The meaning of paragraph. Proverbs and sayings about work, work, business for preschool and school-age children, schools, preschool educational institutions: a collection of the best proverbs with an explanation of the meaning. What are there, how to find proverbs and sayings about work, work, business for children? And he rarely walks, but firmly

All tryn-grass
The mysterious "tryn-grass" is not at all some kind of herbal medicine that people drink so as not to worry. At first it was called "tyn-grass", and tyn is a fence. The result was “fence grass,” that is, a weed that no one needed, everyone was indifferent to.

Goal like a falcon
Terribly poor, beggar. Usually they think that we're talking about about the falcon bird. But she has nothing to do with it. In fact, the "falcon" is an ancient military battering gun. It was a completely smooth (“bare”) cast iron block attached to chains. Nothing extra!

Orphan Kazan
This is what they say about a person who pretends to be unhappy, offended, helpless in order to pity someone. But why is the orphan “Kazan”? It turns out that this phraseological unit arose after the conquest of Kazan by Ivan the Terrible. The Mirzas (Tatar princes), finding themselves subjects of the Russian Tsar, tried to beg all sorts of concessions from him, complaining about their orphanhood and bitter fate.

Unlucky man
In the old days in Rus', “path” was the name not only for the road, but also for various positions at the prince’s court. The falconer's path is in charge of princely hunting, the hunter's path is in charge of hound hunting, the stableman's path is in charge of carriages and horses. The boyars tried by hook or by crook to get a position from the prince. And those who did not succeed were spoken of with disdain: a good-for-nothing person.

Inside out
Now this seems to be a completely harmless expression. And once it was associated with shameful punishment. During the time of Ivan the Terrible, a guilty boyar was placed backwards on a horse with his clothes turned inside out and, in this disgraced form, was driven around the city to the whistling and jeers of the street crowd.

Lead by the nose
Deceive by promising and not fulfilling what was promised. This expression was associated with fairground entertainment. Gypsies led bears by a ring threaded through their noses. And they forced them, the poor fellows, to do various tricks, deceiving them with the promise of a handout.

Scapegoat
This is the name given to a person who is blamed for someone else. The history of this expression is as follows: the ancient Jews had a ritual for the remission of sins. The priest laid both hands on the head of the living goat, thereby, as it were, transferring the sins of the entire people onto it. After this, the goat was driven out into the desert. Many, many years have passed, and the ritual no longer exists, but the expression still lives on.

Sharpen the laces
Lyasy (balusters) are turned figured posts of railings at the porch. Only a real master. Probably, at first, “sharpening balusters” meant conducting an elegant, fancy, ornate (like balusters) conversation. But in our time, the number of people skilled in conducting such a conversation became fewer and fewer. So this expression came to mean empty chatter.

Grated kalach
In the old days there really was such a type of bread - “grated kalach”. The dough for it was crumpled, kneaded, “grated” for a very long time, which is why the kalach turned out to be unusually fluffy. And there was also a proverb - “do not grate, do not crush, there will be no kalach.” That is, trials and tribulations teach a person. The expression comes from this proverb.

Nick down
If you think about it, the meaning of this expression seems cruel - you must agree, it’s not very pleasant to imagine an ax next to your own nose. In reality, everything is not so sad. In this expression, the word “nose” has nothing to do with the organ of smell. A “nose” was the name given to a memorial plaque or record tag. In the distant past, illiterate people always carried such tablets and sticks with them, with the help of which all kinds of notes or notations were made as memories.

Break a leg
This expression arose among hunters and was based on the superstitious idea that with a direct wish (both down and feather), the results of a hunt can be jinxed. In the language of hunters, feather means bird, and down means animals. IN old times a hunter going on a hunt received this parting word, the “translation” of which looks something like this: “Let your arrows fly past the target, let the snares and traps you set remain empty, just like the trapping pit!” To which the earner, in order not to jinx it either, replied: “To hell!” And both were confident that the evil spirits, invisibly present during this dialogue, would be satisfied and leave behind, and would not plot intrigues during the hunt.

Beat your head
What are “baklushi”, who “beats” them and when? For a long time, artisans have been making spoons, cups and other utensils from wood. To carve a spoon, it was necessary to chop off a block of wood from a log. Apprentices were entrusted with preparing the bucks: it was an easy, trivial task that did not require any special skill. Preparing such chocks was called “beating the lumps.” From here, from the mockery of the masters at the auxiliary workers - “baklushechnik”, our saying came from.?

