Lion Boniface is a cartoon worthy of the loudest applause and encouragement! Subtitles Lion Boniface received as a gift from his grandmother

"Boniface's Vacation" - upon hearing the name of this cartoon, most people of the older generation have the warmest memories in their hearts. Therefore, you will be interested to know how the cartoon was created. Well, first, let's briefly recall the plot.

Brief summary of the cartoon "Boniface's Vacation"

It's easy to guess who main character tapes. This is the lion Boniface. He is a hard-working actor who tirelessly participates in circus performances, flawlessly performing the most difficult tricks. For his diligence, the circus director often walks around the city with him, and during walks feeds him bananas, which the lion simply adores. But one day, on one of these walks, Boniface learns that in the summer the children go on vacation and most of them go to their grandmothers.

Boniface never had a vacation, and this upset him greatly. The director noticed the lion's mood. Since Boniface was an exemplary employee, the director decides to let him go on vacation.

Inspired by happiness, Boniface goes on vacation to his grandmother in Africa. He travels first by train, then by boat. On the way, the lion constantly dreams of how he will relax, basking in the sun, swimming in the lake and eating bananas. But most importantly, Boniface dreams of catching a goldfish.

Arriving home, the lion Boniface discovered that nothing had changed at home. His grandmother is still sitting in a rocking chair, still knitting something.

He ran up, warmly hugged his grandmother and got ready to go on his planned vacation. He put on his bathing suit, took a net and a small bucket and headed towards the lake.

Suddenly Boniface saw beautiful butterfly and ran after her. He was so carried away that he did not notice the little girl, who was very frightened when she saw the “strange lion.” To calm the child down, he begins to show off his skills by juggling pebbles. And since African girl She has never seen anything like this in her life, Boniface’s tricks make a huge impression on her, and she begins to bring her friends to the show every day.

Leo Boniface could not deceive the children's expectations, so every day he showed them different tricks.

This is how the whole holiday went. The lion never caught the treasured fish that he dreamed about so much. At the pier, the lion's grandmother Boniface barely had time to throw a new sweater on him. The steamer sounded its whistle and set sail. A crowd of African children all came running to see off their beloved lion. He stood on the deck and waved his paw at them.

Suddenly he felt some movement under his sweater, put his paw inside and took out a goldfish. After holding her in his hands for several minutes, Boniface released her into the sea.

This is how this good cartoon ends touchingly.

Main meaning

For the team of cartoon creators, every detail of this film was important, as they wanted to convey to children the main essence of the idea. Do you remember what the lion Boniface thinks about when he rides back? He is completely convinced that vacations are great, despite the fact that he constantly worked for others and had practically no rest. A person does not get tired if he feels that he is bringing joy to others - this is the main idea of ​​the cartoon.

Well, now let's move on to the origins and tell you how it was created.

Where did it all start?

The plot is based on an excerpt from a fairy tale by Milos Macourek - the famous In the original fairy tale is called “Boniface and his nephews”.

It all started from the moment when several pages of the fairy tale fell into the hands of the Soviet director F. Khitruk. His attention was attracted by lines that showed a predatory lion from a completely different, kind side, and the director decided to explore this idea in a new cartoon.

The director approached the work creatively: leaving the essence of the fairy tale, he managed to present the cartoon from a different semantic perspective. In the original, this sad tale is about how a lion, having arrived on vacation, instead of resting, shows performances to his nephews. added gentle humor combined with lyricism to the image of the lion, which made the picture lighter and more attractive for children's perception.

Cartoon about the lion Boniface: interesting facts

To record infectious children's laughter, repeatedly heard in the cartoon, used the voices of children who were shown the same cartoon without sound. This means that already at this stage it was possible to judge that this animated film would be a success.

The appearance of the lion Boniface was diligently worked out by a group of artists led by Sergei Alimov. It was he who developed the original mane for the main character, the embodiment of which was performed using the demon technique outline drawing- this is painstaking handmade using special tampons.

