Появление вольных русских типографий год. Издан указ «О вольных типографиях. А.И. Герцен - создатель Вольной русской типографии: идейные взгляды

Издала указ «О вольных типографиях», разрешавший частным лицам заниматься издательской деятельностью.

Согласно указу частные типографии могли открываться не только в двух столицах - Петербурге и в Москве, а также во всех городах Российской империи. По закону типография приравнивалась к фабрикам, что позволяло частным лицам заводить книгопечатни. Основным положением указа было разрешение каждому по своей воле заводить типографии.

Дозволялось «в сих типографиях печатать книги на российском и иностранных языках, не исключая и восточных…». Одновременно законом усиливалась роль полиции: Управа Благочиния теперь контролировала содержание печатной продукции, запрещала её, если обнаруживала в ней нарушения («чтобы ничего в них противного законам Божиим и гражданским или же к явным соблазнам клонящегося издаваемо не было»), конфисковывала вышедшую без её разрешения печатную продукцию.

Уже через несколько лет в Санкт-Петербурге насчитывалось около 20 частных типографий; крупнейшей среди них была типография И. К. Шнора, выпустившая свыше 230 изданий на русском языке. Владельцами частных типографий чаще всего становились профессиональные книгоиздатели, книгопродавцы, литераторы (К. В. Миллер, И. П. и М. П. Глазуновы, П. И. Богданович, И. А. Крылов, И. Г. Рахманинов, А. Н. Радищев и др.). Наиболее известна издательская деятельность Н. И. Новикова , который руководил несколькими типографиями в Москве: Университетской, которую он арендовал; собственной вольной типографией; типографией, организованной Типографической компанией; вольной типографией, принадлежавшей Лопухину; типографией тайной масонской ложи.

Основной продукцией частных типографий были сказки, авантюрные романы, сонники, книги по домоводству, гадальные книжки, учебная литература. Тиражи колебались от 100 до 20 тыс. экземпляров. Оборудование закупалось за границей, шрифты частично отливались в Санкт-Петербурге.

Разрешение открывать вольные типографии послужило благоприятным толчком к развитию просвещения в России, однако, в государстве по-прежнему сохранялась довольно громоздкая и нецентрализованная структура цензурного аппарата.

Указ 1783 г. функционировал тринадцать лет, в сентябре 1796 г. Екатерина II , столкнувшись с активным развитием в государстве книгоиздательства, бурным ростом количества «вольных типографий» и «происходящими от того злоупотреблениями», подписала «Указ об ограничении свободы книгопечатания и ввоза иностранных книг, об учреждении на сей конец ценсур... и об упразднении частных типографий».

Лит.: Блюм А. В. Издательская деятельность русской провинции конца XVIII - начала XIX в. (Основные тематические направления и цензурно-правовое положение) // Книга. Исследования и материалы. М., 1966. Сб. 12. С. 136-159; Самарин А. Ю. Под каким присмотром и цензурою печатание книг происходит: типографское дело и цензура в России эпохи Просвещения // Новое литературное обозрение. 2008. N 4. С. 356-375.

Изначально идея создания первой русской вольной печати за рубежом принадлежит А.И. Герцену.

Герцен принимал активное участие в революционной борьбе в этот переломный момент истории России. Однако, отсутствие возможности ведения открытой борьбы с царизмом, вынудило Герцена покинуть родину в 1847 году.

К нему приходит идея создания бесцензурной русской типографии заграницей. Переехав в 1852 году в Лондон, он пытается основать там русскую типографию, что оказалось делом крайне нелегком. Однако, польские революционеры-эмигранты оказали ему серьезную помощь. И 22 июня 1853 года станки лондонской типографии были запущены.

Первой публиуацией вольной русской типографии была листовка «Братьям на Руси», где писатель обращается к русскому обществу и поясняет причины создания типографии. Он обращается к русским писателям с призывом отсылать ему материалы в Лондон для их публикации.

Первая прокламация, которая была напечатана Герцином, появляется в июне 1853 года- «Юрьев день! Юрьев день! Русскому дворянству». Она представляет собой ярый призыв к борьбе с крепостным правом.

