Рубикон перейден а он брошен. Жребий брошен. Смотреть что такое "Перейти Рубикон" в других словарях

"Жребий брошен" - о бесповоротном решении, о шаге, не допускающем отступления, возврата к прошлому.

В 49 г. до н. э. Юлий Цезарь, командовавший, римскими легионами провинции Цизальпинская Галлия, принял решение захватить единоличную власть и перешел с войсками реку Рубикон, служившую естественной границей провинции. Этим самым он нарушил закон, по которому проконсул имел право возглавлять войско только за пределами Италии, и начал войну с римским сенатом.

Светоний, "Божественный Юлий",32: Tunc Caesar, Eatur, inquit, quo deorum ostenta et inimicorum iniquitas vocat. Jacta alea esto "Вперед, - крикнул тогда Цезарь, - куда зовет нас знамение богов и несправедливость противников. Да будет брошен жребий". {Последняя фраза, произнесенная Цезарем, как сообщает Плутарх ("Сравнительные жизнеописания", Помпей, LX), на греческом языке, представляет собой цитату из комедии Менандра "Флейтистка". В сохранившемся отрывке из этой комедии один из собеседников пытается отговорить другого от женитьбы, но получает ответ: "Дело решено. Пусть будет брошен жребий". - авт. }

Да, Гуиллермо, jacta est alea, я штраусианец, я, жалкий поэт, прячусь под крылья гениального Давида Фридриха Штрауса. (Ф. Энгельс - В. Греберу, 8.X 1839. )

Alea jacta est. Выезжаю сегодня вечером в половине ого. Письмо, которое я вчера получил, ускорило мое решение. К сожалению, не могу пожать руку Вашему супругу, так как подниматься по мне еще запрещено. Сердечный привет ему, а также Вашей сестре... (И. С. Тургенев - Термине Зееген, 14.(26.) VIII 1874. )

Был в Швейцарии, видел Фази {Фази, Жан-Жак (1790-1878) - швейцарский публицист и политический деятель. - авт. }, Шаллера {Шаллер, Юлиан (1817-1871) - швейцарский политический деятель. - авт. } и других кесарей Швейцарии - все идет хорошо. Но alea jacta est, т. е. была не была, делать нечего, мы должны были спуститься на грязную арену журналистики. Alea jacta est! Я на другой день вступил, если не de jure, то de facto, на службу в губернаторскую канцелярию. (И. А. Гончаров, Воспоминания. )

Но во всяком случае, останусь ли я побежденным или победителем, я в тот же вечер возьму мою суму, нищенскую суму мою, оставлю все мои пожитки, все подарки ваши, все пенсионы и обещания будущих благ и уйду пешком, чтобы кончить жизнь у купца гувернером, либо умереть где-либо с голоду, под забором. Я сказал. Alea jacta est! (Ф. М. Достоевский, Бесы. )

Так знаешь ли что? Право, уедем отсюда вместе! - Едем! Прямо вот из трактира пойдем на берег, и как только причалит пароход - фюить! Он на минуту задумался, но потом только рукой махнул. - Нет, брат, alea jacta est! Пускай свершится! (М. Е. Салтыков-Щедрин, В среде умеренности и аккуратности. )

Перейти Рубикон

Историю рождения этой фразы связывают с именем известного римского полководца Юлия Цезаря (100-44 до н. э.). Возвращаясь из завоеванной им Галлии, он перешел в 49 до н. э. вместе со своими легионами Рубикон, пограничную реку Древнего Рима. По закону он не имел права " этого делать, а должен был распустить свою армию у границ империи. Но Цезарь сознательно нарушил закон, отрезав тем самым себе путь к отступлению. Он принял бесповоротное решение - войти с легионами в Рим и стать единовластным его правителем. И сказал, по сообщениям римского историка Светония («Жизнь двенадцати цезарей» - Божественный Юлий), известные слова: Aleajacta est [алеа якта эст| - жребий брошен.

Согласно же Плутарху («Сравнительные жизнеописания» - Цезарь), будущий император произнес эти слова на греческом, как цитату из комедии древнегреческого драматурга Менандра (ок. 342-292 до н. э.), которая звучит так: «Да будет брошен жребий». Но по традиции фраза цитируется на латинском языке.

Рим сдался победителю галлов без боя. Несколько позднее Цезарь окончательно утвердил свою власть, разбив у города Фарсала армию Помпея, поспешно набранную им по заданию сената.

Соответственно «перейти Рубикон», «бросить жребий» - принять твердое, бесповоротное решение. Аналог фраз «сжечь за собой все мосты» и сжечь корабли.

Задумывались ли вы, как часто мы используем фразу «жребий брошен»? Кто сказал это и что же она означает? Ответы на поставленные вопросы вы найдете в статье.