"Boniface's Vacation": prizes and awards

  • 1965 - Honorary diploma for International festival in Cork.
  • 1966 - Prize in the Golden Pelican film festival in the category of children's films in Mamaia.
  • 1966 - Prize in the section of animated films at the 2nd All-Union Film Festival in Kiev.
  • 1967 - Diploma of encouragement at the International Children's Film Festival in Tehran.

"Lion Boniface" is a cartoon worthy of the most loud applause. Proof of this is not only numerous prizes and awards, but also recognition by numerous television viewers.

When the famous cartoon director Fyodor Khitruk was asked which of his characters was most like him, he answered without hesitation: “Boniface.” The story of their acquaintance began with the fairy tale of the Czech writer Milos Matsuorek “Boniface and His Nephews,” which one day fell into the hands of Khitruk.

The phrase he read: “Just think, I forgot that lions also have grandmothers” became key for the director. He decided to make a cartoon about Boniface's Vacation.

I would call this film Christian, because its main idea is the idea of ​​goodness, the idea of ​​self-sacrifice and service to others. If people got some kind of feeling from this film, some kind of “joy of goodness,” then, thank God, the artist’s task has been completed.

When Fyodor Khitruk was asked which of his characters was the most difficult, he answered in the same way: “Boniface.” Together with production designer Sergei Alimov, they searched for a long time appearance main character.

The rigid outline of the drawing, as it seemed to them, was not suitable for the image good lion. They showed all the kindness of Boniface’s character with the help of a contourless drawing of his soft and fluffy mane. A whole group of young animators worked on it.

"Boniface's Vacation", unlike the original itself, turned out to be much more touching and deep history. In the Czech fairy tale, Boniface comes on vacation to visit his lioness grandmother and cub nephews. In the cartoon, Khitruk replaced lion cubs with children, which made the story more human. The prototype of Grandmother Boniface was the great-aunt of the artist Sergei Alimov.

Sergey Alimov, production designer:

My grandmother, Maria Yakovlevna Artyukhova, was also a wonderful puppet maker. She once started together with Obraztsov, then worked for the Demmeni Theater. And when I drew, I had her in mind. He was kind, wonderful, wonderful. Such a real grandmother.

"Boniface's Vacation" was released in Soviet cinemas in 1965. Cartoon for younger children school age, as it turned out, also appealed to adults. Boniface's image could be seen in print kiosks and on street posters.

Sergey Alimov, production designer:

Images of Boniface began to appear everywhere possible. I was just happy about what was happening: he became not only popular on screen, but also loved in life.

It seemed to many that Boniface did not spend his holidays entirely successfully: it was not a vacation, but continuous work. But the final phrase of the cartoon put everything in its place. As Fyodor Khitruk said: “When you feel that you bring joy, you do not get tired.” It was in this that he and Boniface were alike.

.
Germany, Netherlands.
Brewers, tailors.

Boniface or Boniface(lat. Bonifatius), etc. Winfried(lat. Winfried, Winfrid, Wynfreth; / , Crediton, County Exeter, Wessex, presently Devonshire time in southwest England - June 5, near Dokkum, present. time - Friesland) - archbishop in Mainz, the most prominent missionary and church reformer in the Frankish state, famous as Apostle of all Germans.

Life

Winfried was brought up in the monasteries of the Order of St. Benedict in Exeter and Nutsell (near modern Southampton in Hampshire). At Natsella, at the age of 30, he was ordained to the priesthood. His main activities were teaching grammar and versification. But in 716 Winfried decides to leave the monastery and, becoming a missionary, goes to dense forests in the east of the Frankish Empire. By this time, he had already become a fairly famous scientist, and, in addition, the author of one of the new Latin grammars.

Winfried was the second missionary (after Bishop Willibrord of Utrecht) to come from the British Isles to convert the pagan Saxons to Christianity. In 719, Winfried received the blessing of Pope Gregory II and took the name Boniface.