По началу, Герцину было очень тяжело наладить постоянную и прочную связь родиной. Однако, благодаря росту общественного оживления в 50-х годах между типографией в Лондоне и Россией все же удалось установить надежный контакт.

В 1855 году писатель приступает к печати альманаха «Полярная звезда». На обложке явно просматривались профили Лестеля, Рылеева, Бестужева-Рюмина, Муравьёва-Апостола, Каховского - пяти казненных декабристов.

Программа данного альманаха была обращена к борьбе с крепостничеством, за свободную печать, против чрезмерных прав помещиков. В «Полярной звезде» публиковались все возможные материалы. Именно в нем в первые были опубликованы многие запрещенный произведения Лермонтова, Пушкина, Рылеева и др., письмо Белинского к Гоголю, декабристские поэзия и воспоминания. В ней были изданы многие исторические документы, которые не представлялось возможности опубликовать в России.

Огромный интерес к альманаху привлекали и произведения написанные самим Герценым, например: «Былое и Думы». «Полярная звезда» обладала невероятным успехом на родине.

С июля 1856 г. Революционер стал издавать сборник «Голоса из России», как приложение к «Полярной звезде».

Тайными корреспондентами «Полярной звезды» являлись декабристы в ссылке, библиографы, писатели, члены освободительного движения 50-60-х гг.

В апреле 1856 г. в Лондон приехал старинный друг Герцена Н.П. Огарев, который в последствие стал его ближайшим помощником. По инициативе Огарева, с июля 1857 года Герцен приступил к публикации нового периодического издания - газеты «Колокол».

«Колокол» как и «Полярная Звезда» боролся за отмену крепостного права, отмену телесных наказаний, уничтожения цензуры.

С октября 1859 до 1862 года к «Колоколу» выпускалось приложение в виде листка «Под суд!», в котором велось разоблачение преступлений и безобразий, творящихся в России. С 1862 г. появилось новое приложение-«Общее вече», которое предназначалось для распространения в народе.

Публикации Вольной русской типографии проникали в Россию любыми возможными путями: с помощью английских моряков, торговых фирм военных кораблей. В их распространении принимали участие многие значимые общественные деятели. Издания Герцена попадали в руки к читателю в виде детских книг и каталогов, в ящиках с двойным дном, внутри переплетов и газет, и даже бюстах Николая I, сделанных из гипса.

Постепенно, «Колокол»становился все более революционно настроенным.

К середине 60-х годов связь с родиной начинает ослабевать. Это происходит из-за сближения Герцена и Огарева с революционными демократами, что привело к разладу между руководителями Лондонской типографии с русскими либералами.

В попытке оживить издательство, Герцен перевез Вольную типографию в Женеву, однако это не помогло. В 1867 г. Герцен прекращает публикацию «Колокола»..

В этой типографии была впервые напечатана революционная книга Радищева - «Путешествие из Петербурга в Москву». Вольная типография публиковала различные революционные прокламации и воззвания, которые были адресованы различным слоям русского общества. В 1866 г. Герцен отдал бразды правления над Вольной русской типографией в руки Л. Чернецкому. Однако, после смерти Герцена и отъезда в Лондон Огарева типография Чернецкого стала приходить в упадок и была продана им в 1872 году.

В августе 1852 года Герцен приехал в Лондон, где собирался прожить недолго. Целью его поездки он изначально не ставил создание вольной русской печати, однако со временем у Герцена стали зарождаться новые творческие замыслы, после чего он приходит к выводу, что раз пути на родину отрезаны, то Лондон представляет собою наиболее благоприятное место для практического претворения в жизнь задуманного.

И, действительно, Англия 50-х годов была очень удобным местом для этого начинания, потому как в отличие от Франции там отсутствовали полицейские стеснения, была свобода митингов, а политические эмигранты могли получить себе убежище.