This page contains interesting interpretations of Russian proverbs, in which the child is sure to find a lot useful information in Russian.

And Vaska listens and eats. The meaning of the saying is that one speaks, explains, explains, tries to “get through to Vaska,” but Vaska turns a deaf ear to everything and does everything in his own way.

And nothing has changed. The meaning of the saying is that despite all the conversations and promises about any matter, nothing has been done except chatter.

And where is the cabbage soup, look for us. The Russian proverb means that a person tries to strive to where it is good, where there is a well-fed, rich life.

There is trouble in the village if there is quinoa on the table. Russian folk proverb. It means that if there is quinoa on the table (this is a type of grass), it means there is a bad harvest in the villages and there is nothing to eat except grass.

Poor Kuzenka - a poor song. Previously, in Rus', a song of praise was sung to grooms in order to present all his advantages to the bride. If the groom was greedy, then at the wedding they sang a song to him, not with all the praise, in response to his greed.

The poor man just needs to gird himself to get ready. The Russian proverb means that it is very easy for a poor person to get ready for a trip, because there is nothing to take.

Troubles torment, but teach the mind. Russian folk proverb. It means that when trouble comes, it is of course very bad, but conclusions must be drawn from each such situation in order to prevent the misfortune from recurring in the future. Troubles teach a person to draw conclusions, analyze his every action, so as not to have any more troubles.

He ran from the smoke and fell into the fire. Russian proverb. Means that if you rush thoughtlessly and rush into difficult situation, then you can only make the situation worse.

The world is not without good people. The proverb means that in life there will always be good people who will support and help in Hard time. If you deserve them, they will definitely appear and help.

Young in years, but old in mind. A proverb about a person who, despite his young age, is very smart and wise in thoughts and actions.

Well done against the sheep, and against the well done the sheep itself. They talk about a person. who only shows his strength to those who are weaker than him. As soon as there is more in front of him strong man, he immediately becomes cowardly and submissive.

Young is green. It means that in youth there is a lack of restraint and wisdom.

Young - yes early. A saying about a person who shows ability and talent for something earlier than usual.

The strong will defeat one, the knowledgeable - a thousand. The proverb means that with the help of knowledge and science, any business will be much more effective and better than without it.

No matter how much you feed the wolf, he still looks into the forest. The wolf will not exchange freedom for anything, it is very difficult to tame him, he is always drawn to the forest. It’s the same with people: if a person really wants to go somewhere, or change something, then nothing can stop him or dissuade him.

Reluctantly. The proverb is used when something is done against one’s will, when one does not want to do it, but it is necessary or forced by circumstances.

Miser pays twice. The proverb means that a person often saves where he should not, and subsequently this saving costs many times more. Also, people often buy cheap and low-quality things that immediately break or become unusable and have to be purchased again.

To follow good is to climb a mountain, to follow evil is to slide into an abyss. The proverb clearly shows: what will happen to a person depends on his actions. Good will lift you up, evil will lower you to the bottom.

Even a horse cannot gallop through force. It means that you need to know moderation in everything.

Either in the forehead or on the forehead. Russian proverb. They talk about a person who cannot understand and understand what is being explained to him.

What's in your mouth, thank you. The proverb was said in ancient times when people or Life were thanked for delicious food.

What suits the face is what makes it beautiful. The proverb is about wearing clothes that suit the person and look good on them.

What is born in the summer will come in handy in the winter. The meaning of the proverb is that you need to take care of the summer harvest, as it will feed people in the winter.

All tryn-grass

The mysterious "tryn-grass" is not at all some kind of herbal medicine that people drink so as not to worry. At first it was called "tyn-grass", and tyn is a fence. The result was “fence grass,” that is, a weed that no one needed, everyone was indifferent to.

Add the first number

You won't believe it, but old school students were flogged every week, no matter who was right or wrong. And if the “mentor” overdoes it, then such a spanking would last for a long time, until the first day of the next month.

Goal like a falcon

Terribly poor, beggar. They usually think that we are talking about a falcon bird. But she has nothing to do with it. In fact, the "falcon" is an ancient military battering gun. It was a completely smooth (“bare”) cast iron block attached to chains. Nothing extra!

