Сервантес краткая биография для детей. Сервантес, Мигель – биография и произведения. Последние годы и смерть

Сочинение

С другой стороны, это творчество с исключительной полнотой отражает кризис, который переживала Испания в конце XVI в., и противоречивость сознания передовых людей того времени. Все это делает Сервантеса одним из самых глубоких реалистов, каких знает европейская литература эпохи.

Мигель де Сервантес Сааведра (Miguel de Cervantes Saavedra, 1547-1616) родился в городке Алькала де Энарес. Он принадлежал к идальгии и был сыном бедного лекаря. Недостаток средств помешал ему получить хорошее образование, но все же он окончил университет. Двадцати одного года Сервантес поступил на службу к папскому послу в Испании, кардиналу Аквавиве. Когда тот вернулся на родину, Сервантес поехал с ним в Италию. После смерти кардинала он поступил солдатом в испанскую армию, действовавшую в Италии, вскоре был зачислен во флот и принял участие в битве при Лепанто (1571), где храбро сражался и получил тяжелое увечье левой руки. В 1575 г. он решил вернуться в Испанию, но корабль, на котором он плыл, подвергся нападению алжирских корсаров, и Сервантес попал к ним в плен. В Алжире он томился пять лет, беспрерывно устраивая заговоры с целью побега, оканчивавшиеся неудачами, пока не был, наконец, выкуплен из неволи. Дома он нашел вконец разоренную семью, а о военных его заслугах все уже забыли в Испании. В поисках заработка Сервантес пишет пьесы для театра, а также различные стихотворения, за которые, поднеся их какому-нибудь знатному лицу, можно было получить небольшую денежную награду. Кроме того, он работает над «Галатеей» (см. о ней предыдущую главу), которая была издана в 1585 г. В это время Сервантес женится. Скудность и ненадежность литературного заработка заставляют Сервантеса принять должность сначала сборщика зерна для армии, затем сборщика недоимок. Доверив казенные деньги одному банкиру, сбежавшему с ними, Сервантес в 1597 г. попадает в тюрьму по обвинению в растрате. Пять лет спустя он снова подвергается тюремному заключению по обвинению в денежных злоупотреблениях.

Последние пятнадцать лет жизни Сервантес провел в большой нужде. Тем не менее это был период высшего расцвета его творчества. В 1605 г. вышла в свет I часть романа «Хитроумный идальго Дон-Кихот Ламанчский», начатого или, по крайней мере, задуманного Сервантесом во время его второго тюремного заключения. Опубликование в 1614 г. неким Авельянедой поддельного продолжения «Дон-Кихота» побудило Сервантеса ускорить окончание своего романа, и в 1615 г. вышла в свет II часть его. Незадолго до этого, в том же году, он издал сборник своих пьес, а перед тем, в 1613 г., опубликовал «Назидательные новеллы». В следующем году он закончил литературную сатиру «Путешествие на Парнас». Последним произведением Сервантеса был упомянутый выше (см. предыдущую главу) роман «Персилес и Сихизмунда», напечатанный уже после его смерти.

Жизнь Сервантеса, типичная для чуткого и одаренного представителя идальгии, является серией пылких увлечений, неудач, разочарований и непрерывной мужественной борьбы с нуждой и одновременно с косностью и пошлостью окружающего мира. Такой же длинной серией поисков является и творчество Сервантеса, сравнительно поздно нашедшего свой путь. Он долгое время пишет на заказ, приспосабливается к господствующему стилю, разрабатывает «модные» жанры, стремясь сказать в этой области свое слово, внести в этот стиль и жанры реалистическое содержание и глубокую моральную проблематику. Но эти попытки почти неизменно оказываются безуспешными, пока, уже на склоне лет, Сервантес не создает своего собственного стиля и собственных жанров, способных полностью выразить его окончательно созревшую мысль.

Некоторой условностью и надуманностью отличается почти вся лирика Сервантеса, его литературно-сатирическая поэма, а также опыты в области пасторального и рыцарского романа («Галатея» и «Персилес и Сихизмунда»), в которых он стремится к психологической правдивости и утверждению подлинно благородных чувств. То же самое можно сказать и о наибольшей части его драматического творчества. В своей драматургии Сервантес прежде всего ищет правдоподобия, восставая против слишком свободного обращения некоторых современных ему драматургов с пространством и временем, против нагромождения в сюжете разных приключений, экстравагантностей и нелепиц, против несоответствия между общественным положением персонажей и их языком и т. п. (см. высказывания его в «Дон Кихоте», ч. I, глава XLVIII).