И вот, в феврале 1853 года Герцен напечатал воззвание «Братьям на Руси», в котором объявлял о создании «вольного книгопечатания в Лондоне» и обращался к читателям с просьбой: «Присылайте, что хотите, - все, писанное в духе свободы, будет напечатано, от научных и фактических статей…до романов, повестей и стихотворений…Если у вас нет ничего готового, своего, пришлите ходящие по рукам запрещенные стихотворения Пушкина, Рылеева, Лермонтова, Полежаева, Печерина и др. …Дверь вам открыта. Хотите ли вы ею воспользоваться или нет? -это останется на вашей совести… Быть вашим органом, вашей свободной, бесцензурной речью- вот вся моя цель». Герцен А.И. Сочинения. Т. 7.- М.: Государственное издательство художественной литературы, 1958, С.186-188.

Историческую необходимость и своевременность этого начинания Герцен обосновал в написанном тогда же открытом письме в редакцию газеты «Польский демократ». Он утверждал, что русское политическое движение развивалось до сих пор в «среде аристократического меньшинства», без участия народа, «за пределами народного сознания». Возможность единения с народом была найдена в социализме, который он, будучи утопистом, видел в общинном землевладении, в освобождении крестьян с землей. Но в тот момент, писал Герцен, царь цензурными гонениями «лишил нас языка». Отсюда- неизбежность создания вольной печати.

Вольная типография была создана 22 июня 1853 года. Через несколько дней появилось первое издание - брошюра «Юрьев день! Юрьев день! Русскому дворянству», в которой Герцен призывает русское дворянство начать освобождение крестьян от крепостной неволи. Он пытается воздействовать на ум и чувства дворян, предрекая неизбежную катастрофу, пугачевщину, если они не найдут в себе силы уничтожить крепостничество, воздействуя на царя. Но если дворяне не окажутся способны изменить положение в стране, то Герцен оставляет за собой право призвать народ к освобождению своими силами.

В августе 1853 года Герцен публикует свою брошюру «Крещеная собственность», направленную против крепостного права. Резкими штрихами рисует Герцен порядки и нравы русского крепостнического общества, произвол царизма и помещиков. В брошюре важную роль играет народническая идеализация сельской общины, как воплощения «неразвитого коммунизма», но иллюзии эти являются сущностью демократических взглядов Герцена, его веры в великое будущее русского народа.

Он пишет: «Народ русский все вынес, но удержал общину. Община спасет народ русский; уничтожая ее, вы отдаете его, связанного по рукам и ногам, помещику и полиции…

Народ русский ничего не приобрел…он сохранил только свою незаметную, скромную общину, т.е. владение сообща землею, равенство всех без исключения членов общины, братский раздел полей по числу работников и собственное мирское управление своими делами. Вот и все последнее приданое Сандрильоны (т.е. Золушки), - зачем же отбирать последнее». Герцен А.И. Сочинения. Т. 9.- М.: Государственное издательство художественной литературы, 1958, С.15-40.

Перелом в положении Вольной русской типографии наступил после смерти Николая I и окончания Крымской войны. В связи с новым подъемом общественного движения в России Герцен задумал издавать альманах «Полярная звезда». 25 июля 1855 года, в годовщину казни декабристов, вышел его первый номер с профилями пяти казненных декабристов на обложке.

«Полярной звезде» была предпослана программа. Главным в программе было «Распространение в России свободного образа мыслей». Эта программа должна объединить вокруг Герцена все передовое общество в стране.

Выпускать «Полярную звезду» строго периодически оказалось невозможным: вторая книга вышла в конце мая 1856 года. В статье «Вперед! Вперед!», помещенной там, Герцен писал: «На первый случай вся программа наша сводится на потребность гласности, и все знамена теряются в одном - в знамени освобождения крестьян с землею. Долой дикую цензуру и дикое помещичье право! Долой барщину и оброк! Дворовых на волю! А со становыми и квартальными мы сделаемся потом». Герцен А.И. Сочинения. Т. 8.- М.: Государственное издательство художественной литературы, 1958, С.226.

К середине 1856 года обнаружилось, что рукописей из России поступает так много, а по характеру своему они иногда столь значительно отличаются от направления «Полярной звезды», что необходимо время от времени издавать особые, составленные из этих рукописей сборники.