История появления выражения

В первом веке до нашей эры Италия еще не была великой Римской империей, а лишь была на пути к мировому господству. Для укрепления власти и авторитета императорам необходимо было расширять свои владения за счет захватнических походов на близлежащие земли.

Будущий император, проконсул Гай Юлий Цезарь, собрав свои военные силы, отправился покорять Цизальпинскую Галлию, путь к которой пролегал через Рубикон (в переводе с латыни "рубикон" - это красная река). Но поход Цезаря не был одобрен сенатом, поступил приказ даже распустить войска.

Реформы и политика Гая Юлия Цезаря положительно воспринимались населением, но вот реакция сената была однозначно негативной. В период правления Цезаря сенат всеми возможными способами пытался пошатнуть его авторитет и обратить народ на свою сторону. В конце концов сенат организовал заговор против Цезаря. Во время выступления в сенате он был предательски заколот Брутом. Гай Юлий Цезарь в свое время свергнул императора, и его самого настигла та же участь.

Значение фразы

Как уже упоминалось, возможно, Цезарь и бросал игровые кости, когда сказал: «Жребий брошен». Тем самым он подразумевал, что принимает одно из самых важных решений в жизни. Он намеревался свергнуть императора.

Его решение было безоговорочным, и другого пути уже не было, это было окончательно. То есть это Свою метафоричность фраза обрела только к семнадцатому веку.

Исследователи выделяют еще одну метафору, которую оставил Гай Юлий Цезарь. Со временем и сам переход через реку Рубикон обрел символичность. Возникло выражение "перейти Рубикон". Как и в случае с фразой "жребий брошен" фразеологизм "перейти Рубикон" означает решиться на важный шаг, также это своеобразная точка невозврата, означающая, что обратной дороги нет.

Латинский вариант

До нашего времени дошла фраза "жребий брошен" на латыни - якта эст"). Но мало кто знает, что знаменитая фраза, согласно утверждению древнегреческого историка Плутарха, была сказана на греческом языке и является ничем иным, как цитатой Менандра.

Перейти Рубикон

Перейти Рубикон
Историю рождения этой фразы связывают с именем известного римского полководца Юлия Цезаря (100-44 до н. э.). Возвращаясь из завоеванной им Галлии, он перешел в 49 до н. э. вместе со своими легионами Рубикон, пограничную реку Древнего Рима. По закону он не имел права этого делать, а должен был распустить свою армию у границ империи. Но Цезарь сознательно нарушил закон, отрезав тем самым себе путь к отступлению. Он принял бесповоротное решение - войти с легионами в Рим и стать единовластным его правителем. И сказал, по сообщениям римского историка Светония («Жизнь двенадцати цезарей» - Божественный Юлий), известные слова: Aleajacta est (алеа якта эст) - жребий брошен.
Согласно же Плутарху («Сравнительные жизнеописания» - Цезарь), будущий император произнес эти слова на греческом, как цитату из комедии древнегреческого драматурга Менандра (ок. 342-292 до н. э.), которая звучит так: «Да будет брошен жребий». Но по традиции фраза цитируется на латинском языке.
Рим сдался победителю галлов без боя. Несколько позднее Цезарь окончательно утвердил свою власть, разбив у города Фарсала армию Помпея, поспешно набранную им по заданию сената.
Соответственно «перейти Рубикон», «бросить жребий» - принять твердое, бесповоротное решение. Аналог фраз «сжечь за собой все мосты» и сжечь корабли.

Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений. - М.: «Локид-Пресс» . Вадим Серов . 2003 .

Перейти Рубикон

Выражение это употребляется в значении: сделать бесповоротный шаг, совершить решительный поступок. Возникло из рассказов Плутарха, Светония и других древних писателей о переходе Юлия Цезаря через Рубикон – реку, служившую границей между Умбрией и Цизальпинской Галлией (т.е. Северной Италией). В 49 г. до н.э., вопреки запрещению римского сената, Юлий Цезарь со своими легионами перешел Рубикон, воскликнув: "Жребий брошен!" Это послужило началом войны между сенатом и Юлием Цезарем, в результате которой последний овладел Римом.

Словарь крылатых слов . Plutex . 2004 .