Все это склоняло Сервантеса к стилю учено-гуманистической драмы Возрождения (несмотря на то, что он, не отличаясь педантизмом, соблюдал далеко не все ее «правила») и делало его противником драматургической системы Лопе де Вега, слишком вольный характер которой он вначале осуждал, хотя и признавал блестящий талант своего противника. Вместе с тем Сервантес ставил театру морально-воспитательные задачи, протестуя против понимания спектакля исключительно как веселого, развлекательного зрелища. Определяя драму, вслед за Цицероном, как «зеркало человеческой жизни, пример нравов и образцов истины», Сервантес замечает: «Посмотрев комедию замысловатую и отличающуюся искусством в расположении, зритель уйдет из театра, смеясь шуткам, проникшись нравоучениями, в восторге от происшествий, умудренный рассуждениями, предостереженный кознями, наученный примерами, возмущенный пороком и влюбленный в добродетель, ибо хорошая комедия способна пробудить все эти страсти в любой душе, даже самой грубой и невосприимчивой». («Дон Кихот», цит. глава). Отсюда - двоякая тематика драматургии Сервантеса: сатирико-реалистическая и героическая.

Однако собственные театральные опыты Сервантеса, за немногими исключениями, были малоудачны. Они не имели успеха у современников, и большинство их до нас не дошло. Сервантес не овладел драматической формой и не сумел создать вполне живые характеры.

Из больших пьес Сервантеса выделяются только две. Одна из них, «Нуманция», изображает эпизод из истории героической борьбы за независимость древних испанцев (иберов) против римлян. Жители города Нуманции, осажденного римским полководцем Сципионом, видя неизбежность своей гибели от голода, предпочитают смерть, позору сдачи врагу и, сжегши предварительно все ценное, что у них было из имущества, поголовно кончают жизнь самоубийством. Целый ряд черт пьесы выдает влияние Сенеки и его ренессансных истолкований. Сюда относятся: обилие всяких ужасов, как, например, заклинание духов, картина страданий женщин и маленьких детей от голода, заключительное побоище, о котором, однако, зритель узнает лишь из рассказа последнего оставшегося в живых нумантинца, исполняющего роль античного «вестника». Это появление аллегорических фигур Голода, Войны, реки Дуэро, повествующей о страданиях Испании. Наконец, Славы, восхваляющей в своего рода эпилоге доблесть нумантинцев и предсказывающей грядущее могущество их потомков. Это полное отсутствие примеси комического элемента и т. д. Несмотря на рассудочность построения пьесы и ее довольно риторический язык, трагедия эта полна патриотического пафоса и содержит ряд волнующих сцен. В годы больших национальных испытаний она неоднократно возрождалась на испанской сцене.

Вторая пьеса Сервантеса, сложившаяся под влиянием плутовского романа, - комедия «Педро де Урдемалас», близкая к народному творчеству, - с большой остротой изображает нравы бродяг, уличных жуликов, всяких авантюристов, судейских крючкотворов и т. п. В эту рамку Сервантес вставляет похождения Педро де Урдемаласа, образ которого создан народным творчеством и встречается в старых испанских сказках и повестушках.

Другой вершиной драматического творчества Сервантеса являются его интермедии, написанные им, вероятно, между 1605 и 1611 гг. Это маленькие, остро комические пьески, в которых типы и ситуации имеют много общего с средневековыми фарсами, но отличаются гораздо большей живостью. С огромным знанием народного быта и психики Сервантес рисует сценки из жизни крестьян, ремесленников, городских жуликов, судейских, бедных студентов, разоблачая разврат духовенства, тиранию мужей, плутни шарлатанов, а также добродушно осмеивая легковерие, болтливость, страсть к сутяжничеству и иные человеческие слабости.

Тонкий юмор и замечательно яркий язык придают этим пьескам большую прелесть. Особенно популярны из них «Театр чудес», «Саламанкская пещера», «Ревнивый старик» и «Два болтуна».

