d"avoir fait ta connaissance" roughly translates to "that I met you."
    • Pronounce the sentence as "Ravi davuar fe ta konesan".

Where does the conversation begin? Traditionally - with greetings! In this lesson you will learn some phrases that will help you say hello and goodbye. You will also learn to name other people.

Say hello in French

So, the standard greeting phrase for the French is - "Bonjour!"[bɔ̃zhur], which, depending on the time of day, can mean both “good afternoon” and “good morning”.

If you need to greet someone in the evening, use the expression "Bonsoir!"[bɔ̃suar].

These phrases can be used in relation to any person, however, if the atmosphere of your meeting is informal, then you can safely say "Salut!"[Salyu], which means “Hello!”

We say goodbye correctly

To end a conversation and say goodbye, you don’t need to come up with anything new - there are already certain clichés in the language. When breaking up, the following phrases will help you:
Au revoir![about revoir] - Goodbye!

If you are saying goodbye to a friend, or in any other informal situation, you can use phrases such as:
À bientôt![and beats] - See you soon!

À demain![a demyo] - See you tomorrow!

À tout a l'heure![a tu ta ler] - See you soon!

À plus tard![a plu tar] - See you later!

Turnover C'EST

The phrase c’est is usually used to indicate an object or person, and literally translates as “it is.” The element c’ is an abbreviation of the pronoun ce (this), in which the vowel sound denoted by the letter e has been dropped. You encountered this phenomenon in the previous lesson. The element est is the 3rd person singular form of the verb être (to be), which is also familiar to you from the material already covered. Do not forget that this verb is not translated into Russian. For example:

C'est Jeanne.[se jean]. - This is Zhanna.

C'est Pierre.[se pierre] - This is Pierre.

C'est Madame Martin.[se Madame Martɛ̃] - This is Madame Martin.

Interestingly, the French do not have patronymics, but they have special addresses for a woman or a man.
In an official setting, when addressing a stranger or an older person, it is better to use formulas such as "Monsieur + Surname" when addressing a man, "Madame + Last Name"- to a woman, and "Mademoiselle + Surname", if your interlocutor is a young unmarried girl.
If the surnames are not familiar to you, only one address is used, for example: Bonjour, Madame [bɔ̃zhur madame]. - Hello madam.

In written speech, these addresses are usually abbreviated:

C'est Mademoiselle Bernard.[sie Mademoiselle Bernard]. - This is Mademoiselle Bernard. — C'est Mlle Bernard.

C'est Monsieur Dubois.[say Monsieur Dubois]. - This is Mister (Monsieur) Dubois. — C'est M. Dubois

C'est Madame Martin.[se madam martɛ̃]. - This is Madame Martin. — C'est Mme Martin.

Lesson assignments

Exercise 1. Translate into French.
1. Hello Pierre!
2. This is Mr. Bernard.
3. See you soon, Zhanna.
4. This is Mademoiselle Martin.
5. Goodbye, Madame Dubois.
6. See you tomorrow, monsieur.

Answer 1.
1. Salut, Pierre!


2. C'est Monsieur Bernard.