В начале апреля 1856 года в Лондон приехал старый друг и единомышленник Герцена - Николай Платонович Огарев, который немедленно стал участвовать в изданиях Вольной типографии.

Во второй книге была помещена его статья «Русские вопросы» за подписью «Р.Ч.» («Русский человек»). С этого времени Огарев становится ближайшим помощником и соратником Герцена. Огареву, который только что приехал из России и живо чувствовал потребности русской общественной жизни, и принадлежала мысль - издавать в Лондоне новый периодический орган. Это издание должно было выходить чаще, чем «Полярная звезда», откликаться на все текущие события и вопросы русской жизни и быть удобным для распространения.

Через год, в апреле 1857 года, Герцен особым листком известил читателей о выходе «Колокола»: «События в России несутся быстро, их надобно ловить на лету, обсуживать тотчас.

Для этого мы предпринимаем новое повременное издание. Не определяя сроков выхода, мы постараемся ежемесячно издавать один лист, иногда два, под заглавием «Колокол»… О направлении говорить нечего; оно то же, которое проходит неизменно через всю нашу жизнь…

В отношении к России мы хотим страстно, со всей силой последнего верования, чтоб с нее спали, наконец, ненужные старые свивальники, мешающие могучему развитию ее.

Для этого мы теперь, как в 1855 году, считаем первым необходимым, неминуемым, неотлагаемым шагом: освобождение слова от цензуры, освобождение крестьян от помещиков, освобождение податного сословия от побоев.

Обращаемся ко всем соотечественникам, делящим нашу любовь к России, и просим их не только слушать наш «Колокол», но и самим звонить в него». Герцен А.И. Сочинения. Т. 8.- М.: Государственное издательство художественной литературы, 1958, С.525. Как доставляли «Колокол» в Россию?

Один из первых перевалочных пунктов был организован в Кенигсберге. В дальнейшем каналы проникновения «Колокола» в Россию умножились. Небольшой по размеру и тонкий «Колокол» свободно умещался в чемоданах с потайным отделением.

Иногда ему придавали видимость тюков с упаковочной бумагой, и тогда «Колокол» проникал в Россию целыми кипами. Доходило до того, что в портовых городах за границей использовали прибывавшие туда военные суда: «Колоколом» начиняли стволы боевых орудий.

Таким образом, деятельность и основные направления идейных высказываний «Колокола» соответствовали практике и цели, высказанной Герценом: быть «вашей свободной, бесцензурной речью».

В самой России создание вольной печати было невозможно. Поэтому Герцен, покинувший отечество в самом начале 1847 г., задумал начать, по его словам, «заграничную русскую литературу» В феврале 1853 г. Герцен напечатал воззвание «Братьям на Руси», в котором объявлял о создании «вольного русского книгопечатания в Лондоне Вольная типография была создана 22 июня 1853 г. Через несколько дней появилось первое издание – брошюра «Юрьев день!

Юрьев день! Русскому дворянству». 20 июля вышла вторая брошюра – «Поляки прощают нас» – по вопросу о независимости Польши и за нею третья – «Крещеная собственность». Положение Вольной русской типографии было в то время очень тяжелым. Начавшаяся Крымская война почти полностью разорвала слабые связи типографии Герцена с Россией. «В 1854 – начале 1855 г. Герценом были опубликованы лишь старые и новые его произведения – «Прерванные рассказы», «Тюрьма и ссылка», «Письма из Франции и Италии», «С того берега», речи на организованных революционной эмиграцией «сходах», Полярная звезда». 25 июля 1855 г., в годовщину казни декабристов, вышел его первый номер. На обложке альманаха были изображены профили пяти казненных декабристов: Пестеля, Рылеева, Бестужева-Рюмина, Муравьева-Апостола и Каховского, а эпиграфом к нему служили слова из «Вакхической песни» Пушкина: «Да здравствует разум». русское периодическое издание, выходящее без цензуры, исключительно посвященное вопросу русского освобождения и распространению в России свободного образа мыслей. Первая книга журнала, кроме статей, заметок и больших отрывков из «Былого и дум» самого Герцена, содержала статью Энгельсона «Что такое государство?», переписку Белинского с Гоголем по поводу «Выбранных мест из переписки с друзьями» (в том числе знаменитое зальцбруннское письмо Белинского), письма Гюго, Прудона, Мишле, Маццини, приветствовавших «Полярную звезду».