Еще более замечателен, чем интермедии Сервантеса, сборник его четырнадцати «Назидательных новелл». Новеллы Сервантеса составили важный этап в развитии этого жанра в Испании. Сервантес впервые утвердил в Испании тип ренессансной итальянской новеллы, решительно отойдя от традиции средневековых рассказчиков, но в то же самое время он реформировал этот итальянский тип, придав ему национальные испанские черты. Главным образцом для Сервантеса послужил итальянский писатель середины XVI в. Банделло, новеллы которого, содержащие широкую картину нравов эпохи, полны волнующих драматических моментов и по широте своего изложения, обстоятельности описаний, обилию эпизодов и всякого рода деталей приближаются к жанру маленьких романов. Все эти черты мы находим и у Сервантеса. Но вместе с тем новеллы последнего имеют вполне самобытный и национальный характер. Сюжеты их, - в эту эпоху постоянных заимствований новеллистических фабул,- почти полностью сочинены Сервантесом. Быт, обстановка целиком испанские. Эротический элемент, в противоположность итальянским новеллистам, чрезвычайно сдержан. Для стиля характерно подлинно сервантесовское соединение точности с юмором, иногда добродушным, иногда горьким. Изложение отличается еще большей обстоятельностью, чем у Банделло. В частности, огромное место занимают речи персонажей, нередко очень пространные.В общем, рисуя редкие, но вполне возможные конфликты и случаи из жизни идальго и кабальеро, горожан, воинов, простолюдинов, сводней, корсаров, заглядывая при случае в цыганский табор, воровской притон или даже сумасшедший дом, Сервантес дает картину нравов эпохи, не менее подробную и красочную, чем современные ему плутовские романы. Но в то время как эти последние лишь разоблачают действительность, разрушая все иллюзии, и приходят к безысходно мрачному взгляду на жизнь, Сервантес, при его глубоко критическом отношении к действительности и наличии черт острой социальной сатиры, в общем все же отстаивает целостный и оптимистический подход к жизни, защищая положительные моральные ценности. Отсюда - самое заглавие сборника «Назидательные новеллы», означающее не прямолинейную морализацию в средневековом смысле, а приглашение глубже всмотреться в жизнь и перестроить ее на моральной основе.

Сервантес верит в возможность счастливого разрешения самых запутанных и опасных положений, если попавшие в них люди честны, благородны и энергичны; он верит в «голос природы» и в ее добрые силы, в конечное торжество человека, борющегося против злых и враждебных ему начал.

В связи с этим он всегда на стороне молодого и искреннего чувства, отстаивающего свои права против всякого принуждения и общественных условностей. Однако прямая реабилитация плоти и абсолютизирование инстинктов человеческой природы ему чужды.

Проблема совести всегда стоит для него на первом плане («Ревнивый эстремадурец», «Великодушный поклонник»).

Точно так же Сервантес далек от идиллической беспечности или какого бы то ни было абстрактного утопизма. В его глазах жизнь - суровое испытание, требующее от человека большого мужества, энергии, терпения и внутренней дисциплины, так как побеждать надлежит не только внешние препятствия, но и самого себя.

Идеалы Сервантеса, раскрывающиеся в «Назидательных новеллах, - это любовь к жизни, но без упоения ею, смелость без заносчивости, моральная требовательность к себе и другим, но без всякого аскетизма или нетерпимости, скромный, непоказной героизм, а главное - глубокая человечность и великодушие.

Жизнь Сервантеса

Мигель де Сервантес Сааведра (1547-1616) родился в начале октября 1547 в Алькале-де-Энарес. Родители его были бедны, но дали ему хорошее воспитание. Юный Сервантес учился сначала в своем родном городе, потом в Мадриде и Саламанке, обратил на себя любознательностью и поэтическим талантом внимание учителей. В предисловии к «Путешествию на Парнас» он говорит: «С детства я любил милое искусство прекрасной поэзии». Бедность заставила его искать счастья за границей. Кардинал Аквавива, приезжавший по поручению папы в Мадрид, взял его в свою службу. Через Каталонию и Прованс Сервантес поехал с Аквавивой в Рим, оставался там некоторое время на его службе, а потом поступил в испанское войско, которое должно было плыть из Италии на войну с турками. Он храбро сражался в знаменитой морской битве при Лепанто , потерял там левую руку, о чем часто упоминает с гордостью в своих произведениях. В своей новелле «Персилес и Сигизмунда» он говорит, что лучшие воины – те люди, которые переходят на поле битвы из области науки: кто из ученого стал воином, всегда был храбрым солдатом.

До выздоровления от раны Сервантес жил в Мессине, потом снова отправился под начальством Маркантонио Колонны на войну с турками и участвовал в штурме Наварина. После того служил он на испанской эскадре, поплывшей под начальством Дона Хуана в Тунис, потом оставался год в одном из отрядов, стоявших гарнизонами в Сицилии и Неаполе. В 1575 он отправился в Испанию с рекомендательным письмом от Дона Хуана королю. Но корабль, на котором плыл он, был захвачен корсарами и уведен в Алжир. Там Сервантес провел пять лет в рабстве у суровых господ. Несколько раз он с другими взятыми в рабство испанцами пытался бежать, выказывал в этих попытках непоколебимое мужество и высокое благородство. Но все они кончались неудачно, и с каждым разом положение Сервантеса становилось хуже; его заковывали в цепи, водили на допросы. Мусульманская чернь ругала и била его; с допросов отводили его в темницу. Воспоминания об испытанном в годы военной службы и рабства довольно часто встречаются в произведениях Сервантеса. В «Персилесе и Сигизмунде» отражаются впечатления его странствований по Испании, Португалии, Италии; в «Дон Кихоте» эпизод, излагаемый в новелле о пленнике, изображает его жизнь в рабстве.