Orphan Kazan

This is what they say about a person who pretends to be unhappy, offended, helpless in order to pity someone. But why is the orphan “Kazan”? It turns out that this phraseological unit arose after the conquest of Kazan by Ivan the Terrible. The Mirzas (Tatar princes), finding themselves subjects of the Russian Tsar, tried to beg all sorts of concessions from him, complaining about their orphanhood and bitter fate.

Unlucky man

In the old days in Rus', “path” was the name not only for the road, but also for various positions at the prince’s court. The falconer's path is in charge of princely hunting, the hunter's path is in charge of hound hunting, the stableman's path is in charge of carriages and horses. The boyars tried by hook or by crook to get a position from the prince. And those who did not succeed were spoken of with disdain: a good-for-nothing person.

Inside out

Now this seems to be a completely harmless expression. And once it was associated with shameful punishment. During the time of Ivan the Terrible, a guilty boyar was placed backwards on a horse with his clothes turned inside out and, in this disgraced form, was driven around the city to the whistling and jeers of the street crowd.

Lead by the nose

Deceive by promising and not fulfilling what was promised. This expression was associated with fairground entertainment. Gypsies led bears by a ring threaded through their noses. And they forced them, the poor fellows, to do various tricks, deceiving them with the promise of a handout.

Scapegoat

This is the name given to a person who is blamed for someone else. The history of this expression is as follows: the ancient Jews had a ritual for the remission of sins. The priest laid both hands on the head of the living goat, thereby, as it were, transferring the sins of the entire people onto it. After this, the goat was driven out into the desert. Many, many years have passed, and the ritual no longer exists, but the expression still lives on.

Sharpen the laces

Lyasy (balusters) are turned figured posts of railings at the porch. Only a true master could make such beauty. Probably, at first, “sharpening balusters” meant conducting an elegant, fancy, ornate (like balusters) conversation. But in our time, the number of people skilled in conducting such a conversation became fewer and fewer. So this expression came to mean empty chatter.

Grated kalach

In the old days there really was such a type of bread - “grated kalach”. The dough for it was crumpled, kneaded, “grated” for a very long time, which is why the kalach turned out to be unusually fluffy. And there was also a proverb - “do not grate, do not crush, there will be no kalach.” That is, trials and tribulations teach a person. The expression comes from this proverb.

Nick down

If you think about it, the meaning of this expression seems cruel - you must agree, it’s not very pleasant to imagine an ax next to your own nose. In reality, everything is not so sad. In this expression, the word “nose” has nothing to do with the organ of smell. A “nose” was the name given to a memorial plaque or record tag. In the distant past, illiterate people always carried such tablets and sticks with them, with the help of which all kinds of notes or notations were made as memories.

Break a leg

This expression arose among hunters and was based on the superstitious idea that with a direct wish (both down and feather), the results of a hunt can be jinxed. In the language of hunters, feather means bird, and down means animals. In ancient times, a hunter going on a hunt received this parting word, the “translation” of which looks something like this: “Let your arrows fly past the target, let the snares and traps you set remain empty, just like the trapping pit!” To which the earner, in order not to jinx it either, replied: “To hell!” And both were confident that the evil spirits, invisibly present during this dialogue, would be satisfied and leave behind, and would not plot intrigues during the hunt.

Beat your head

What are “baklushi”, who “beats” them and when? For a long time, artisans have been making spoons, cups and other utensils from wood. To carve a spoon, it was necessary to chop off a block of wood from a log. Apprentices were entrusted with preparing the bucks: it was an easy, trivial task that did not require any special skill. Preparing such chocks was called “beating the lumps.” From here, from the mockery of the masters at the auxiliary workers - “baklushechnik”, our saying came from.

Rub glasses

How can glasses be rubbed in? Where and why? Such a picture would look very ridiculous. And the absurdity occurs because we are not talking about glasses at all, which are used to correct vision. There is another meaning of the word "glasses": red and black marks on playing cards. There is even a gambling card game called “point”. For as long as maps have existed, there have been dishonest players, sharper. In order to deceive their partner, they resorted to all sorts of tricks. By the way, they knew how to quietly “rub in points” - turn a seven into a six or a four into a five, on the go, during the game, by gluing in a “point” or covering it with a special white powder. And the expression “to cheat” began to mean “to deceive”, hence other words were born: “deception”, “deception” - a trickster who knows how to embellish his work, pass off the bad as very good.