Boniface's missionary travels were something like expeditions to pagan tribes, in which he was accompanied by a large retinue, which also included warriors and artisans. During such expeditions, small settlements and monasteries were founded on the mainland. Some sources report one unusual event that allegedly took place in the north of Hesse, near Geismar: not far from the border fortification of the Franks, there stood a tree sacred to the pagan Germans - the Oak of Donar (Oak of Thor). Boniface decided to cut it down. The pagans present expected the wrath of their god, but, as it turned out, in vain. They were amazed at how easily their shrine fell. From the felled sacred tree, Boniface ordered the construction of St. Peter's Chapel in Fritzlar. Today on this site there is a monastery and the church of St. Peter.

It is unknown what made 80-year-old Boniface go on another mission to the pagan Frisians. Legends say that he wanted to die as a martyr. But even if his death was not martyrdom in the strict sense (according to some sources, Boniface was killed during a routine robbery), great value he was immediately canonized, which may have had political reasons.

Meaning

Special historical role Boniface lies in the fact that his activities were aimed at creating church structures in the eastern lands subordinate to the center of the papacy, Rome. This is how the church was organized in the British Isles, and this is what Boniface represented, in contrast to his Irish-Scottish predecessors on the continent. Start missionary activity Boniface was not entirely successful, but he soon managed to obtain the blessing of the pope, which gradually provided him with the necessary authority and support of the Frankish nobility. Through his activities, Boniface spread the influence of Rome on what was happening in the western and central parts of Europe. The support of Rome was the key to the success of missionary activity, but, moreover, Boniface managed to lay the foundations of a church hierarchy centered in Rome, independent in its decisions from secular authorities. Still, he failed to create such church hierarchy, which would be completely independent of the interests of the nobility (for this he needed the support of one of the secular rulers). But it was Boniface, who spread the power of Rome as the center of Christianity, who laid the foundation for the formation of Christian Europe. He managed to convince Charles Martel and the leaders of some Germanic tribes that Christianity had many advantages, including a huge cultural and political potential for unity.

Every year a conference of German bishops meets in Fulda, where Boniface is buried. Part of the relics of St. Boniface is located in the church of St. Hildegard and John in Eibingen (Rheingau), where Hildegard of Bingen collected the relics of many saints.

On the 1250th anniversary of the death of the holy martyr Boniface in June, numerous commemorative events were held in Crediton, Dokkum, and Fulda. In addition, a musical was staged telling the story of Boniface's life.

Main events in the life of Boniface

  • - Anglo-Saxon missionary Winfried begins his mission on the continent.
  • - Winfried receives the blessing of Pope Gregory II before starting a mission in Germany, and takes the name Boniface. His path takes him through Friesland, Thuringia, Saxony, Hesse and Bavaria, where he preaches.
  • - Pope Gregory II consecrates Boniface as bishop.
  • - Boniface cuts down the Oak Donara tree (near Fritzlar), sacred to the pagan Germans.
  • - Boniface founds the Church of St. Peter in Fritzlar.
  • - Pope Gregory III appoints Boniface archbishop of the eastern Frankish Empire.
  • - Boniface is appointed legate of the pope in the kingdom of the Franks.
  • - the cities of Würzburg, Buraburg and Erfurt become bishoprics. Boniface appoints Brucard bishop in Würzburg, Witta - in Buraburg. Boniface, together with Karlmann from the Carolingian family, attempts to begin the reorganization of the church in the Frankish kingdom.
  • - Boniface's student, the Benedictine monk Sturmius, founded the Fulda Monastery.
  • - Boniface becomes Bishop of Mainz (he was awarded the title of Archbishop only ad personam, that is, for personal merit, since Mainz became an archbishopric only in 781/82).
  • - with the permission of the pope, he held the coronation ceremony of Majordomo Pepin the Short in Soissons. (The coronation again, with the rite of anointing, is carried out by Pope Stephen II on January 7 in Saint-Denis).
  • June 5 - Boniface and 50 people of his retinue are killed near Dokkum while trying to perform a baptism ceremony. Boniface's body was first taken to Mainz and then buried in the Cathedral of Fulda.