Портрет Мигеля де Сервантеса Сааведры. 1600

Мать Сервантеса, бывшая в то время уже вдовой, пожертвовала своим небольшим имуществом, чтобы выкупить сына, и он (в 1580 году) возвратился на родину. Товарищи его по рабству печалились, расставаясь с ним, потому что он был советником и утешителем их. Не имея ни денег, ни покровителей, он не нашел себе никакой другой возможности жить, кроме поступления опять на военную службу. Сервантес был в испанском войске, пошедшем в Лиссабон , участвовал в экспедиции, поплывшей покорить Азорские острова; у него навсегда осталась любовь к Португалии.

Возвратившись в Испанию, он избрал главным своим занятием поэзию; Сервантес писал с молодости, – писал даже в алжирских темницах, но только теперь литературная деятельность стала его профессией. Под влиянием Монтемайора и «Дианы» Хиля Поло он написал пастушеский роман «Галатею» и посвятил этот «первый плод своего слабого ума» сыну того Колонны, под начальством которого сражался на Востоке. Это произведение богато воспоминаниями из жизни автора и вставками стихотворений в испанском и итальянском вкусах; но оно имело мало успеха. В «Дон Кихоте», когда цирюльник читает заглавие этой книги, священник говорит: «Сервантес с давних лет был моим другом, и я знаю, что он более искусен переносить беды, чем писать стихи». Роман остался неоконченным; но к жизни автора он имеет близкое отношение. Под именем Галатеи изображена, как полагают, девушка, которую любил Сервантес и на которой вскоре после того (в 1584 году) женился. Она была из хорошей фамилии, жившей в Эскивиасе (близ Мадрида) и неизменно оставалась любящей женой. Но у неё не было никакого приданого, потому Сервантес и она терпели бедность.

Он стал писать для театра, надеясь получать через это средства к жизни; написал, как мы знаем от него, 20 или 30 пьес. Но лишь две из них дошли до нас; не сохранилась даже и комедия «Заблудившаяся», которую он в «Путешествии на Парнас» называл лучшей своей драмой. Те две пьесы, которые дошли до нас, были найдены и напечатаны только через двести лет после его смерти. Одна из них, «Жизнь в Алжире» (El trato de Argel), заимствована из личной судьбы автора; другая, изображающая гибель Нуманции , проникнута патриотическим чувством; в обеих есть хорошие патетические сцены, но в целом ни та, ни другая не имеет художественного достоинства. Сервантес не мог быть соперником Лопе де Веги.

Угнетаемый бедностью он уехал в Севилью, где получил должность с маленьким жалованьем по финансовому ведомству. Он хлопотал о должности в Америке, но безуспешно. Сервантес прожил в Севилье десять лет, и мы имеем мало сведений о нем за эти годы. Вероятно, он по-прежнему терпел нужду, потому что доходы по его должности провиантского комиссара индийского флота были скудны и неверны, а кроме себя и жены он должен был содержать сестру, которая отдала свою маленькую долю отцовского наследства на его выкуп из африканского рабства. Он написал в это время несколько сонетов и других стихотворений: быть может, тогда были написаны им новеллы «Испанка в Англии» и «Ринконет и Кортадилья». Но если это и так, все-таки он очень мало написал в эти десять лет. Зато он, по всей вероятности, сделал много наблюдений над характерами людей в Севилье, центре сношений Испании с Америкой; авантюристы съезжались туда из всей Западной Европы, и можно было наслушаться от них о множестве всяческих приключений. Тогда же Сервантес изучил андалузские нравы, описания которых встречаются в следующих его произведениях. Жизнь с веселыми гражданами Севильи, любившими шутки, вероятно, содействовала развитию шутливости в его произведениях. В начале XVII столетия мы находим Сервантеса живущим в Вальядолиде, где была тогда резиденция двора. Кажется, он продолжал нуждаться. Источниками его доходов были деловые поручения частных людей и литературная работа. Однажды близ его дома произошла ночная дуэль, в которой один из бившихся друг с другом придворных был убит. Сервантеса допрашивали на суде по этому делу, и он некоторое время провел под арестом, как подозреваемый в каком-то соучастничестве или утайке сведений о ходе ссоры.