Смотреть что такое "Перейти Рубикон" в других словарях:

    Позволить себе, набраться духу, сделать решительный шаг, набраться смелости, сжечь свои корабли, взять на себя смелость, осмелиться, решиться, отважиться, рискнуть, собраться с духом, сжечь свои мосты Словарь русских синонимов … Словарь синонимов

    Перейти Рубикóн крылатая фраза, выражение, означающая: сделать бесповоротный шаг, совершить решительный поступок, пройти «точку невозвращения». Содержание 1 Происхождение 2 Примеры цитирования 3 См. также … Википедия

    Книжн. Высок. Совершить важный и решительный поступок, определяющий дальнейшие события, изменяющий жизнь кого либо. Нужно ли говорить, что происходило в театре по окончании спектакля! Словом, Рубикон был перейдён виктория!.. На другое утро Вера… … Фразеологический словарь русского литературного языка

    Крыл. сл. Выражение это употребляется в значении: сделать бесповоротный шаг, совершить решительный поступок. Возникло из рассказов Плутарха, Светония и других древних писателей о переходе Юлия Цезаря через Рубикон реку, служившую границей между… … Универсальный дополнительный практический толковый словарь И. Мостицкого

    Книжн. сделать решительный шаг. Вопреки запрещению сената Цезарь со своими легионами перешел реку Рубикон. Это стало началом войны между сенатом и Цезарем, в результате которой Цезать овладел Римом и стал диктатором … Справочник по фразеологии

    См. рубикон … Словарь многих выражений

    Книжн. Принять бесповоротное решение, совершить решительный поступок (по древнему названию реки, впадающей в Адриатическое море, которую в 49 г. до нашей эры Юлий Цезарь, вопреки запрещению сената, перешёл с войском, воскликнув жребий брошен,… … Словарь многих выражений

    Речка, которую Юлий Цезарь перешел в 49 г. до Р. Х. вопреки повелению сената. Отсюда, перейти Рубикон значит сделать решительный шаг в каком нибудь деле. Объяснение 25000 иностранных слов, вошедших в употребление в русский язык, с означением их… … Словарь иностранных слов русского языка

    - (Рубикон), (Р прописное), рубикона, муж. В выражении: перейти Рубикон (книжн.) совершить решительный поступок, сделать бесповоротный шаг (по названию реки, которую Юлий Цезарь перешел вопреки запрещению сената, начиная междоусобную войну,… … Толковый словарь Ушакова

    Река на Апеннинском п ове; до 42 до н. э. граница между Италией и римской пров. Цизальпинская Галлия. В 49 до н. э. Цезарь из Галлии перешел с войском Рубикон, тем самым нарушив закон, и начал гражданскую войну. Отсюда выражение перейти Рубикон … Большой Энциклопедический словарь

Книги

  • , Цезарь Гай Юлий. "Записки о Галльской войне" Гая Юлия Цезаря, возможно, самая великая книга о войне в мировой литературе. Она писалась по горячим следам событий главным действующим лицом той войны, и в ней…
Alea jacta est (aлеа акта ест) в переводе означает - жребий брошен. Так говорят, когда принятое решение бесповоротно.
Латинское выражение, приписываемое Юлию Цезарю. В 49 году до нашей эры он во главе нескольких когорт перешел реку Рубикон, отделявшую Цезальпийскую Галлию, где он был проконсулом, от Италии, то есть нарушил закон, по которому имел право возглавлять войска только за её пределами. Сделал это Цезарь умышленно, так как в тот момент был во вражде с римской властью, стремившейся не допустить его к выборам консулов. Переход Цезаря через Рубикон означал Гражданскую войну в Риме.

Перейти Рубикон

Он нагнал свои когорты у реки Рубикона, представлявшей границу его провинции. Здесь он ненадолго остановился и, внутренне проверяя все значение задуманного им предприятия, сказал, обращаясь к присутствующим: «Еще нам есть возможность возврата; а перейдем этот мостик, и все уже придется решать оружием».
В этот момент колебаний было ему такое видение: внезапно появился кто-то неизвестный, необычайного роста и красоты; сидя поблизости, он играл на свирели. Послушать его сбежались не только пастухи, но и многие солдаты с постов, а среди них и трубачи; вырвав у одного из них трубу, неизвестный бросился к реке и, оглушительно заиграв военный сигнал, направился к другому берегу. «Вперед, — воскликнул тогда Цезарь, — куда зовет нас знамение богов и несправедливость противников! – И прибавил: — Жребий брошен»
. (Гай Светоний Транквилл, «Жизнеописание двенадцати Цезарей» )

Тот же Гай Светоний Транквилл утверждает, что Цезарь просто воспользовался моментом, смутой в Риме, чтобы вступить в открытую борьбу за верховную власть, о которой он мечтал.

Цицерон писал, что у Цезаря всегда были на устах слова Еврипида
Коль преступить закон - то ради царства
А в остальном его ты должен чтить

Что было потом?

В развязанной гражданской войне Цезарь победил, стал диктатором, провел ряд реформ в политическом устройстве Рима, в экономике, ввел новый календарь, получивший его имя. Был убит заговорщиками 15 марта 44 года до н. э.