Musical

In 2004 (1250th anniversary of Boniface's death), a musical depicting the life of the saint was staged in Fulda. The performance was a success, and it was planned to stage it in 2005. The role of Boniface in the musical is played by Ethan Freeman.

Write a review about the article "Saint Boniface"

Literature

  • // Encyclopedic Dictionary of Brockhaus and Efron: in 86 volumes (82 volumes and 4 additional). - St. Petersburg. , 1890-1907.
  • Erhard Gorys: Lexikon der Heiligen. Munich: DTV 1997. ISBN 3-423-32507-0
  • Lutz E. von Padberg: Bonifatius. Missionar und Reformer. Munich: Beck 2003. ISBN 3-406-48019-5
  • Bonifatius in Mainz - Neues Jahrbuch für das Bistum Mainz, Hrsg.: Barbara Nichtweiß, Zabern-Verlag Mainz. ISBN 3-8053-3476-1
  • Dirk Schümer: Apostel der Europäer (editorial in the newspaper Frankfurter Allgemeine Zeitung dated June 5, 2004)

Links

  • www.landesschule-pforta.de/archiv/extern/bonifatius/Startseite.htm - Bonifatius - Leben und Werk-
  • www.bistum-fulda.de/bonifatiusjahr2004/index.shtml - Website of the Bishopric of Fulda
  • www.heiligenlexikon.de/index.htm?BiographienB/Bonifatius_Winfried.htm - Ökumenisches Heiligenlexikon
  • www.bonifatius-in-thueringen.de