Первая часть «Дон Кихота»

В это время начал он писать великий роман, давший бессмертие его имени. В 1605 году была напечатана в Мадриде первая часть «Дона Кихота», и она так понравилась публике, что в том же году вышло несколько новых изданий её в Мадриде и некоторых провинциальных городах. (См. статьи Сервантес «Дон Кихот» – краткое содержание и анализ , Образ Дон Кихота , Образ Санчо Пансы .) В следующие пять лет вышло еще 11 изданий, и еще при жизни Сервантеса появились переводы на другие западные языки. Но, несмотря на блестящий успех «Дон Кихота», Сервантес провел и последние десять лет своей жизни в бедности, хотя слава доставила ему покровительство графа Лемоса и архиепископа толедского. Лопе де Вега, бывший тогда предметом восхищения испанской публики, видимо, смотрел с презрением на бедняка Сервантеса, хотя не церемонился делать много заимствований из его драматических произведений. Сервантес, вероятно, оскорблялся надменностью Лопе де Веги; но по своему добродушию и благородству никогда не высказывал неприязни к нему. Лопе де Вега со своей стороны остерегался говорить о нем непочтительно. Когда они упоминают один о другом, то всегда выражаются любезно, хотя и холодно.

«Назидательные новеллы» Сервантеса

В 1613 году Сервантес издал свои «Назидательные новеллы», содержание которых, как он сам говорит, заимствовано из его собственных воспоминаний. Они менее увлекательны, чем «Декамерон », но богаты прекрасными описаниями нравов и природы; по живости этих изображений Сервантес выше всех испанских писателей. Новелла «Мадридская цыганка», содержание которой послужило материалом для либретто знаменитой оперы Вебера Preziosa, с очаровательной живостью изображает быт вельмож и простонародья. В этой новелле вставлено много песен; «Великодушный любовник» воспроизводит впечатления алжирского рабства Сервантеса; действие этой новеллы перенесено на Кипр. «Ринконет и Кортадилья» – ряд картин из жизни бродячих людей в южной Испании. Таково же содержание «Разговора двух собак», новеллы, представляющей испанское сочетание мошеннических проделок с усердным исполнением религиозных обрядов. «Испанка в Англии» – рассказ об испанской девушке, захваченной англичанами при взятии и грабеже Кадиса адмиралом Говардом и графом Эссексом . Эти новеллы точно так же, как «Ревнивый эстремадурец». «Сила крови», «Ложный брак», «Люценциат Видриэра» и все другие рассказы сборника Сервантеса превосходно изображают народную жизнь в Андалузии. Они были лучшими испанскими новеллами и до сих пор не имеют себе равных в испанской литературе.

Поэмы, драмы и интермедии Сервантеса

После сборника новелл Сервантес издал «Путешествие на Парнас» сатирическую поэму, написанную терцинами; её содержание – оценка произведений современных поэтов. Сервантес говорит о себе с веселым юмором и судит о своих произведениях очень правильно. Меркурий, высказывающий суждение о нем, справедливо упоминает, что достоинство его драм и новелл не было достаточно оценены публикой. Сервантес хотел доказать ей, что напрасно она осталась равнодушной к прежним его пьесам, пристрастившись исключительно к Лопе де Веге; он издал теперь восемь новых драм и восемь интермедий. Почти все драмы имеют по три действия, (Jornadas), в каждой множество действующих лиц, в числе их непременно находится шут или какой-нибудь другой забавник. Особенно хороши «Жизнь в Алжире», «Храбрый испанец», «Султанша», «Счастливый злодей» (раскаивающийся в тех дурных делах),«Лабиринт любви», в них много увлекательных сцен. Интермедии – маленькие веселые пьесы, разыгрывавшиеся в антрактах. Лучшие из них – «Внимательный караульный» и «Ревнивый старик» (переделка новеллы «Ревнивый эстремадурец»), «Саламанкская пещера»; но и все другие интермедии очень веселы и реалистичны. Но при всех достоинствах своих пьес Сервантес не приобрел славу у современников как драматург.

Вторая часть «Дон Кихота»

В предисловии к сборнику новелл Сервантес говорит, что издает вторую часть «Дона Кихота»; но пока он писал ее, вышла книга под заглавием «Вторая часть Дона Кихота, рыцаря ламанчского». Автор её скрылся под псевдонимом Алонсо Фернандо де Авельянеда. В книге Авельянеды есть хорошие места, но она далеко уступает достоинством роману Сервантеса. В предисловии Авельянеда грубо издевается над Сервантесом, говорит с пошлыми насмешками о его старости и бедности, смеется даже над ранами, полученными им на войне с неверными. Появление книги Авельянеды заставило Сервантеса ускорить окончательную отделку второй части своего романа. Он издал ее в 1615 году. Замечания о книге Авельянды, высказываемые Санчо Пансой свидетельствуют, что Сервантес негодовал на эту подделку. Написанная больным стариком вторая часть «Дона Кихота» равняется свежестью и силой гениального творчества первой. Старик, писавший этот рассказ, в котором так много шуток и веселости, страдал от болезней и нищеты, чувствовал близость смерти.