After the rain on Thursday

Rusichi - ancient ancestors Russians - among their gods they honored the main god - the god of thunder and lightning Perun. One of the days of the week was dedicated to him - Thursday (it is interesting that among the ancient Romans Thursday was also dedicated to the Latin Perun - Jupiter). Prayers were offered to Perun for rain during the drought. It was believed that he should be especially willing to fulfill requests on “his day” - Thursday. And since these prayers often remained in vain, the saying “After the rain on Thursday” began to be applied to everything that is unknown when it will come true.


Add the first number
Believe it or not, in the old school students were flogged every week, no matter who was right or wrong. And if the “mentor” overdoes it, then such a spanking would last for a long time, until the first day of the next month.

All tryn-grass
The mysterious "tryn-grass" is not at all some kind of herbal medicine that people drink so as not to worry. At first it was called "tyn-grass", and tyn is a fence. The result was “fence grass,” that is, a weed that no one needed, everyone was indifferent to.

Goal like a falcon
Terribly poor, beggar. They usually think that we are talking about a falcon bird. But she has nothing to do with it. In fact, the "falcon" is an ancient military battering gun. It was a completely smooth (“bare”) cast iron block attached to chains. Nothing extra!

Orphan Kazan
This is what they say about a person who pretends to be unhappy, offended, helpless in order to pity someone. But why is the orphan “Kazan”? It turns out that this phraseological unit arose after the conquest of Kazan by Ivan the Terrible. The Mirzas (Tatar princes), finding themselves subjects of the Russian Tsar, tried to beg all sorts of concessions from him, complaining about their orphanhood and bitter fate.

Unlucky man
In the old days in Rus', “path” was the name not only for the road, but also for various positions at the prince’s court. The falconer's path is in charge of princely hunting, the hunter's path is in charge of hound hunting, the stableman's path is in charge of carriages and horses. The boyars tried by hook or by crook to get a position from the prince. And those who did not succeed were spoken of with disdain: a good-for-nothing person.

Inside out
Now this seems to be a completely harmless expression. And once it was associated with shameful punishment. During the time of Ivan the Terrible, a guilty boyar was placed backwards on a horse with his clothes turned inside out and, in this disgraced form, was driven around the city to the whistling and jeers of the street crowd.

Lead by the nose
Deceive by promising and not fulfilling what was promised. This expression was associated with fairground entertainment. Gypsies led bears by a ring threaded through their noses. And they forced them, the poor fellows, to do various tricks, deceiving them with the promise of a handout.

Scapegoat
This is the name given to a person who is blamed for someone else. The history of this expression is as follows: the ancient Jews had a ritual for the remission of sins. The priest laid both hands on the head of the living goat, thereby, as it were, transferring the sins of the entire people onto it. After this, the goat was driven out into the desert. Many, many years have passed, and the ritual no longer exists, but the expression still lives on.

Sharpen the laces
Lyasy (balusters) are turned figured posts of railings at the porch. Only a true master could make such beauty. Probably, at first, “sharpening balusters” meant conducting an elegant, fancy, ornate (like balusters) conversation. But in our time, the number of people skilled in conducting such a conversation became fewer and fewer. So this expression came to mean empty chatter.

Grated kalach
In the old days there really was such a type of bread - “grated kalach”. The dough for it was crumpled, kneaded, “grated” for a very long time, which is why the kalach turned out to be unusually fluffy. And there was also a proverb - “do not grate, do not crush, there will be no kalach.” That is, trials and tribulations teach a person. The expression comes from this proverb.

Nick down
If you think about it, the meaning of this expression seems cruel - you must agree, it’s not very pleasant to imagine an ax next to your own nose. In reality, everything is not so sad. In this expression, the word “nose” has nothing to do with the organ of smell. A “nose” was the name given to a memorial plaque or record tag. In the distant past, illiterate people always carried such tablets and sticks with them, with the help of which all kinds of notes or notations were made as memories.

Break a leg
This expression arose among hunters and was based on the superstitious idea that with a direct wish (both down and feather), the results of a hunt can be jinxed. In the language of hunters, feather means bird, and down means animals. In ancient times, a hunter going on a hunt received this parting word, the “translation” of which looks something like this: “Let your arrows fly past the target, let the snares and traps you set remain empty, just like the trapping pit!” To which the earner, in order not to jinx it either, replied: “To hell!” And both were confident that the evil spirits, invisibly present during this dialogue, would be satisfied and leave behind, and would not plot intrigues during the hunt.