Второй номер по содержанию был разнообразнее первого: кроме произведений Герцена, в него вошли присланные в Лондон запрещенные стихи Пушкина, Рылеева и других поэтов, статьи Н.И. Сазонова и Н.П. Огарева, два письма из России.

Рукописей из россиии слишком нмого поэтому сборник «Голоса из России». Первый из них вышел в свет в июле 1856 г В начале апреля 1856 г. в Лондон приехал старый друг и единомышленник Герцена – Николай Платонович Огарев«Колокола», который появился 1 июля 1857 г. «Колокол» представлял собой небольшой журнал на восьми страницах с подзаголовком: «Прибавочные листы к «Полярной звезде». Девизом были выбраны начальные слова «Песни о колоколе» Шиллера: «Vivos voco» – «Зову живых Изредка помещались в «Колоколе» стихотворения Огарева, Некрасова, М. Михайлова и др. В 1860-е годы в журнале не раз публиковались и перепечатывались революционные прокламации. Революционная организация московских студентов (кружок П.Г. Заичневского) создала типографию для литографирования «Колокола» и отдельных сочинений Герцена; в Воронеже семинаристы переписывали «Колокол» от руки Уже с 15 февраля 1858 г. он выходит дважды в месяц, а не один раз, как раньше. Тираж его был увеличен до 2500–3000 Особенно большое значение придавали Герцен и Огарев публикации материалов о жизни и деятельности декабристов В основу программы «Полярной звезды» и «Колокола» была положена теория «русского социализма». Главной чертой направления «Колокола» и всей вольной печати была борьба за освобождение крестьян от крепостного права. Журнал систематически разоблачал «ужасы помещичьей власти Наряду с освобождением крестьян «Колокол» и вольная печать защищали всестороннюю демократизацию государственного строя в России и боролись против самодержавия. С октября 1859 по 1862 г. Герцен и Огарев выпускали в качестве приложения к «Колоколу» особый листок «Под суд!», посвященный разоблачению преступлений и безобразий, творившихся в России (вышло тринадцать номеров). Одним из наиболее явных отступлений Герцена от демократизма к либерализму явилась статья «Very dangerous!!!» («Очень опасно!!!»), опубликованная в №44 «Колокола» 1 июня 1859 г. В ней он резко напал на руководителей «Современника» и «Свистка» за их насмешки над либерально-обличительной литературой и отрицательное отношение к «лишним людям». Поездка Чернышевского в Лондон не была бесполезной и безрезультатной. В №49 «Колокола» появилось разъяснение, в котором Герцен признавал ошибочными свои выпады против руководителей «Современника» Разногласия между руководителями «Колокола» и разночинной демократией были глубоко вскрыты в «Письме из провинции» («Колокол», №64), подписанном «Русский человек», и в предисловии к нему Герцена. Автор «Письма» до сих пор неизвестен, но, несомненно, он разделял взгляды Чернышевского и Добролюбова. Было также решено издавать для читателей и корреспондентов из народа новое прибавление к «Колоколу». Под названием «Общее вече» оно стало выходить с 15 июля 1862 г. С осени 1863 г. начался период упадка «Колокола» и Вольной типографии. Резко уменьшаются поток корреспонденции и количество читателей.

ВОЛЬНОЕ РУССКОЕ КНИГОПЕЧАТАНИЕ В ЛОНДОНЕ

Братьям на Руси

Отчего мы молчим?

Неужели нам нечего сказать?

Или неужели мы молчим оттого, что мы не смеем говорить?

Дома нет места свободной русской речи, она может раздаваться инде, если только ее время пришло.

Я знаю, как вам тягостно молчать, чего вам стоит скрывать всякое чувство, всякую мысль, всякий порыв.