Дон Кихот и Санчо Панса. Памятник на Площади Испании в Мадриде, 1930

Значение «Дон Кихота» в мировой литературе

Со времени появления «Дона Кихота» Сервантеса прошло больше двух с половиною столетий, и до сих пор он остается одной из любимейших книг у всех цивилизованных наций; едва ли есть другой роман, получивший такую сильную и широкую популярность. Нравы с того времени совершенно изменились, а «Дон Кихот» до сих пор сохраняет интерес живой современности. Это потому, что под формой шутки он содержит в себе картину вечных увлечений человеческого сердца и вечной мудрости. Чтобы понять форму этой книги, мы должны вспомнить, что рыцарские идеи, давно умершие в других странах, еще сохраняли жизненность в Испании времен Сервантеса, что завоевания в Новом Свете поддерживали в испанцах склонность к фантастическим стремлениям, что романы об Амадисах еще оставались любимым чтением испанцев, что не только испанцы, но и другие народы еще верили сказкам об Эльдорадо и об источнике, дающем вечную юность. Романы об Амадисах и других героях, сражающихся с великанами и злыми волшебниками, пользовались такою любовью в Испании, что короли Карл V и Филипп II считали нужным запрещать эти книги. Кастильские кортесы (парламент) в 1555 году постановили, что следует уничтожать «Амадисов» и подобные им «лживые книги, которыми занимаются юноши и девушки, считая правдой рассказываемые в них нелепости, так что они говорят и пишут слогом этих книг». Нужен был «Дон Кихот», чтобы прекратилось это средневековое фантазерство. И действительно он прекратил его. Новых романов во вкусе Амадисов после него уже не появлялось. Прежние еще перепечатывались, но и это скоро кончилось.

«Странствия Персилеса и Сигизмунды» Сервантеса

Вскоре после второй части «Дона Кихота», Сервантес окончил свой роман «Странствия Персилеса и Сигизмунды». В посвящении этой книги графу Лемосу Сервантес говорит, что ожидает скорой смерти, а шутливое предисловие кончает словами: «Прощайте шутки, прощайте веселые друзья; чувствую, что умираю; и единственное мое желание то, чтобы счастливо свидеться с вами в другой жизни». Через четыре дня после того, как написал эти слова, он умер, 23 апреля 1616, на 69 году жизни. По цифре числа и месяца это кажется тем же днем, в который умер Шекспир ; но англичане тогда еще держались старого стиля, а в Испании был уже введен новый. В XVII веке разница стилей составляла 10 дней; итак, английский поэт умер десятью днями позднее испанского.

«Странствия Персилеса и Сигизмунды» – ряд приключений, происходящих в разных странах и на море; география и история в этом романе представляет смесь фантазии с истиной. Книга была издана уже по смерти автора (в 1517 году). «Странствия Персилеса и Сигизмунды, – говорит литературовед Розенкранц, – ряд рассказов об удивительных приключениях этих лиц. Персилес, второй сын короля исландского; Сигизмунда – единственная дочь и наследница королевы фрисландской. Она была обручена с братом Персилеса Максимином, человеком грубым. Он не мог нравиться кроткой, благородной красавице; она полюбила Персилеса. Они убегают, хотят отправиться в Рим, упросить папу, чтоб он освободил Сигизмунду от обещания, данного ею прежнему жениху. Персилес называет себя Периандром, Сигизмунда – Авристелой, чтобы погоня не нашла их по истинным именам. Они выдают себя за брата и сестру; их истинные имена и отношения открываются читателю только в конце книге. На пути в Рим они терпят всяческие беды, попадают в разные земли; не раз берут их в плен дикари и хотят сожрать; злодеи пытаются убить или отравить. Они несколько раз терпят кораблекрушение, много раз судьба разлучает их. Но похитители ссорятся между собой за обладание ими, дерутся и погибают. Наконец влюблённые достигают Рима и получают от папы разрешение сочетаться браком. Баснословная география и фантастическая история, служащая обстановкой приключений Персилеса и Сигизмунды, подавала повод упрекать Сервантеса в том, что он написал книгу подобную рыцарским романам об Амадисах , над которыми сам смеялся. Но это несправедливо. Фантастическая обстановка в его романе – элемент второстепенный. Истинное содержание состоит в изображении чувств человеческого сердца, и оно правдиво.