Beat your head
What are “baklushi”, who “beats” them and when? For a long time, artisans have been making spoons, cups and other utensils from wood. To carve a spoon, it was necessary to chop off a block of wood from a log. Apprentices were entrusted with preparing the bucks: it was an easy, trivial task that did not require any special skill. Preparing such chocks was called “beating the lumps.” From here, from the mockery of the masters at the auxiliary workers - “baklushechnik”, our saying came from.?

So, let's go!

Add the first number

Believe it or not, in the old school students were flogged every week, no matter who was right or wrong. And if the “mentor” overdoes it, then such a spanking would last for a long time, until the first day of the next month.

All tryn-grass

The mysterious “tryn-grass” is not some kind of herbal medicine that people drink so as not to worry. At first it was called “tyn-grass”, and tyn is a fence. The result was “fence grass,” that is, a weed that no one needed, everyone was indifferent to.

Goal like a falcon

Terribly poor, beggar. They usually think that we are talking about a falcon bird. But she has nothing to do with it. In fact, the “falcon” is an ancient military battering gun. It was a completely smooth (“bare”) cast iron block attached to chains. Nothing extra!

Orphan Kazan

This is what they say about a person who pretends to be unhappy, offended, helpless in order to pity someone. But why is the orphan “Kazan”? It turns out that this phraseological unit arose after the conquest of Kazan by Ivan the Terrible. The Mirzas (Tatar princes), finding themselves subjects of the Russian Tsar, tried to beg all sorts of concessions from him, complaining about their orphanhood and bitter fate.

Unlucky man

In the old days in Rus', “path” was the name given not only to the road, but also to various positions at the prince’s court. The falconer's path is in charge of princely hunting, the hunter's path is in charge of hound hunting, the stablemaster's path is in charge of carriages and horses. The boyars tried by hook or by crook to get a position from the prince. And those who did not succeed were spoken of with disdain: a good-for-nothing person.

Inside out

Now this seems to be a completely harmless expression. And once it was associated with shameful punishment. During the time of Ivan the Terrible, a guilty boyar was placed backwards on a horse with his clothes turned inside out and, in this disgraced form, was driven around the city to the whistling and jeers of the street crowd.

Lead by the nose

Deceive by promising and not fulfilling what was promised. This expression was associated with fairground entertainment. Gypsies led bears by a ring threaded through their noses. And they forced them, the poor fellows, to do various tricks, deceiving them with the promise of a handout.

Scapegoat

This is the name given to a person who is blamed for someone else. The history of this expression is as follows: the ancient Jews had a ritual for the remission of sins. The priest laid both hands on the head of the living goat, thereby, as it were, transferring the sins of the entire people onto it. After this, the goat was driven out into the desert. Many, many years have passed, and the ritual no longer exists, but the expression still lives on.

Sharpen the laces

Lyasy (balusters) are turned, figured posts of railings at the porch. Only a true master could make such beauty. Probably, at first, “sharpening balusters” meant conducting an elegant, fancy, ornate (like balusters) conversation. But in our time, the number of people skilled in conducting such a conversation became fewer and fewer. So this expression came to mean empty chatter.

Nick down

If you think about it, the meaning of this expression seems cruel - you must admit, it’s not very pleasant to imagine an ax next to your own nose. In reality, everything is not so sad. In this expression, the word “nose” has nothing to do with the organ of smell. A “nose” was the name given to a memorial plaque, or a note tag. In the distant past, illiterate people always carried such tablets and sticks with them, with the help of which all kinds of notes or notations were made as memories.

Break a leg

This expression arose among hunters and was based on the superstitious idea that with a direct wish (both down and feather), the results of a hunt can be jinxed. In the language of hunters, feather means bird, and down means animals. In ancient times, a hunter going on a hunt received this parting word, the “translation” of which looks something like this: “Let your arrows fly past the target, let the snares and traps you set remain empty, just like the trapping pit!” To which the earner, in order not to jinx it either, replied: “To hell!” And both were confident that the evil spirits, invisibly present during this dialogue, would be satisfied and leave behind, and would not plot intrigues during the hunt.

Beat your head

What are “baklushi”, who “beats” them and when? For a long time, artisans have been making spoons, cups and other utensils from wood. To carve a spoon, it was necessary to chop off a block of wood from a log. Apprentices were entrusted with preparing the bucks: it was an easy, trivial task that did not require any special skill. Preparing such chocks was called “beating the lumps.” From here, from the mockery of the masters at the auxiliary workers - “baklushechnik”, our saying came from.