Excerpt characterizing Saint Boniface

“He says she’s a woman, but Marya Nikolaevna is a lady,” said the yard man.
“Yes, you know her, long teeth, thin,” said Pierre.
- And there is Marya Nikolaevna. “They went into the garden, when these wolves swooped in,” the woman said, pointing at the French soldiers.
“Oh, Lord have mercy,” the deacon added again.
- You go over there, they are there. She is. “I kept getting upset and crying,” the woman said again. - She is. Here it is.
But Pierre did not listen to the woman. For several seconds now, without taking his eyes off, he looked at what was happening a few steps away from him. He looked at the Armenian family and two French soldiers who approached the Armenians. One of these soldiers, a small, fidgety man, was dressed in a blue overcoat belted with a rope. He had a cap on his head and his feet were bare. The other one, who especially struck Pierre, was long, stooped, blond, thin man with slow movements and an idiotic expression on his face. This one was dressed in a frieze hood, blue trousers and large torn boots. A little Frenchman, without boots, in a blue hiss, approached the Armenians, immediately, saying something, took hold of the old man’s legs, and the old man immediately began hastily to take off his boots. The other, in a hood, stopped opposite the beautiful Armenian woman and silently, motionless, holding his hands in his pockets, looked at her.
“Take, take the child,” said Pierre, handing over the girl and addressing the woman imperiously and hastily. - Give it to them, give it to them! - he shouted almost at the woman, putting the screaming girl on the ground, and again looked back at the French and the Armenian family. The old man was already sitting barefoot. The little Frenchman took off his last boot and clapped the boots one against the other. The old man, sobbing, said something, but Pierre only caught a glimpse of it; all his attention was turned to the Frenchman in the hood, who at that time, slowly swaying, moved towards the young woman and, taking his hands out of his pockets, grabbed her neck.
The beautiful Armenian woman continued to sit in the same motionless position, with her eyes lowered. long eyelashes, and as if she didn’t see or feel what the soldier was doing to her.
While Pierre ran those few steps that separated him from the French, a long marauder in a hood was already tearing the necklace she was wearing from the Armenian woman’s neck, and the young woman, clutching her neck with her hands, screamed in a shrill voice.
– Laissez cette femme! [Leave this woman!] Pierre wheezed in a frantic voice, grabbing the long, hunched soldier by the shoulders and throwing him away. The soldier fell, got up and ran away. But his comrade, throwing away his boots, took out a cleaver and menacingly advanced on Pierre.
- Voyons, pas de betises! [Well, well! Don’t be stupid!] – he shouted.
Pierre was in that rapture of rage in which he remembered nothing and in which his strength increased tenfold. He rushed at the barefoot Frenchman and, before he could take out his cleaver, he had already knocked him down and was hammering at him with his fists. An approving cry from the surrounding crowd was heard, and at the same time a mounted patrol of French lancers appeared around the corner. The lancers trotted up to Pierre and the Frenchman and surrounded them. Pierre did not remember anything of what happened next. He remembered that he had beaten someone, he had been beaten, and that in the end he felt that his hands were tied, that a crowd of French soldiers was standing around him and searching his dress.
“Il a un poignard, lieutenant, [Lieutenant, he has a dagger,”] were the first words that Pierre understood.
- Ah, une arme! [Ah, weapons!] - said the officer and turned to the barefoot soldier who was taken with Pierre.
“C"est bon, vous direz tout cela au conseil de guerre, [Okay, okay, you’ll tell everything at the trial," said the officer. And after that he turned to Pierre: “Parlez vous francais vous?” [Do you speak French? ]
Pierre looked around him with bloodshot eyes and did not answer. His face probably seemed very scary, because the officer said something in a whisper, and four more lancers separated from the team and stood on both sides of Pierre.
– Parlez vous francais? – the officer repeated the question to him, staying away from him. - Faites venir l "interprete. [Call an interpreter.] - From behind the ranks he left little man in civilian Russian dress. Pierre, by his attire and speech, immediately recognized him as a Frenchman from one of the Moscow shops.
“Il n"a pas l"air d"un homme du peuple, [He does not look like a commoner," said the translator, looking at Pierre.
– Oh, oh! ca m"a bien l"air d"un des incendiaires," the officer blurred. "Demandez lui ce qu"il est? [Oh, oh! he looks a lot like an arsonist. Ask him who he is?] he added.
-Who are you? – asked the translator. “The authorities must answer,” he said.
– Je ne vous dirai pas qui je suis. Je suis votre prisonnier. Emmenez moi, [I won't tell you who I am. I am your prisoner. Take me away,” Pierre suddenly said in French.
- Ah, Ah! – the officer said, frowning. - Marchons!
A crowd gathered around the lancers. Closest to Pierre stood a pockmarked woman with a girl; When the detour started moving, she moved forward.
-Where are they taking you, my darling? - she said. - This girl, what am I going to do with this girl, if she’s not theirs! - the woman said.
– Qu"est ce qu"elle veut cette femme? [What does she want?] - asked the officer.
Pierre looked like he was drunk. His ecstatic state intensified even more at the sight of the girl he had saved.
“Ce qu"elle dit?” he said. “Elle m”apporte ma fille que je viens de sauver des flammes,” he said. - Adieu! [What does she want? She is carrying my daughter, whom I saved from the fire. Farewell!] - and he, not knowing how this aimless lie escaped him, walked with a decisive, solemn step among the French.
The French patrol was one of those that were sent by order of Duronel to various streets of Moscow to suppress looting and especially to capture the arsonists, who, according to the general opinion that emerged that day among the French of the highest ranks, were the cause of the fires. Having traveled around several streets, the patrol picked up five more suspicious Russians, one shopkeeper, two seminarians, a peasant and a servant, and several looters. But of all the suspicious people, Pierre seemed the most suspicious of all. When they were all brought to spend the night in big house on Zubovsky Val, in which a guardhouse was established, Pierre was placed separately under strict guard.