Гражданство:

Испания

Род деятельности:

Романист, новеллист, драматург, поэт, солдат

Направление: Жанр:

Роман, новелла, трагедия, интермедия

Миге́ль де Серва́нтес Сааве́дра (исп. Miguel de Cervantes Saavedra ; 29 сентября , Алькала-де-Энарес - 23 апреля , Мадрид) - всемирно известный испанский писатель. Прежде всего, известен как автор одного из величайших произведений мировой литературы - романа «Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский ».

Семейство Сервантес

Битва при Лепанто

Существует несколько версий его биографии. Первая, общепринятая версия гласит, что «в самый разгар войны Испании с турками, он поступил в военную службу под знамена. В Лепантском сражении он всюду являлся на самом опасном месте и, сражаясь с истинно поэтическим воодушевлением, получил три раны и лишился руки». Однако существует и другая, маловероятная, версия его невосполнимой потери. Вследствие бедности родителей Сервантес получил скудное образование и, не найдя средств к существованию, был вынужден воровать. Именно за воровство его и лишили руки, после чего ему пришлось уехать в Италию. Однако эта версия не вызывает доверия - хотя бы потому, что ворам в то время руки уже не рубили, так как отсылали на галеры, где требовались обе руки.

Герцог де Сессе, предположительно в 1575 году , дал Мигелю рекомендательные письма (утерянные Мигелем при пленении) для Его Величества и Министров, как он сообщил в своем свидетельстве от 25 июля 1578 года . Он же просил короля об оказании милости и помощи храброму солдату.

Служба в Севилье

В Севилье он занимался делами Флота по приказу Антонио де Гевары.

Намерение выехать в Америку

Последствия

Памятник Мигелю де Сервантесу в Мадриде (1835)

Мировое значение Сервантеса зиждется, главным образом, на его романе «Дон Кихот », полном, всестороннем выражении его разнообразного гения. Задуманное как сатира на наводнившие в ту пору всю литературу рыцарские романы, о чём автор определительно заявляет в «Прологе», это произведение мало-помалу, может быть, даже независимо от воли автора, перешло в глубокий психологический анализ человеческой природы, двух сторон душевной деятельности - благородного, но сокрушаемого действительностью идеализма и реалистической практичности.

Обе эти стороны нашли себе гениальное проявление в бессмертных типах героя романа и его оруженосца; в резкой своей противоположности они - и в этом заключается глубокая психологическая правда, - составляют, однако, одного человека; только слитие этих обеих существенных сторон человеческого духа составляет гармоническое целое. Дон Кихот смешон, изображенные гениальною кистью похождения его - если не вдумываться в их внутренний смысл - вызывают неудержимый смех; но он скоро сменяется у мыслящего и чувствующего читателя другим смехом, «смехом сквозь слезы», который есть существенное и неотъемлемое условие всякого великого юмористического создания.

В романе Сервантеса, в судьбах его героя сказалась в высокой этической форме именно мировая ирония. В побоях и всякого рода других оскорблениях, которым подвергается рыцарь - при некоторой антихудожественности их в литературном отношении, - заключается одно из лучших выражений этой иронии. Тургенев отметил ещё один очень важный момент в романе - смерть его героя: в это мгновение все великое значение этого лица становится доступным каждому. Когда бывший его оруженосец, желая его утешить, говорит ему, что они скоро отправятся на рыцарские похождения, «нет, - отвечает умирающий, - все это навсегда прошло, и я прошу у всех прощения».