Открытая, вольная речь — великое дело; без вольной речи — нет вольного человека. Недаром за нее люди дают жизнь, оставляют отечество, бросают достояние. Скрывается только слабое, боящееся, незрелое. «Молчание — знак согласия», — оно явно выражает отречение, безнадежность, склонение головы, сознанную безвыходность.

Отрытое слово — торжественное признание, переход в действие.

Время печатать по-русски вне России, кажется нам, пришло. Ошибаемся мы или нет — это покажете вы.

Я первый снимаю с себя вериги чужого языка и снова принимаюсь за родную речь.

Охота говорить с чужими проходит. Мы им рассказали как могли о Руси и мире славянском; что можно было сделать — сделано.

Но для кого печатать по-русски за границею, как могут расходиться в России запрещенные книги?
Если мы все будем сидеть сложа руки и довольствоваться бесплодным ропотом и благородным негодованием, если мы будем благоразумно отступать от всякой опасности и, встретив препятствие, останавливаться, не делая опыта ни перешагнуть, ни обойти, тогда долго не придут еще для России светлые дни.

Ничего не делается само собою, без усилий и воли, без жертв и труда. Воля людская, воля одного твердого человека — страшно велика.

Спросите, как делают наши польские братья, сгнетенные больше вас. В продолжение двадцати лет разве они не рассылают по Польше все, что хотят, минуя цепи жандармов и сети доносчиков?
И теперь, верные своей великой хоругви, на которой было написано: «За нашу и вашу вольность», — они протягивают вам руку; они вам облегчают три четверти труда, остальное можете вы сделать сами.

Польское демократическое товарищество в Лондоне, в знак его братского соединения с вольными людьми русскими, предлагает вам свои средства для доставления книг в Россию и рукописей от вас сюда.

Ваше дело найти и вступить в сношение.

Присылайте что хотите, все писанное в духе свободы будет напечатано, от научных и фактических статей по части статистики и истории до романов, повестей и стихотворений.

Мы готовы даже печатать безденежно.

Если у вас нет ничего готового, своего, пришлите ходящие по рукам запрещенные стихотворения Пушкина, Рылеева, Лермонтова, Полежаева, Печорина и др.

Приглашение наше столько же относится к панславистам, как ко всем свободномыслящим русским. От них мы имеем еще больше права ждать, потому что они исключительно занимаются Русью и славянскими народами.

Дверь вам открыта. Хотите ли вы ею воспользоваться или нет — это останется на вашей совести.
Если мы не получим ничего из России — это будет не наша вина. Если вам покой дороже свободной речи — молчите.

Но я не верю этому — до сих пор никто ничего не печатал по-русски за границею, потому что не было свободной типографии.

С первого мая 1853 типография будет открыта. Пока, в ожидании, в надежде получить от вас что-нибудь, я буду печатать свои рукописи.

Еще в 1849 году я думал начать в Париже печатание русских книг; но, гонимый из страны в страну, преследуемый рядом страшных бедствий, я не мог исполнить моего предприятия. К тому же я был увлечен; много времени, сердца, жизни и средств принес я на жертву западному делу. Теперь я себя в нем чувствую лишним.

Быть вашим органом, вашей свободной, бесцензурной речью — вся моя цель.

Не столько нового, своего хочу я вам рассказывать, сколько воспользоваться моим положением для того, чтоб вашим невысказанным мыслям, вашим затаенным стремлениям дать гласность, передать их братьям и друзьям, потерянным в немой дали русского царства.

Будем вместе искать и средств и разрешений, для того чтоб грозные события, собирающиеся на Западе, не застали нас врасплох или спящими.

Вы любили некогда мои писания. То, что я теперь скажу, не так юно и не так согрето тем светлым и радостным огнем и той ясной верою в близкое будущее, которые прорывались сквозь цензурную решетку. Целая жизнь погребена между тем временем и настоящим; но за утрату многого искусившаяся мысль стала зрелее, мало верований осталось, но оставшиеся прочны.

Встретьте же меня, как друзья юности встречают воина, возвращающегося из службы, состаревшегося, израненного, но который честно сохранил свое знамя и в плену, и на чужбине — и с прежней беспредельной любовью подает вам руку на старый союз наш во имя русской и польской свободы.