In St. Petersburg at this time, in the highest circles, with greater fervor than ever, there was a complex struggle between the parties of Rumyantsev, the French, Maria Feodorovna, the Tsarevich and others, drowned out, as always, by the trumpeting of the court drones. But calm, luxurious, concerned only with ghosts, reflections of life, St. Petersburg life went on as before; and because of the course of this life, it was necessary to make great efforts to recognize the danger and the difficult situation in which the Russian people found themselves. There were the same exits, balls, the same french theater, the same interests of the courtyards, the same interests of service and intrigue. Only in the highest circles were efforts made to recall the difficulty of the present situation. It was told in whispers how the two empresses acted opposite to each other in such difficult circumstances. Empress Maria Feodorovna, concerned about the welfare of the charitable and educational institutions under her jurisdiction, made an order to send all institutions to Kazan, and the things of these institutions were already packed. Empress Elizaveta Alekseevna, when asked what orders she wanted to make, with her characteristic Russian patriotism, deigned to answer that government institutions she cannot make orders, since this concerns the sovereign; about the same thing that personally depends on her, she deigned to say that she will be the last to leave St. Petersburg.
Anna Pavlovna had an evening on August 26, the very day of the Battle of Borodino, the flower of which was to be the reading of the letter from the Eminence, written when sending the image of the venerable saint Sergius to the sovereign. This letter was revered as an example of patriotic spiritual eloquence. It was to be read by Prince Vasily himself, famous for his art of reading. (He also read for the Empress.) The art of reading was considered to consist in pouring out words loudly, melodiously, between a desperate howl and a gentle murmur, completely regardless of their meaning, so that, quite by chance, a howl would fall on one word, and a murmur on others. This reading, like all Anna Pavlovna’s evenings, had political significance. There were to be several this evening important persons, who had to be shamed for their trips to the French theater and encouraged into a patriotic mood. Quite a lot of people had already gathered, but Anna Pavlovna had not yet seen all the people she needed in the living room, and therefore, without starting to read yet, she started general conversations.

Cameraman Boris Kotov Screenwriters Milos Macourek, Fedor Khitruk Artist Sergey Alimov

Did you know that

  • The cartoon was shot in 1965 based on the fairy tale “Boniface and His Nephews” by Milos Macourek. According to Fyodor Khitruk, director and screenwriter of the film, he captured himself in the image of this lion, because he is just as tired from work and dreams of rest as his hero, but when he looks at the laughing children’s faces, he immediately forgets about fatigue.
  • The laughter heard in the film was recorded with the help of children who were invited to the studio. They were shown this cartoon without sound and their laughter was recorded on film.
  • All the characters in “Boniface’s Vacation” are made using the contour drawing technique. The only exception was the main character himself, or rather, his mane. A whole group of artists worked on its creation, processing it with special tampons, giving it a special “fluffy” effect and thereby making each drawing unique.
  • After the release of the cartoon literary script It was published several times as an independent work.
  • In 1965, the cartoon received an honorary diploma from the Cork International Film Festival (Ireland). In 1966 he was awarded first prize at the All-Union Film Festival in Kyiv and the Golden Pelican prize at the international film festival animated films in Mamaia, and in 1967 - an incentive diploma at the international film festival of films for children in Tehran (Iran).

More facts (+2)

Plot

Beware, the text may contain spoilers!

The incredibly talented lion Boniface works in the circus. After performances, he sometimes walks around the city with the director. During one of these walks, a bus with children passed them. Lev immediately asked why they were not at school, and when he learned that it was vacation, he was terribly upset, because he had never had a vacation! The circus director was very surprised to learn that Boniface would also like to rest. After thinking a little, he let his pet go on vacation.

In Africa, nothing had changed during his absence: the house and garden were still the same, and the grandmother was still sitting in her rocking chair and knitting. The next morning the lion went to swim and fish, but on the way he came across a girl who was afraid of an unfamiliar beast. To keep the baby from crying, he showed her his tricks and moved on. But he never managed to reach the lake. The new acquaintance brought with her a whole horde of local kids who had never been to the circus and begged Boniface to show them his skills. From then on, the lion performed tricks every day, because the kids simply did not give him a pass.

But now the holidays are over, it’s time to leave. Saying goodbye to his grandmother and the boys, Boniface fell into the water, and in his bosom he found goldfish, which he so dreamed of catching this summer. Looking at her, the lion released her back into the sea and, mentally saying goodbye to Africa, thought that vacation was just a wonderful thing.