Миге́ль де Серва́нтес Сааве́дра (исп. Miguel de Cervantes Saavedra; 29 сентября 1547, Алькала-де-Энарес, Кастилия - 23 апреля 1616, Мадрид) - всемирно известный испанский писатель и солдат.
Родился в Алкала-де-Энарес (пров. Мадрид). Его отец, идальго Родриго де Сервантес (происхождение 2-й фамилии Сервантеса - «Сааведра», стоящей на титулах его книг, не установлено), был скромным хирургом, дворянином по крови, мать - донья Леонор де Кортина; их многочисленная семья постоянно жила в бедности, не оставлявшей будущего писателя на протяжении всей его горестной жизни. Очень мало известно о ранних этапах его жизни. С 1970-х гг. в Испании распространена версия о еврейском происхождении Сервантеса, повлиявшем на его творчество, вероятноо, его мать, вела свой род из семьи крещеных евреев.
Семья Сервантеса часто переезжала из города в город, поэтому будущий писатель не смог получить систематического образования. В 1566-1569 годах Мигель обучался в мадридской городской школе у известного гуманиста грамматика Хуана Лопеса де Ойос, последователя Эразма Роттердамского.
В литературе Мигель дебютировал четырьмя стихотворениями, опубликованными в Мадриде по протекции его учителя Лопеса де Ойоса.
В 1569, после уличной стычки, закончившейся ранением одного из ее участников, Сервантес бежал в Италию, где служил в Риме в свите кардинала Аквавивы, а затем завербовался в солдаты. 7 октября 1571 принял участие в морской битве при Лепанто, был ранен в предплечье (его левая рука на всю жизнь осталась бездействующей).
Мигель Сервантес участвовал в военных кампаниях в Италии (был в Неаполе), Наварино (1572), Португалии, а также осуществлял поездки по службе в Оран (1580-ые годы); служил в Севилье. Принял также участие в ряде морских экспедиций, в том числе в Тунис. В 1575, имея при себе рекомендательное письмо (утерянное Мигелем при пленении) от Хуана Австрийского, главнокомандующего испанской армией в Италии, отплыл из Италии в Испанию. Галера, на которой находились Сервантес и его младший брат Родриго, была атакована алжирскими пиратами. В плену провел пять лет. Четырежды пытался бежать, но всякий раз терпел неудачу, лишь чудом не был казнен, в плену подвергался различным мучениям. В конце концов был выкуплен из плена монахами братства Святой Троицы и вернулся в Мадрид.
В 1585 году он женился на Каталине де Салазар и выпустил пасторальный роман "Галатея" ("La Galatea"). В то же время в мадридских театрах начинают ставиться его пьесы, до наших дней, к сожалению, в подавляющем большинстве не сохранившиеся. Из ранних драматических опытов Сервантеса сохранились трагедия «Нумансия» и «комедия» «Алжирские нравы».
Через два года он перебрался из столицы в Андалусию, где в течение десяти лет исполнял сначала должность поставщика "Великой Армады", а затем - сборщика налогов. За финансовую недостачу в 1597 году (В 1597 оказывается в заключении в севильской тюрьме сроком на семь месяцев по обвинению в растрате казенных денег (банк, в котором Сервантес хранил собранные подати, лопнул) был посажен в севильскую тюрьму, где он и начал писать роман "Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский" ("Del ingenioso hidalgo Don Quixote de La Mancha").
В 1605 году его выпустили на свободу, и в том же году была опубликована первая часть "Дон-Кихота", немедленно ставшая невероятно популярной.
В 1607 году Сервантес приехал в Мадрид, где и провел последние девять лет жизни. В 1613 году он издал сборник "Назидательные новеллы" ("Novelas ejemplares"), а в 1615 году - вторую часть "Дон-Кихота". В 1614 г. - в разгар работы над ней Сервантеса - появляется подложное продолжение романа, принадлежащее перу анонима, скрывавшегося под псевдонимом «Алонсо Фернандес де Авельянеда». В Прологе к «Лже-Кихоту» содержались грубые выпады лично против Сервантеса, а его содержание демонстрировало полное непонимание автором (или авторами?) подделки всей сложности замысла оригинала. В «Лже-Кихоте» содержится ряд эпизодов, сюжетно совпадающих с эпизодами из второй части романа Сервантеса. Спор исследователей о приоритете Сервантеса или анонима не может быть разрешен окончательно. Скорее всего, Мигель Сервантес специально включил во вторую часть «Дон Кихота» переработанные эпизоды из сочинения Авельянеды, чтобы еще раз продемонстрировать свое умение превращать в искусство малозначительные в художественном отношении тексты (аналогично его обращение с рыцарской эпикой).
«Вторая часть хитроумного кабальеро Дон Кихота Ламанчского» издана в 1615 г. в Мадриде в той же типографии, что и «Дон Кихот» издания 1605 г. Впервые обе части «Дон Кихота» увидели свет под одной обложкой в 1637 году.
Последнюю свою книгу "Странствия Персилеса и Сихизмунды" ("Los trabajos de Persiles y Sigismunda"), любовно-приключенческий роман в стиле античного романа "Эфиопика" Сервантес закончил всего за три дня до кончины, последовавшей 23 апреля 1616 года; книга эта была опубликована вдовой писателя в 1617 году.
За несколько дней до смерти он постригся в монахи. Могила его долго оставалась затерянной, так как на его гробнице (в одной из церквей) не было даже надписи. Памятник ему поставлен в Мадриде лишь в 1835 г.; на пьедестале латинская надпись: «Михаилу Сервантесу Сааведре, царю испанских поэтов». В честь Сервантеса назван кратер на Меркурии.
Первым русским переводчиком Сервантеса по последним данным является Н. И. Ознобишин, который перевел новеллу «Корнелия» в 1761 году.